{"id":14136,"date":"2021-10-17T13:57:02","date_gmt":"2021-10-17T13:57:02","guid":{"rendered":"https:\/\/mythslegendes.com\/?page_id=14136"},"modified":"2022-12-03T22:12:03","modified_gmt":"2022-12-03T22:12:03","slug":"les-enfances-de-tristan-21","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/las-infancias-de-tristan-21\/","title":{"rendered":"Trist\u00e1n e Isolda: Las infancias de Trist\u00e1n"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"14136\" class=\"elementor elementor-14136\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-452d1c7 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"452d1c7\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-ce894d7\" data-id=\"ce894d7\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-caad0b8 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"caad0b8\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Mitolog\u00eda bretona<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-ce08173\" data-id=\"ce08173\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-cff729c elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"cff729c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/fr.wikisource.org\/wiki\/Le_Roman_de_Tristan_et_Iseut\/1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Wiki<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-1f9089f elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"1f9089f\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-2eb6c3c\" data-id=\"2eb6c3c\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0fa3650 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"0fa3650\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Aqu\u00ed est\u00e1 la traducci\u00f3n del Roman de Tristan et Iseult de 1900 de Joseph B\u00e9dier. Aqu\u00ed est\u00e1 la primera parte: Las infancias de Trist\u00e1n.<\/p><p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-9347 size-full\" src=\"https:\/\/mythslegendes.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/cropped-AlphaOmega-e1602613368367.png\" alt=\"Las infancias de Tristan\" width=\"25\" height=\"25\" title=\"\"><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-de9b429 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"de9b429\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-cf59e26\" data-id=\"cf59e26\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4c0034a elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"4c0034a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contenido<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Palanca<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/las-infancias-de-tristan-21\/#Les-enfances-de-Tristan\" >Las infancias de Tristan<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Les-enfances-de-Tristan\"><\/span>Las infancias de Tristan<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3097a17 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"3097a17\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-f01ceff\" data-id=\"f01ceff\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0483b99 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"0483b99\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Se\u00f1ores, \u00bfles gusta escuchar una hermosa historia de amor y muerte? Es de Trist\u00e1n e Isolda la Reina. Escuchad c\u00f3mo con gran alegr\u00eda, con gran luto se amaban, y de ello mor\u00edan el mismo d\u00eda, \u00e9l por ella, ella por \u00e9l.<\/p><p>En la antig\u00fcedad, el rey Marcos rein\u00f3 en <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-de-cornualles\/\">Cornualles<\/a>. Habiendo aprendido que su <span id=\"22\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/32\"><\/span>enemigos estaban luchando contra \u00e9l, Rivalen, rey de Loonnois, cruz\u00f3 el mar para ayudarlo. Le sirvi\u00f3 con la espada y con el consejo, como lo habr\u00eda hecho un vasallo, tan fielmente que Marc le dio como recompensa a la hermosa Blanchefleur, su hermana, a quien el rey Rivalen amaba con un amor maravilloso.<\/p><p>La tom\u00f3 por esposa en el Moutier de Tintagel. Pero tan pronto como se cas\u00f3 con ella, le lleg\u00f3 la noticia de que su antiguo enemigo, el duque Morgan, hab\u00eda descendido sobre el Loonnois y estaba arruinando sus ciudades, sus campos, sus ciudades. Rivalen r\u00e1pidamente equip\u00f3 sus barcos y se llev\u00f3 a Blanchefleur, que estaba gorda, a su tierra lejana. Aterriz\u00f3 frente a su castillo de Kano\u00ebl, encomend\u00f3 a la reina a la salvaguardia de su mariscal Rohalt, Rohalt a quien todos, por su lealtad, llamaron por un hermoso nombre, Rohalt le Foi-Tenant; luego, habiendo reunido a sus barones, Rivalen parti\u00f3 para apoyar su guerra.<\/p><p>Blanchefleur esper\u00f3 mucho tiempo por \u00e9l. \u00a1Pobre de m\u00ed! no iba a volver. Un d\u00eda se enter\u00f3 de que el duque Morgan la hab\u00eda matado en <span id=\"23\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/33\"><\/span>traici\u00f3n. Ella no llor\u00f3 por \u00e9l: ni llantos ni lamentos, pero sus miembros se debilitaron y envanecieron; su alma quer\u00eda, con un fuerte deseo, arrancarse de su cuerpo. Rohalt trat\u00f3 de consolarla:<\/p><p>\u201cReina\u201d, dijo, \u201cno se gana nada poniendo luto sobre luto; \u00bfNo deben morir todos los que nacen? \u00a1Que Dios reciba a los muertos y guarde a los vivos!\u2026\u201d<\/p><p>Pero ella no quer\u00eda escucharlo. Tres d\u00edas esper\u00f3 para reunirse con su querido se\u00f1or. Al cuarto d\u00eda dio a luz un hijo, y tom\u00e1ndolo en sus brazos:<\/p><p>&#039;Hijo&#039;, le dijo, &#039;hace mucho que deseaba verte; y veo la criatura m\u00e1s hermosa que una mujer jam\u00e1s haya dado a luz. Triste doy a luz, triste es la primera fiesta que te doy, por ti estoy triste de muerte. Y como viniste a la tierra de la tristeza, tendr\u00e1s el nombre de Trist\u00e1n. \u00bb<\/p><p>Cuando hubo dicho estas palabras, lo bes\u00f3, y tan pronto como lo hubo besado, muri\u00f3.<\/p><p>Rohalt le Foi-Tenant acogi\u00f3 al hu\u00e9rfano. Ya los hombres de Duke Morgan <span id=\"24\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/34\"><\/span>envolvi\u00f3 el castillo de Kano\u00ebl: \u00bfc\u00f3mo pudo Rohalt sostener la guerra por tanto tiempo? Con raz\u00f3n se dice: &quot;El exceso no es proeza&quot;; tuvo que rendirse a la misericordia del duque Morgan. Pero, para que Morgan no degollara al hijo de Rivalen, el mariscal lo hizo pasar por su propio hijo y lo cri\u00f3 entre sus hijos.<\/p><p>Despu\u00e9s de siete a\u00f1os, cuando lleg\u00f3 el momento de recuperarlo de las mujeres, Rohalt confi\u00f3 a Trist\u00e1n a un sabio maestro, el buen escudero Gorvenal. Gorvenal le ense\u00f1\u00f3 en pocos a\u00f1os las artes propias de los barones. Le ense\u00f1\u00f3 a manejar la lanza, la espada, el escudo y el arco, a arrojar discos de piedra, a saltar las fosas m\u00e1s anchas; le ense\u00f1\u00f3 a detestar toda falsedad y toda felon\u00eda, a socorrer a los d\u00e9biles, a guardar la fe dada; le ense\u00f1\u00f3 las diversas formas de cantar, tocar el arpa y el arte del cazador; y, cuando el ni\u00f1o cabalgaba entre los j\u00f3venes escuderos, se habr\u00eda dicho que su caballo, sus brazos y \u00e9l formaban uno solo. <span id=\"25\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/35\"><\/span>cuerpo y nunca se habr\u00edan separado. Vi\u00e9ndolo tan noble y orgulloso, de hombros anchos, flancos esbeltos, fuerte, fiel y valiente, todos elogiaron a Rohalt por tener un hijo as\u00ed. Pero Rohalt, pensando en Rivalen y Blanchefleur, cuya juventud y gracia revivieron, amaba a Trist\u00e1n como a su hijo y lo reverenciaba en secreto como a su se\u00f1or.<\/p><p>Ahora bien, sucedi\u00f3 que toda su alegr\u00eda le fue arrebatada, el d\u00eda en que los mercaderes de Noruega, habiendo atra\u00eddo a Trist\u00e1n a su barco, se lo llevaron como una hermosa presa. Mientras aceleraban hacia tierras desconocidas, Tristan luch\u00f3, junto con un joven lobo atrapado. Pero es verdad comprobada, y todos los marineros lo saben: el mar arrastra con pesar nav\u00edos traicioneros, y no ayuda a los secuestros ni a las traiciones. Se levant\u00f3 enfurecida, envolvi\u00f3 la nave en tinieblas y la ahuyent\u00f3 ocho d\u00edas y ocho noches al azar. Finalmente, los marineros <span id=\"26\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/36\"><\/span>Vio a trav\u00e9s de la niebla una costa erizada de acantilados y arrecifes, donde quer\u00eda romper su casco. Se arrepintieron: sabiendo que la ira del mar ven\u00eda de este ni\u00f1o arrebatado en el peor momento, hicieron voto de librarlo y prepararon una barca para depositarlo en la orilla. Inmediatamente los vientos y las olas amainaron, el cielo brill\u00f3, y, mientras la nave de los noruegos desaparec\u00eda a lo lejos, las olas calmadas y risue\u00f1as llevaron la barca de Trist\u00e1n sobre la arena de una orilla.<\/p><p>Con gran esfuerzo, escal\u00f3 el acantilado y vio que m\u00e1s all\u00e1 de un p\u00e1ramo ondulado y desierto, un bosque se extend\u00eda sin fin. Se lament\u00f3, arrepinti\u00e9ndose de Gorvenal, de Rohalt su padre y de la tierra de Loonnois, cuando el lejano sonido de una cacer\u00eda con cuernos y gritos regocij\u00f3 su coraz\u00f3n. En el borde del bosque, sali\u00f3 un hermoso venado. La manada y los cazadores descendieron tras su rastro con un gran ruido de voces y trompetas. Pero, como los sabuesos ya colgaban en racimos del cuero de su cruz, la bestia, unos <span id=\"27\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/37\"><\/span>no Trist\u00e1n, flexion\u00f3 los corvejones y le devolvi\u00f3 el bayo. Un cazador le sirvi\u00f3 con una lanza. Mientras los cazadores, alineados en c\u00edrculo, astaban, Trist\u00e1n, asombrado, vio al maestro cazador degollar al venado, como si fuera a rajarlo. El grito :<\/p><p>\u201c\u00bfQu\u00e9 est\u00e1s haciendo, se\u00f1or? \u00bfEs correcto tallar una bestia tan noble como un cerdo sacrificado? \u00bfEs esta la costumbre de este pa\u00eds?<\/p><p>&quot;Hermano&quot;, respondi\u00f3 el cazador, &quot;\u00bfqu\u00e9 estoy haciendo aqu\u00ed que pueda sorprenderte?&quot; S\u00ed, primero le arrancar\u00e9 la cabeza a este ciervo, luego le cortar\u00e9 el cuerpo en cuatro cuartos que llevaremos, colgados de las argollas de nuestras sillas, al rey Marcos, nuestro se\u00f1or. Nosotros tambi\u00e9n; as\u00ed, desde la \u00e9poca de los cazadores m\u00e1s antiguos, siempre han sido los hombres de Cornualles. Pero si conoces alguna costumbre m\u00e1s loable, mu\u00e9stranosla; toma este cuchillo, cu\u00f1ado; con gusto lo aprenderemos. \u00bb <span id=\"28\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/38\"><\/span><\/p><p>Trist\u00e1n se arrodill\u00f3 y desoll\u00f3 el venado antes de deshacerlo; luego descuartiz\u00f3 la cabeza, dejando, como debe ser, el corbino bien franco; luego levant\u00f3 el ment\u00f3n recto, el hocico, la lengua, las golosinas y la vena del coraz\u00f3n.<\/p><p>Y cazadores y sabuesos, inclinados sobre \u00e9l, lo miraban encantados.<\/p><p>\u201cAmigo\u201d, dijo el maestro cazador, \u201cestas costumbres son hermosas; \u00bfEn qu\u00e9 tierra las aprendiste? Dinos tu pa\u00eds y tu nombre.<\/p><p>\u201cDios m\u00edo, me llaman Trist\u00e1n; y aprend\u00ed estas costumbres en mi pa\u00eds de Loonnois.<\/p><p>\u2014Trist\u00e1n \u2014dijo el cazador\u2014, \u00a1que Dios recompense al padre que te educ\u00f3 tan noblemente! \u00bfSin duda es un bar\u00f3n rico y poderoso? \u00bb<\/p><p>Pero Trist\u00e1n, que sab\u00eda hablar bien y callar, respondi\u00f3 con enga\u00f1o:<\/p><p>\u201cNo, se\u00f1or, mi padre es comerciante. En secreto dej\u00e9 su casa en un barco que part\u00eda para comerciar, porque quer\u00eda aprender a <span id=\"29\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/39\"><\/span>incluyen hombres de tierras extranjeras. Pero, si me aceptas entre tus cazadores, con gusto te seguir\u00e9 y te presentar\u00e9, hermoso se\u00f1or, a otros cazadores.<\/p><p>\u201cHermoso Trist\u00e1n, me sorprende que haya una tierra donde los hijos de los mercaderes saben lo que los hijos de los caballeros en otros lugares no saben. Pero ven con nosotros, ya que quieres, y s\u00e9 bienvenido. Te llevaremos ante el rey Mark, nuestro se\u00f1or. \u00bb<\/p><p>Trist\u00e1n estaba terminando de deshacer el ciervo. Dio a los perros el coraz\u00f3n, la matanza y las entra\u00f1as, y ense\u00f1\u00f3 a los cazadores a hacer la cantera y el forhu. Luego plant\u00f3 las piezas bien divididas en horquillas y las confi\u00f3 a los diversos cazadores: a uno la cabeza, a otro la cresta y los grandes filetes, a estos los hombros, a aquellos las ancas, a este otro el grueso de los n\u00fameros. . Les ense\u00f1\u00f3 c\u00f3mo deb\u00edan arreglarse de dos en dos para cabalgar en buen orden, seg\u00fan <span id=\"30\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/40\"><\/span>la nobleza de las piezas de venado de pie sobre los tenedores.<\/p><p>As\u00ed que se pusieron en camino, charlando, hasta que finalmente descubrieron un rico castillo. Prados la rodeaban, huertas, corrientes de agua, pesca y tierras de labranza. Muchos barcos entraron en el puerto. El castillo se alzaba sobre el mar, fuerte y hermoso, bien equipado contra todos los ataques y todas las m\u00e1quinas de guerra; y su torre principal, una vez levantada por los gigantes, estaba construida con bloques de piedra, grandes y bien tallados, dispuestos como un tablero de ajedrez Verde y azul.<\/p><p>Trist\u00e1n pregunt\u00f3 el nombre de este castillo.<\/p><p>Guapo ayuda de c\u00e1mara, lo llaman Tintagel.<\/p><p>\u2014 Tintagel, exclam\u00f3 Trist\u00e1n, \u00a1bendito seas de Dios y benditos sean tus invitados! \u00bb<\/p><p>Se\u00f1ores, fue all\u00ed donde una vez, con gran alegr\u00eda, su padre Rivalen se cas\u00f3 con Blanchefleur. Pero desafortunadamente ! Trist\u00e1n no lo sab\u00eda.<\/p><p>Cuando llegaron al pie del torre\u00f3n, las fanfarrias de los cazadores atrajeron a los barones y al mismo rey Mark a las puertas. <span id=\"31\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/41\"><\/span><\/p><p>Despu\u00e9s de que el maestro cazador le contara la aventura, Marc admir\u00f3 el buen despliegue de esta cabalgata, el ciervo bien vestido y el gran sentido de las costumbres cineg\u00e9ticas. Pero sobre todo admiraba al apuesto ni\u00f1o extranjero, y sus ojos no pod\u00edan apartar los ojos de \u00e9l. \u00bfDe d\u00f3nde vino esta primera ternura? El rey cuestion\u00f3 su coraz\u00f3n y no pudo entenderlo. Se\u00f1ores, era su sangre lo que se agitaba y hablaba en \u00e9l, y el amor que una vez tuvo por su hermana Blanchefleur.<\/p><p>Por la noche, cuando las mesas estaban puestas, un malabarista <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-galesa\/\">gal\u00e9s<\/a>, maestro en su arte, avanz\u00f3 entre los barones reunidos y cant\u00f3 baladas de arpa. Trist\u00e1n estaba sentado a los pies del rey, y mientras el arpista preludiaba una nueva melod\u00eda, Trist\u00e1n le habl\u00f3 as\u00ed:<\/p><p>\u201cMaestro, esta balada es hermosa entre todas: una vez los antiguos <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/\">Bretones<\/a> lo hizo para celebrar los amores de Graelent. El aire es dulce, y las palabras dulces. \u00a1Maestro, su voz es h\u00e1bil, arr\u00e9glela bien! \u00bb <span id=\"32\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/42\"><\/span><\/p><p>El gal\u00e9s cant\u00f3 y luego respondi\u00f3:<\/p><p>\u201cHija, \u00bfqu\u00e9 sabes t\u00fa del arte de los instrumentos? Si los mercaderes de la tierra de Loonnois tambi\u00e9n ense\u00f1an a sus hijos a tocar arpas, cantinelas y zanfonas, lev\u00e1ntate, toma este arpa y demuestra tu destreza. \u00bb<\/p><p>Trist\u00e1n tom\u00f3 el arpa y cant\u00f3 tan hermosamente que los barones se conmovieron al escucharlo. Y Marc admir\u00f3 al arpista que hab\u00eda venido del pa\u00eds de Loonnois, donde Rivalen hab\u00eda llevado una vez a Blanchefleur.<\/p><p>Cuando termin\u00f3 la canci\u00f3n, el rey se qued\u00f3 en silencio durante mucho tiempo.<\/p><p>&quot;Hijo&quot;, dijo finalmente, &quot;\u00a1bendito sea el maestro que te ense\u00f1\u00f3, y bendito seas t\u00fa de Dios!&quot; Dios ama a los buenos cantores. Su voz y la voz de su arpa penetran en el coraz\u00f3n de los hombres, despiertan sus queridos recuerdos y les hacen olvidar muchos duelos y muchas fechor\u00edas. Has venido para nuestro gozo en esta casa. \u00a1Qu\u00e9date conmigo por mucho tiempo, amigo!<\/p><p>&quot;Con mucho gusto te servir\u00e9, se\u00f1or, <span id=\"33\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/43\"><\/span>respondi\u00f3 Trist\u00e1n, como tu arpista, tu cazador y tu vasallo. \u00bb<\/p><p>As\u00ed lo hizo, y durante tres a\u00f1os creci\u00f3 en sus corazones una ternura mutua. De d\u00eda, Trist\u00e1n acompa\u00f1aba a Marc a los plaids oa la caza, y de noche, mientras dorm\u00eda en la c\u00e1mara real entre los soldados rasos y los fieles, si el rey estaba triste, tocaba el arpa para calmar su malestar. Los barones lo quer\u00edan, y sobre todos los dem\u00e1s, como dir\u00e1 la historia, el Senescal Dinas de Lidan. Pero m\u00e1s tiernamente que los barones y que Dinas de Lidan, el rey lo amaba. A pesar de su ternura, Trist\u00e1n no pod\u00eda consolarse por haber perdido a su padre Rohalt, a su maestro Gorvenal y a la tierra de Loonnois.<\/p><p>Se\u00f1ores, al narrador que quiere complacer le conviene evitar historias demasiado largas. El material de este cuento es tan hermoso y tan diverso: \u00bfde qu\u00e9 servir\u00eda alargarlo? Por lo tanto, contar\u00e9 brevemente c\u00f3mo, despu\u00e9s de haber vagado durante mucho tiempo por mar y campo, Rohalt le Foi-Tenant desembarc\u00f3 en Cornualles, <span id=\"34\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/44\"><\/span>encontr\u00f3 a Trist\u00e1n, y, mostr\u00e1ndole al rey el carbunclo que le hab\u00eda dado a Blanchefleur como un regalo nupcial caro, le dijo:<\/p><p>\u201cRey Mark, este es Tristan de Loonnois, su sobrino, hijo de su hermana Blanchefleur y el rey Rivalen. Duke Morgan tiene su tierra muy mal; es hora de que ella vuelva a sus derechos de heredero. \u00bb<\/p><p>Y contar\u00e9 brevemente c\u00f3mo Trist\u00e1n, despu\u00e9s de haber recibido las armas de un caballero de su t\u00edo, cruz\u00f3 el mar en los barcos de Cornualles, se dio a conocer a los antiguos vasallos de su padre, desafi\u00f3 al asesino de Rivalen, lo mat\u00f3 y recuper\u00f3 su tierra. .<\/p><p>Entonces reflexion\u00f3 que el rey Marcos ya no pod\u00eda vivir felizmente sin \u00e9l, y como la nobleza de su coraz\u00f3n siempre le revelaba el camino m\u00e1s sabio, mand\u00f3 llamar a sus condes y a sus barones, y les habl\u00f3 as\u00ed:<\/p><p>\u201cSe\u00f1ores Loonnois, reconquist\u00e9 este pa\u00eds y vengu\u00e9 al rey Rivalen con la ayuda de Dios y con vuestra ayuda. As\u00ed que le devolv\u00ed a mi padre su derecho. Pero dos hombres, Rohalt y el rey Mark de <span id=\"35\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/45\"><\/span>Cornualles, han sostenido al hu\u00e9rfano y al ni\u00f1o errante, y debo llamarlos padres tambi\u00e9n; a \u00e9stos, igualmente, \u00bfno debo restituirles sus derechos? Ahora bien, un hombre alto tiene dos cosas propias: su tierra y su cuerpo. Entonces, en Rohalt aqu\u00ed, abandonar\u00e9 mi tierra: padre, t\u00fa la tendr\u00e1s, y tu hijo la tendr\u00e1 despu\u00e9s de ti. Al rey Mark, dejar\u00e9 mi cuerpo: dejar\u00e9 este pa\u00eds, aunque me es querido, y servir\u00e9 a mi se\u00f1or Mark en Cornualles. Tal es mi pensamiento; pero sois mis enemigos, se\u00f1ores de Loonnois, y me deb\u00e9is el consejo; Por tanto, si alguno de vosotros quiere ense\u00f1arme otra resoluci\u00f3n, \u00a1que se levante y hable! \u00bb<\/p><p>Pero todos los barones lo alabaron con l\u00e1grimas, y Trist\u00e1n, llev\u00e1ndose consigo al \u00fanico Gorvenal, naveg\u00f3 hacia la tierra del rey Mark.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mythologie Bretonne Wiki Voici la traduction du Roman de Tristan et Iseult de 1900 par Joseph B\u00e9dier. Voici la premi\u00e8re &hellip; <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":96,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-14136","page","type-page","status-publish","hentry"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14136","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14136"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14136\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25195,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14136\/revisions\/25195"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/96"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14136"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}