{"id":14145,"date":"2021-10-17T14:13:17","date_gmt":"2021-10-17T14:13:17","guid":{"rendered":"https:\/\/mythslegendes.com\/?page_id=14145"},"modified":"2022-12-03T22:12:03","modified_gmt":"2022-12-03T22:12:03","slug":"le-morholt-dirlande-45","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/le-morholt-irlanda-45\/","title":{"rendered":"Trist\u00e1n e Isolda: El Morholt de Irlanda"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"14145\" class=\"elementor elementor-14145\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-5b9a2ab elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"5b9a2ab\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-86c950e\" data-id=\"86c950e\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6a40d8b elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"6a40d8b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Mitolog\u00eda bretona<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-c26de34\" data-id=\"c26de34\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-453e576 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"453e576\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/fr.wikisource.org\/wiki\/Le_Roman_de_Tristan_et_Iseut\/2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Wiki<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-f194b4d elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"f194b4d\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-ef457d1\" data-id=\"ef457d1\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-720e09c elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"720e09c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Aqu\u00ed est\u00e1 la traducci\u00f3n del Roman de Tristan et Iseult de 1900 de Joseph B\u00e9dier. Aqu\u00ed est\u00e1 la segunda parte: El Morholt de Irlanda.<\/p><p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-9347 size-full\" src=\"https:\/\/mythslegendes.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/cropped-AlphaOmega-e1602613368367.png\" alt=\"El Morholt de Irlanda\" width=\"25\" height=\"25\" title=\"\"><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-d252bb4 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"d252bb4\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-bbc79fb\" data-id=\"bbc79fb\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4ee32a8 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"4ee32a8\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contenido<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Palanca<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/le-morholt-irlanda-45\/#Le-Morholt-dIrlande\" >El Morholt de Irlanda<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le-Morholt-dIrlande\"><\/span>El Morholt de Irlanda<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3d6dad8 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"3d6dad8\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-2bddd6d\" data-id=\"2bddd6d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b296722 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"b296722\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Cuando Trist\u00e1n volvi\u00f3 all\u00ed, Marc y toda su baron\u00eda estaban de luto profundo. Porque el Rey de Irlanda hab\u00eda equipado una flota para devastar el <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-de-cornualles\/\">Cornualles<\/a>, si Marc todav\u00eda se negaba, como ven\u00eda haciendo desde hac\u00eda quince a\u00f1os, a pagar un tributo que antes pagaban sus antepasados. Sin embargo, sepa que, seg\u00fan los antiguos tratados de acuerdo, el <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-irlandesa\/\">irlandesa<\/a> podra recaudar en Cornualles en el primer ao trescientos <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/bibliotecas-de-libros\/\">libros<\/a> de cobre, el segundo a\u00f1o trescientas libras de plata fina, y el tercer a\u00f1o trescientas libras de oro. Pero cuando lleg\u00f3 el cuarto a\u00f1o, se llevaron trescientos muchachos y trescientas muchachas, <span id=\"38\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/48\"><\/span>a partir de los quince a\u00f1os, sorteado entre familias de Cornualles. Ahora, este a\u00f1o, el rey hab\u00eda enviado a Tintagel, para llevar su mensaje, un caballero gigante, el Morholt, con cuya hermana se hab\u00eda casado y a quien nadie hab\u00eda podido derrotar en la batalla. Pero el rey Marcos, mediante cartas selladas, hab\u00eda convocado a todos los barones de su tierra a su corte, para seguir su consejo.<\/p><p>A la hora se\u00f1alada, cuando los barones estaban reunidos en el sal\u00f3n abovedado del palacio y Marc estaba sentado bajo el estrado, el Morholt habl\u00f3 as\u00ed:<\/p><p>\u201cRey Mark, escuche por \u00faltima vez la convocatoria del Rey de Irlanda, mi se\u00f1or. Te ruega que finalmente le pagues el tributo que le debes. Debido a que lo has rechazado durante demasiado tiempo, requiere que me entregues hoy trescientos ni\u00f1os y trescientas ni\u00f1as, de quince a\u00f1os de edad, sorteados entre las familias de Cornualles. Mi barco, anclado en el puerto de Tintagel, se los llevar\u00e1 para que <span id=\"39\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/49\"><\/span>convi\u00e9rtanse en nuestros siervos. Sin embargo, y solo a ti, rey Mark, como es debido, si alguno de tus barones prueba en la batalla que el rey de Irlanda impone este tributo contra el derecho, aceptar\u00e9 su promesa. \u00bfQui\u00e9n de vosotros, se\u00f1ores de Cornualles, quiere luchar por la libertad de este pa\u00eds? \u00bb<\/p><p>Los barones se miraron furtivamente y luego bajaron la cabeza. Se dijo a s\u00ed mismo: \u201cMira, desgraciado, la estatura de Morholt de Irlanda: es m\u00e1s fuerte que cuatro hombres robustos. Mirad su espada: \u00bfno sab\u00e9is que por hechizo ha hecho volar las cabezas de los m\u00e1s audaces campeones, desde hace tantos a\u00f1os que el Rey de Irlanda ha enviado a este gigante a llevar sus desaf\u00edos por tierras vasallas? Puny, \u00bfquieres buscar la muerte? \u00bfPor qu\u00e9 tentar a Dios? Este otro pensaba: &quot;\u00bfOs he criado a vosotros, queridos hijos, para el trabajo de siervos, ya vosotras, queridas hijas, para el de prostitutas?&quot; Pero mi muerte no te salvar\u00eda. Y todos quedaron en silencio. <span id=\"40\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/50\"><\/span><\/p><p>El Morholt dice de nuevo:<\/p><p>\u00bfQui\u00e9n de vosotros, se\u00f1ores de Cornualles, quiere aceptar mi promesa? Le ofrezco una hermosa batalla: porque a tres d\u00edas de aqu\u00ed llegaremos en botes a la isla de San Sans\u00f3n, frente a Tintagel. All\u00ed lucharemos tu caballero y yo solos, y el elogio de haber intentado la batalla se reflejar\u00e1 en toda su estirpe. \u00bb<\/p><p>Siempre estaban en silencio, y Morholt era como un halc\u00f3n gerifalte encerrado en una jaula con pajaritos: cuando entra, todos se quedan mudos.<\/p><p>El Morholt habl\u00f3 por tercera vez:<\/p><p>\u201cBueno, buenos se\u00f1ores de Cornualles, ya que esta fiesta les parece la m\u00e1s noble, \u00a1echen suertes para sus hijos y los llevar\u00e9! Pero yo no cre\u00eda que este pa\u00eds s\u00f3lo estuviera habitado por siervos. \u00bb<\/p><p>Entonces Trist\u00e1n se arrodill\u00f3 a los pies del rey Mark y dijo:<\/p><p>\u201cLord King, por favor conc\u00e9deme este regalo, luchar\u00e9. \u00bb<\/p><p>En vano quiso el rey Marcos <span id=\"41\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/51\"><\/span>desviar. Era un caballero tan joven: \u00bfde qu\u00e9 le servir\u00eda su audacia? Pero Tristan le dio su ficha a Morholt, y Morholt la recibi\u00f3.<\/p><p>El d\u00eda se\u00f1alado, Trist\u00e1n se coloc\u00f3 sobre una colcha de cendal bermell\u00f3n y se arm\u00f3 para la gran aventura. Se puso la cota y el tim\u00f3n de acero bru\u00f1ido. Los barones lloraron de piedad por el caballero y de verg\u00fcenza por s\u00ed mismos. &quot;\u00a1Vaya! Trist\u00e1n, se dec\u00edan a s\u00ed mismos, audaz bar\u00f3n, hermoso joven, \u00bfpor qu\u00e9 yo, en lugar de ti, no emprend\u00ed esta batalla? \u00a1Mi muerte arrojar\u00eda menos luto sobre esta tierra!\u2026\u201d Sonaron las campanas, y todos, los de la baron\u00eda y los de las clases bajas, ancianos, ni\u00f1os y mujeres, llorando y rezando, escoltaron a Trist\u00e1n hasta la orilla. Todav\u00eda esperaban, porque la esperanza en los corazones de los hombres vive de la escasa comida.<\/p><p>Tristan subi\u00f3 solo a un bote y naveg\u00f3 hacia la isla de Saint-Samson. Pero <span id=\"42\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/52\"><\/span>Morholt hab\u00eda desplegado una vela p\u00farpura en su m\u00e1stil y fue el primero en desembarcar en la isla. Estaba amarrando su bote a la orilla, cuando Trist\u00e1n, tocando tierra a su vez, pate\u00f3 el suyo hacia el mar.<\/p><p>\u201cVasallo, \u00bfqu\u00e9 est\u00e1s haciendo? dijo el Morholt, y \u00bfpor qu\u00e9 no sujetaste tu barco como yo con una amarra?<\/p><p>&quot;Vasallo, \u00bfde qu\u00e9 sirve?&quot; respondi\u00f3 Trist\u00e1n. Uno de nosotros regresar\u00e1 solo con vida de aqu\u00ed: \u00bfno le basta con un solo bote? \u00bb<\/p><p>Y ambos, anim\u00e1ndose a la batalla con palabras escandalosas, se hundieron en la isla.<\/p><p>Nadie vio la amarga batalla, pero tres veces pareci\u00f3 como si la brisa del mar llevara un furioso grito a la orilla. Luego, en se\u00f1al de luto, las mujeres aplaudieron al un\u00edsono y los compa\u00f1eros de Morholt, reunidos frente a sus tiendas, se echaron a re\u00edr. Finalmente, cerca de la hora de la nada, vimos a lo lejos la vela de <span id=\"43\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/53\"><\/span>p\u00farpura; el barco del irland\u00e9s se separ\u00f3 de la isla y reson\u00f3 un grito de angustia: &quot;\u00a1El Morholt!&quot; \u00a1Morholt! Pero, como la barca crec\u00eda, de repente, en la cresta de una ola, mostr\u00f3 a un caballero que estaba de pie en la proa; cada uno de sus pu\u00f1os extend\u00eda una espada blandida: era Trist\u00e1n. Inmediatamente, veinte botes volaron para encontrarse con \u00e9l, y los j\u00f3venes nadaron. El valiente corri\u00f3 a la playa y, mientras las madres de rodillas besaban sus calzones de hierro, grit\u00f3 a los compa\u00f1eros de Morholt:<\/p><p>\u201cSe\u00f1ores de Irlanda, los Morholt lucharon bien. Mira: mi espada est\u00e1 astillada, un fragmento de la hoja est\u00e1 clavado en su cr\u00e1neo. Ll\u00e9vense esta pieza de acero, se\u00f1ores: \u00a1es el tributo de Cornualles! \u00bb<\/p><p>As\u00ed que subi\u00f3 a Tintagel. A su paso, los ni\u00f1os liberados sacud\u00edan las ramas verdes con fuertes gritos y ricas cortinas se extend\u00edan en las ventanas. Pero, cuando entre los cantos de alegr\u00eda, <span id=\"44\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/54\"><\/span>Sonidos de campanas, trompetas y buccinos, tan resonantes que uno no pod\u00eda o\u00edr a Dios tronando, Trist\u00e1n lleg\u00f3 al castillo, se hundi\u00f3 en los brazos del rey Marcos: y la sangre brot\u00f3 de sus heridas.<\/p><p>Con gran desconcierto, los compa\u00f1eros de Morholt se acercaron <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-irlandesa\/\">Irlanda<\/a>. Antiguamente, cuando volv\u00eda al puerto de Weisefort, el Morholt se regocijaba al ver reunidos a sus hombres que lo aclamaban en masa, y a la reina su hermana, y a su sobrina, Isolda la Rubia, de cabellos dorados, cuya belleza brillaba ya como el amanecer. amanecer. Con ternura lo acogieron, y si hab\u00eda recibido alguna herida, lo curaron; porque conoc\u00edan los b\u00e1lsamos y las bebidas que reviven a los heridos ya como a los muertos. Pero, \u00bfde qu\u00e9 les servir\u00edan ahora las recetas m\u00e1gicas, las hierbas recogidas en la hora propicia, las pociones? Yac\u00eda muerto, cosido en piel de venado, y el fragmento de la espada del enemigo fue <span id=\"45\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/55\"><\/span>todav\u00eda incrustado en su cr\u00e1neo. Iseult la Blonde lo sac\u00f3 para encerrarlo en un cofre de marfil, precioso como un relicario. E inclinadas sobre el gran cad\u00e1ver, la madre y la hija, repitiendo sin cesar el elogio del muerto y sin tregua lanzando la misma imprecaci\u00f3n contra el asesino, se turnaban para conducir el lamento f\u00fanebre entre las mujeres. Desde ese d\u00eda Iseult la Blonde aprendi\u00f3 a odiar el nombre de Tristan de Loonnois.<\/p><p>Pero en Tintagel, Trist\u00e1n languidec\u00eda: sangre venenosa manaba de sus heridas. Los m\u00e9dicos sab\u00edan que el Morholt le hab\u00eda clavado una lanza envenenada en la carne y, como sus bebidas y su triaca no pod\u00edan salvarlo, lo encomendaron a la custodia de Dios. De sus heridas exhalaba un hedor tan odioso que todos sus amigos m\u00e1s queridos lo rehu\u00edan, excepto el rey Mark, Gorvenal y Dinas de Lidan. Solos pudieron permanecer junto a su cama, y su amor super\u00f3 su horror. Finalmente, Trist\u00e1n hizo que lo llevaran a una caba\u00f1a construida en la orilla; y, <span id=\"46\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/56\"><\/span>tendido ante las olas, esper\u00f3 la muerte. Estaba pensando: &quot;\u00bfEntonces me has abandonado, rey Mark, yo que salv\u00e9 el honor de tu tierra?&quot; No, lo s\u00e9, t\u00edo hermoso, que dar\u00edas tu vida por la m\u00eda; pero \u00bfqu\u00e9 podr\u00eda tu ternura? debo morir Es dulce, sin embargo, ver el sol, y mi coraz\u00f3n todav\u00eda est\u00e1 audaz. Quiero tentar al mar aventurero... quiero que me lleve solo. \u00bfA qu\u00e9 tierra? No s\u00e9, pero tal vez all\u00ed donde encuentre a alguien que pueda curarme. Y tal vez alg\u00fan d\u00eda todav\u00eda te sirva, hermoso t\u00edo, como tu arpista, tu cazador y tu buen vasallo. \u00bb<\/p><p>Suplic\u00f3 tanto que el rey Marcos accedi\u00f3 a su deseo. Lo llev\u00f3 en un bote sin remos ni velas, y Trist\u00e1n solo quer\u00eda que colocaran su arpa cerca de \u00e9l. \u00bfDe qu\u00e9 sirvieron los velos que sus brazos no pudieron levantar? \u00bfDe qu\u00e9 sirven los remos? \u00bfDe qu\u00e9 sirve la espada? Como un marinero, durante una larga traves\u00eda, arroja por la borda el cad\u00e1ver de un ex compa\u00f1ero, as\u00ed, <span id=\"47\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/57\"><\/span>con los brazos temblorosos, Gorvenal empuj\u00f3 mar adentro la barca en que yac\u00eda su amado hijo, y el mar se lo llev\u00f3.<\/p><p>Siete d\u00edas y siete noches, ella lo gui\u00f3 suavemente. A veces, Trist\u00e1n insist\u00eda en encantar su angustia. Finalmente, el mar, sin que \u00e9l lo supiera, lo acerc\u00f3 a la orilla. Ahora bien, aquella noche, unos pescadores hab\u00edan salido del puerto para echar sus redes al mar, y estaban remando, cuando oyeron una melod\u00eda suave, atrevida y vivaz, que corr\u00eda por el nivel de las olas. Inm\u00f3viles, con los remos suspendidos sobre las olas, escuchaban; en la primera blancura del alba, vieron la barca errante. \u201cAs\u00ed\u201d, se dijeron, \u201cuna m\u00fasica sobrenatural envolvi\u00f3 la nave de San Brendan, cuando navegaba hacia las Islas Afortunadas en el mar blanco como la leche. Remaron para llegar al bote: estaba a la deriva, y nada parec\u00eda vivir all\u00ed excepto la voz del arpa; pero, a medida que se acercaban, la melod\u00eda se hizo m\u00e1s d\u00e9bil, se qued\u00f3 en silencio, y cuando llegaron a tierra, las manos de Trist\u00e1n estaban <span id=\"48\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/58\"><\/span>lluvia radiactiva inerte sobre las cuerdas todav\u00eda temblorosas. Lo recogieron y volvieron al puerto para entregar el herido a su compasiva se\u00f1ora, que tal vez pudiera curarlo.<\/p><p>\u00a1Pobre de m\u00ed! ese puerto era Weisefort, donde estaba Morholt, y su dama era Iseult la Blonde. Ella sola, experta en filtros, podr\u00eda salvar a Trist\u00e1n; pero, sola entre las mujeres, ella lo quer\u00eda muerto. Cuando Trist\u00e1n, revivido por su arte, se reconoci\u00f3 a s\u00ed mismo, comprendi\u00f3 que las olas lo hab\u00edan arrojado a una tierra de peligro. Pero, a\u00fan audaz en la defensa de su vida, fue capaz de encontrar r\u00e1pidamente palabras finas y astutas. Relat\u00f3 que era malabarista, que hab\u00eda tomado pasaje en un barco mercante; naveg\u00f3 a Espa\u00f1a para aprender el arte de leer las estrellas; los piratas hab\u00edan atacado la nave: herido, hab\u00eda huido en este barco. Le creyeron: ninguno de los compa\u00f1eros de Morholt reconoci\u00f3 al apuesto caballero de la Ile Saint-Samson, tan feo que el veneno hab\u00eda deformado sus facciones. Pero cuando, despu\u00e9s de cuarenta d\u00edas, Isolda <span id=\"49\" class=\"pagenum ws-pagenum\" title=\"P\u00e1gina:Le Roman de Tristan et Iseut, renovado por J. B\u00e9dier.djvu\/59\"><\/span>los cabellos dorados casi lo hab\u00edan curado, como ya, en sus miembros flexibles, comenzaba a reaparecer la gracia de la juventud, comprendi\u00f3 que ten\u00eda que huir; escap\u00f3, y despu\u00e9s de muchos peligros, un d\u00eda reapareci\u00f3 ante el rey Marcos.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mythologie Bretonne Wiki Voici la traduction du Roman de Tristan et Iseult de 1900 par Joseph B\u00e9dier. Voici la deuxi\u00e8me &hellip; <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":96,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-14145","page","type-page","status-publish","hentry"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14145"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14145\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25196,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14145\/revisions\/25196"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/96"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}