{"id":14232,"date":"2021-10-17T16:26:22","date_gmt":"2021-10-17T16:26:22","guid":{"rendered":"https:\/\/mythslegendes.com\/?page_id=14232"},"modified":"2022-12-03T22:12:04","modified_gmt":"2022-12-03T22:12:04","slug":"ermite-ogrin-45","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/breton-mythology\/hermit-ogrin-45\/","title":{"rendered":"Tristan and Iseult: The Hermit Ogrin"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/breton-mythology\/\" role=\"button\"><br \/>\n\t\t\t\t\t\tBreton mythology<br \/>\n\t\t\t\t\t<\/a><br \/>\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/fr.wikisource.org\/wiki\/Le_Roman_de_Tristan_et_Iseut\/10\" role=\"button\"><br \/>\n\t\t\t\t\t\tWiki<br \/>\n\t\t\t\t\t<\/a><\/p>\n<p>Here is the translation of the Roman de Tristan et Iseult of 1900 by Joseph Bedier. Here is the tenth part: Hermit Ogrin.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mythslegendes.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/cropped-AlphaOmega-e1602613368367.png\" alt=\"Hermit Ogrin\" width=\"25\" height=\"25\" title=\"\"><\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_85 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/breton-mythology\/hermit-ogrin-45\/#Ermite-Ogrin\" >Hermit Ogrin<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Ermite-Ogrin\"><\/span>Hermit Ogrin<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Three days later, as Tristan had followed the tracks of a wounded stag for a long time, night fell, and under the dark wood he began to think:<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Non, ce n\u2019est point par crainte que le roi nous a \u00e9pargn\u00e9s. Il avait pris mon \u00e9p\u00e9e, je dormais, j\u2019\u00e9tais en sa merci, il pouvait frapper\u00a0; \u00e0 quoi bon du renfort\u00a0? Et, s\u2019il voulait me prendre vif, pourquoi, m\u2019ayant d\u00e9sarm\u00e9, m\u2019aurait-il laiss\u00e9 sa propre \u00e9p\u00e9e\u00a0? Ah\u00a0! je t\u2019ai reconnu, p\u00e8re\u00a0: non par peur, mais par tendresse et par piti\u00e9, tu as voulu nous pardonner. Nous pardonner\u00a0? Qui donc pourrait, sans s\u2019avilir, remettre un tel forfait\u00a0? Non, il n\u2019a point pardonn\u00e9, mais il a compris. Il a connu qu\u2019au b\u00fbcher, au saut de la chapelle, \u00e0 l\u2019embuscade contre les l\u00e9preux, Dieu nous avait pris en sa sauvegarde. Il s\u2019est alors rappel\u00e9 l\u2019enfant qui, jadis, harpait \u00e0 ses pieds, et ma terre de Loonnois, abandonn\u00e9e pour lui, et l\u2019\u00e9pieu du Morholt, et le sang vers\u00e9 pour son honneur. Il s\u2019est rappel\u00e9 que je n\u2019avais pas reconnu mon tort, mais vainement r\u00e9clam\u00e9 jugement, droit et bataille, et la noblesse de son c\u0153ur l\u2019a inclin\u00e9 \u00e0 comprendre les choses qu\u2019autour de lui ses hommes ne comprennent pas\u00a0: non qu\u2019il sache ni jamais puisse savoir la v\u00e9rit\u00e9 de notre amour\u00a0; mais il doute, il esp\u00e8re, il sent que je n\u2019ai pas dit mensonge, il d\u00e9sire que par jugement je trouve mon droit. Ah\u00a0! bel oncle, vaincre en bataille par l\u2019aide de Dieu, gagner votre paix, et, pour vous, rev\u00eatir encore le haubert et le heaume\u00a0!\u2026 Qu\u2019ai-je pens\u00e9\u00a0? Il reprendrait Iseut\u00a0: je la lui livrerais\u00a0? Que ne m\u2019a-t-il \u00e9gorg\u00e9, plut\u00f4t, dans mon sommeil\u00a0! Nagu\u00e8re, traqu\u00e9 par lui, je pouvais le ha\u00efr et l\u2019oublier\u00a0; il avait abandonn\u00e9 Iseut aux malades\u00a0: elle n\u2019\u00e9tait plus \u00e0 lui, elle \u00e9tait mienne. Voici que par sa compassion il a r\u00e9veill\u00e9 ma tendresse et reconquis la reine. La reine\u00a0? Elle \u00e9tait reine pr\u00e8s de lui, et dans ce bois elle vit comme une serve. Qu\u2019ai-je fait de sa jeunesse\u00a0? Au lieu de ses chambres tendues de draps de soie, je lui donne cette for\u00eat sauvage\u00a0; une hutte, au lieu de ses belles courtines\u00a0; et c\u2019est pour moi qu\u2019elle suit cette route mauvaise. Au seigneur Dieu, roi du monde, je crie merci et je le supplie qu\u2019il me donne la force de rendre Iseut au roi Marc. N\u2019est-elle pas sa femme, \u00e9pous\u00e9e selon la loi de Rome, devant tous les riches hommes de sa terre\u00a0?\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Tristan leans on his bow, and weeps for a long time in the night.<\/p>\n<p>Dans le fourr\u00e9 clos de ronces qui leur servait de g\u00eete, Iseut la Blonde attendait le retour de Tristan. \u00c0 la clart\u00e9 d\u2019un rayon de lune, elle vit luire \u00e0 son doigt l\u2019anneau d\u2019or que Marc y avait gliss\u00e9. Elle songea\u00a0:<\/p>\n<p>\u201cThe one who out of fine courtesy gave me this golden ring is not the angry man who handed me over to lepers; no, it is the compassionate Lord who, from the day I landed on his land, welcomed me and protected me. How he loved Tristan! But I came, and what did I do? Shouldn&#039;t Tristan live in the king&#039;s palace, with a hundred damsels around him, who would be of his mesnie and would serve him to be armed knights? Shouldn&#039;t he, riding through the courts and baronies, seek welds and adventures? But for me, he forgets all chivalry, exiled from the court, chased in this wood, leading this wild life! ... &quot;<\/p>\n<p>Elle entendit alors sur les feuilles et les branches mortes s\u2019approcher le pas de Tristan. Elle vint \u00e0 sa rencontre comme \u00e0 son ordinaire, pour lui prendre ses armes. Elle lui enleva des mains l\u2019arc Qui-ne-faut et ses fl\u00e8ches, et d\u00e9noua les attaches de son \u00e9p\u00e9e.<\/p>\n<p>\u201cFriend,\u201d said Tristan, \u201cit is King Mark&#039;s sword. She had to slit our throats, she spared us. &quot;<\/p>\n<p>Iseut took the sword, kissed its golden hilt; and Tristan saw that she was crying.<\/p>\n<p>\u201cFriend,\u201d he said, \u201cif only I could make an agreement with King Mark! If he would allow me to maintain by battle that never, neither in fact nor in words, have I loved you with a guilty love, any knight of his kingdom from Lidan to Durham who dared to contradict me would find me armed in a closed field. Then, if the king would suffer to keep me in his household, I would serve him with great honor, like my lord and my father; and, if he preferred to take me away and keep you, I would go to Friesland or <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/breton-mythology\/\">Brittany<\/a>, avec Gorvenal comme seul compagnon. Mais partout o\u00f9 j\u2019irais, reine, et toujours, je resterais v\u00f4tre. Iseut, je ne songerais pas \u00e0 cette s\u00e9paration, n\u2019\u00e9tait la dure mis\u00e8re que vous supportez pour moi depuis si longtemps, belle, en cette terre d\u00e9serte.<\/p>\n<p>- Tristan, may you remember the hermit Ogrin in his grove. Let\u2019s go back to him, and may we shout thanks to the mighty heavenly king, Tristan, friend! &quot;<\/p>\n<p>They awakened Gorvenal; Iseut mounted the horse, which Tristan led by the brake, and all night long, crossing the beloved woods for the last time, they walked without a word.<\/p>\n<p>In the morning, they took a rest, then walked again, as long as they reached the hermitage. On the threshold of his chapel, Ogrin read in a <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/book-libraries\/\">book<\/a>. He saw them, and from afar called them tenderly:<\/p>\n<p>&quot; Friends ! how love tracks you from misery to misery! How long will your madness last? Courage! repent at last! &quot;<\/p>\n<p>Tristan said to him:<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0\u00c9coutez, sire Ogrin. Aidez-nous pour offrir un accord au roi. Je lui rendrais la reine. Puis, je m\u2019en irais au loin, en Bretagne ou en Frise\u00a0; un jour, si le roi voulait me souffrir pr\u00e8s de lui, je reviendrais et le servirais comme je dois.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Bowing at the hermit&#039;s feet, Iseut said in his turn, mournfully:<\/p>\n<p>\u201cI won&#039;t live like this anymore. I&#039;m not saying that I regret having loved and loving Tristan over and over again; but our bodies at least will henceforth be separated. &quot;<\/p>\n<p>The hermit wept and worshiped God: \u201cGod, beautiful almighty king! I thank you for letting me live long enough to help these! He advised them wisely, then took some ink and parchment and wrote a brief in which Tristan offered a deal to the king. When he had written all the words that Tristan said to him, he sealed them with his ring.<\/p>\n<p>&quot;Who will wear this brief?&quot; asked the hermit.<\/p>\n<p>- I&#039;ll wear it myself.<\/p>\n<p>- No, Sire Tristan, you will not attempt this hazardous ride; I will go for you, I know the people of the castle well. <\/p>\n<p>- Leave it, handsome Sire Ogrin; the queen will remain in your hermitage; at nightfall, I will go with my squire, who will watch my horse. &quot;<\/p>\n<p>When darkness descended on the forest, Tristan set off with Gorvenal. At the gates of Tintagel, he left him. On the walls, the lookouts sounded their trunks. He slipped into the ditch and crossed the city at the risk of his body. As in the past, he crossed the sharp palisades of the orchard, saw the marble steps, the fountain and the large pine tree again, and approached the window behind which the king was sleeping. He called her softly. Marc awoke:<\/p>\n<p>&quot;Who are you, you who call me in the night at this time?<\/p>\n<p>- Sire, I am Tristan, I bring you a brief; I leave it there, on the fence of this window. Have your answer attached to the branch of the Red Cross.<\/p>\n<p>- For the love of God, beautiful nephew, wait for me! &quot; <\/p>\n<p>He rushed over to the threshold, and three times cried through the night:<\/p>\n<p>&quot; Tristan ! Tristan ! Tristan, my son! &quot;<\/p>\n<p>But Tristan had fled. He rejoined his squire, and, with a light bound, got into the saddle:<\/p>\n<p>\u201cCrazy! said Gorvenal, hurry, let&#039;s flee this way. &quot;<\/p>\n<p>They finally reached the hermitage where they found, waiting for them, the hermit who prayed, Iseut who wept.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Breton Mythology Wiki Here is the translation of the Roman de Tristan et Iseult of 1900 by Joseph B\u00e9dier. Here is the tenth... <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":96,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-14232","page","type-page","status-publish","hentry"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14232","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14232"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14232\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25204,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14232\/revisions\/25204"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/96"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14232"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}