{"id":14713,"date":"2021-11-02T19:07:20","date_gmt":"2021-11-02T19:07:20","guid":{"rendered":"https:\/\/mythslegendes.com\/?page_id=14713"},"modified":"2022-12-03T22:12:09","modified_gmt":"2022-12-03T22:12:09","slug":"contes-de-canterburry-le-semoneur-345","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/cuentos-de-canterbury-el-sembrador-345\/","title":{"rendered":"Cuentos de Canterbury: El sembrador"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"14713\" class=\"elementor elementor-14713\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-0e5cf1a elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"0e5cf1a\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-7c47b76\" data-id=\"7c47b76\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-17ac571 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"17ac571\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Mitolog\u00eda bretona<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-c17a706\" data-id=\"c17a706\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2491844 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"2491844\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Les_Contes_de_Canterbury\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Wiki<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-9b5186f elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"9b5186f\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-8adfa69\" data-id=\"8adfa69\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-69dd870 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"69dd870\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Geoffrey Chaucer es un escritor y poeta ingl\u00e9s que naci\u00f3 en Londres en la d\u00e9cada de 1340 y muri\u00f3 en 1400 en esa misma ciudad. Su obra m\u00e1s famosa es <i>cuentos de Canterbury<\/i>. los <i>cuentos de Canterbury<\/i> son, con <i>Sire Gauvain y el Caballero Verde<\/i> (de una persona an\u00f3nima) y <i>Pedro el labrador<\/i> (por William Langland), las primeras grandes obras de la literatura inglesa. Aqu\u00ed est\u00e1 el primer cuento: el sembrador.<\/p><p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-9347 size-full\" src=\"https:\/\/mythslegendes.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/cropped-AlphaOmega-e1602613368367.png\" alt=\"cuentos de canterbury el sembrador\" width=\"25\" height=\"25\" title=\"\"><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6adfafa elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"6adfafa\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-7a703e2\" data-id=\"7a703e2\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3bbbecf elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"3bbbecf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contenido<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Palanca<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/cuentos-de-canterbury-el-sembrador-345\/#Contes-de-Canterburry-Le-conte-du-semoneur\" >Cuentos de Canterbury: El cuento del sembrador<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Contes-de-Canterburry-Le-conte-du-semoneur\"><\/span>Cuentos de Canterbury: El cuento del sembrador<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-af5e658 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"af5e658\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-f640613\" data-id=\"f640613\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4d79706 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4d79706\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div><span class=\"sc\">El pr\u00f3logo del sembrador<\/span><sup id=\"cite_ref-1\" class=\"reference\"><\/sup>.<\/div><div class=\"poem\"><p>\u00a0 El Semoneur se levant\u00f3 en lo alto de sus estribos;<br \/>estaba tan furioso en su coraz\u00f3n contra el hermano,<br \/>que se estremeci\u00f3 de ira como la hoja del \u00e1lamo tembl\u00f3n.<br \/>\u201cSe\u00f1ores (dijo), solo quiero una cosa,<br \/>y lo imploro por vuestra cortes\u00eda;<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1670<\/span>desde que escuchaste mentir a ese falso hermano,<br \/>perm\u00edtanme contar mi historia a mi vez!<br \/>Este hermano se jacta de que conoce el infierno,<br \/>y Dios sabe que no es una gran maravilla;<br \/>los hermanos y el infierno apenas est\u00e1n separados.<br \/>Porque, pardieu, muchas veces has o\u00eddo<br \/>que un hermano fue atrapado en el infierno<br \/>cierto d\u00eda por una visi\u00f3n, en esp\u00edritu;<br \/>y como un \u00e1ngel lo llev\u00f3 de aqu\u00ed para all\u00e1,<br \/>para mostrarle las penas que all\u00ed se sufr\u00edan,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1680<\/span>en toda esta estancia no vio a un hermano;<br \/>otros tipos de personas de las que vio suficiente, en tormento.<br \/>Por lo tanto, el hermano se dirigi\u00f3 al \u00e1ngel en estos t\u00e9rminos:<br \/>\u201cAhora aqu\u00ed (dijo), hermoso se\u00f1or, tal gracia se distribuye a los hermanos,<br \/>que ninguno de ellos viene en esta estancia? \u00bb<br \/>&quot;S\u00ed, all\u00ed&quot;, respondi\u00f3 el \u00e1ngel, &quot;millones y millones&quot;. \u00bb<br \/>Y \u00e9l lo condujo hasta Satan\u00e1s all\u00e1 atr\u00e1s.<br \/>\u201cAhora Satan\u00e1s (a\u00f1adi\u00f3) tiene cola<br \/>m\u00e1s ancha que la vela de una carraca.<br \/>Cuelga, levanta la cola, Satan\u00e1s (dijo),<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1690<\/span>descubre tu culo, y mu\u00e9strale al hermano<br \/>donde anidan los hermanos durante esta estancia. \u00bb<br \/>Y frente al hoyo, por una longitud de cincuenta brazas,<br \/>as\u00ed como el enjambre de abejas sale de la colmena,<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>del asno del diablo salieron veinte mil hermanos en tropa,<br \/>y en el infierno esparcidos en todas direcciones,<br \/>luego regresaron, tan r\u00e1pido como pudieron,<br \/>y en el culo todos se arrastraron hacia atr\u00e1s.<br \/>El diablo lade\u00f3 la cola y se qued\u00f3 callado.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1700<\/span>Cuando el hermano hab\u00eda considerado su relleno<br \/>las torturas de esta cruel estancia,<br \/>Dios, en su gracia, trajo su esp\u00edritu<br \/>en su cuerpo y despert\u00f3;<br \/>pero a\u00fan temblaba de miedo,<br \/>el culo del diablo siempre permaneci\u00f3 en su mente<br \/>que es su herencia por verdadera naturaleza.<br \/>\u00a1Dios os salve a todos, excepto a ese maldito hermano!<br \/>Terminar\u00e9 mi pr\u00f3logo de esta manera. \u00bb<\/p><\/div><div>Aqu\u00ed termina el Pr\u00f3logo del Cuento del Sembrador.<\/div><div>*<br \/>* \u00a0 *<\/div><div><span class=\"sc\">El cuento del sembrador<\/span><sup id=\"cite_ref-2\" class=\"reference\"><\/sup><\/div><div class=\"poem\"><p>Se\u00f1ores, est\u00e1 en el condado de York, si no me equivoco,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1710<\/span>un pa\u00eds pantanoso llamado Holderness.<br \/>Cierto &quot;limitador<sup id=\"cite_ref-3\" class=\"reference\"><\/sup> \u00bb lo recorri\u00f3 en todas las direcciones<br \/>para predicar all\u00ed, y tambi\u00e9n para mendigar all\u00ed, sin duda.<br \/>Ahora bien, sucedi\u00f3 que un d\u00eda este hermano<br \/>hab\u00eda predicado en una iglesia a su manera,<br \/>y sobre todo, sobre todo,<br \/>emocion\u00f3 en su serm\u00f3n a los fieles<br \/>hacer treinta\u00f1eros decir<sup id=\"cite_ref-4\" class=\"reference\"><\/sup> y dar, por amor de Dios,<br \/>con que edificar casas santas,<br \/>donde se honra el servicio divino,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1710<\/span>no donde el dinero se derrocha y se devora,<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>ni donde no hay necesidad de dar,<br \/>en cuanto a los beneficiarios, que pueden vivir,<br \/>Gracias a Dios ! en riqueza y abundancia.<br \/>\u201cTreinta, (dijo), pronunciar sentencias<br \/>las almas de nuestros amigos, tanto viejos como j\u00f3venes;<br \/>si bien, pero hay que cantarlas sin demora<sup id=\"cite_ref-5\" class=\"reference\"><\/sup>,<br \/>y no destinado a retener a alg\u00fan sacerdote en gozo y alegr\u00eda,<br \/>que canta una sola misa al d\u00eda.<br \/>&quot; Vaya ! libera, (continu\u00f3 \u00e9l), pronto las almas;<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1730<\/span>es muy duro para ellos ser desgarrados con colmillos y hierros afilados,<br \/>o para quemar y hornear;<br \/>por tanto, apres\u00farense r\u00e1pidamente, por amor de Cristo. \u00bb<br \/>Y cuando el hermano hubo dicho todo lo que quiso,<br \/>sobre un <i>quien cum patre<\/i> se dispuso a empezar.<br \/>\u00a0 Tan pronto como la gente que estaba en la iglesia le hubo hecho su ofrenda,<br \/>sigui\u00f3 su camino, sin querer detenerse m\u00e1s,<br \/>con su cartera y su bast\u00f3n revestido de hierro, subi\u00e9ndose el vestido.<br \/>En todas las casas su mirada busca y husmea,<br \/>pide harina, queso o trigo.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1740<\/span>Un tipo lo sigue llevando un palo con punta de cuerno,<br \/>un par de tablillas de marfil<br \/>y un pu\u00f1etazo cuidadosamente pulido,<br \/>y, de pie, inscribe \u2014sin falta\u2014 los nombres<br \/>de todos los que le dan algo,<br \/>casi como si tuviera la intenci\u00f3n de orar por ellos.<br \/>\u201cDanos un bushel de trigo, malta o centeno,<br \/>una galette du bon Dieu o un peque\u00f1o trozo de queso,<br \/>o lo que quieras, no tenemos que elegir,<br \/>un centavo del buen Dios o un centavo grande para decir una misa,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1750<\/span>o danos un poco de tu pastel de cerdo, si lo tienes;<br \/>un trozo de tu manta, buena se\u00f1ora, \u2014<br \/>ven, mi querida hermana, escribo tu nombre:<br \/>tocino o carne de res, o cualquier otra cosa que puedas encontrar. \u00bb<br \/>Un ayuda de c\u00e1mara vigoroso siempre camina detr\u00e1s de ellos;<br \/>\u00e9l es el siervo de su anfitri\u00f3n<sup id=\"cite_ref-6\" class=\"reference\"><\/sup>\u00a0; el lleva una bolsa<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>y lo que se le da, lo echa sobre su espalda.<br \/>Y tan pronto como cruzaron el umbral de una casa,<br \/>el hermano borra inmediatamente todos los nombres<br \/>que acababa de escribir en sus tablas:<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1760<\/span>sirve a la gente solo resoplidos y f\u00e1bulas.<br \/><br \/>&quot;Nenni, aqu\u00ed est\u00e1s, Semoneur&quot;, dijo el Hermano.<br \/>- &quot; Paz ! (dice nuestro anfitri\u00f3n), \u00a1por la santa madre de Dios!<br \/>Contin\u00faa tu historia y no ahorres nada. \u00bb<br \/>\u201c\u00a1Por mi salvaci\u00f3n! (respondi\u00f3 el Semoneur), as\u00ed lo har\u00e9. \u00bb<br \/><br \/>Despu\u00e9s de tanto tiempo de casa en casa,<br \/>finalmente lleg\u00f3 a una vivienda donde sol\u00eda<br \/>para refrescarse m\u00e1s que en cien lugares.<br \/>El due\u00f1o de la casa estaba enfermo.<br \/>y en la cama, acostado en un sof\u00e1 bajo.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1770<\/span>&quot;\u00a0<i>dos inconvenientes<\/i><sup id=\"cite_ref-7\" class=\"reference\"><\/sup> (dijo), Thomas, mi amigo, \u00a1hola!<br \/>(dijo el hermano en tono cort\u00e9s y gentil).<br \/>\u00a1Tom\u00e1s! (dijo), \u00a1Dios te sane! Con bastante frecuencia<br \/>Me lo pas\u00e9 muy bien en este banco,<br \/>y he comido m\u00e1s de una comida alegre aqu\u00ed. \u00bb<br \/>Diciendo esto persigui\u00f3 al gato desde el banco,<br \/>dej\u00f3 su bast\u00f3n y su sombrero,<br \/>as\u00ed como su cartera, y se sent\u00f3 en silencio.<br \/>Su amigo hab\u00eda ido a la ciudad.<br \/>con el aparcacoches, en la posada<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1780<\/span>donde \u00e9l mismo pensaba dormir esa noche.<br \/>\u00a0 \u201c\u00a1Oh mi querido maestro! (respondi\u00f3 el paciente),<br \/>\u00bfC\u00f3mo has estado desde principios de marzo?<br \/>Hace quince d\u00edas o m\u00e1s que no te veo. \u00bb<br \/>\u201cDios sabe\u201d, continu\u00f3 el hermano, \u201ccu\u00e1n duro he trabajado;<br \/>y tengo especialmente para tu salvaci\u00f3n<br \/>dice una y otra vez preciosa oraci\u00f3n,<br \/>y tambi\u00e9n para nuestros otros amigos, \u00a1Dios los bendiga!<br \/>Estuve hoy en tu iglesia para la misa<br \/>y predicar un serm\u00f3n conforme a mi mero esp\u00edritu,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1790<\/span>y que no est\u00e1 enteramente en el texto de las Sagradas Escrituras;<br \/>porque este texto te resulta dif\u00edcil, supongo,<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>as\u00ed que quiero ense\u00f1arte todo el brillo.<br \/>El brillo es ciertamente algo glorioso,<br \/>porque la letra mata, como decimos, a nosotros los cl\u00e9rigos.<br \/>All\u00ed ense\u00f1\u00e9 a los fieles a ser caritativos<br \/>y gastan sus riquezas donde les conviene,<br \/>y all\u00ed vi a la se\u00f1ora de la habitaci\u00f3n; pero donde esta ella<br \/>&quot;Creo que est\u00e1 all\u00ed, en el patio,<br \/>(dijo el hombre); ella no tardar\u00e1 en venir. \u00bb<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1800<\/span>&quot;\u00a1Oye! Maestro ! \u00a1Bienvenido, por San Juan!<br \/>(dijo la mujer), \u00bfest\u00e1s haciendo lo que quieres? \u00bb<br \/>El hermano se levanta muy cort\u00e9smente.<br \/>y estrecharla fuertemente entre sus brazos,<br \/>y le da un tierno beso y le dice gorjeando con los labios<br \/>como un gorri\u00f3n: \u201cSe\u00f1ora, muy bien,<br \/>como un hombre que es tu sirviente de todos modos.<br \/>\u00a1Alabado sea Dios, que te dio el alma y la vida!<br \/>No he visto una mujer tan bonita en todo el d\u00eda.<br \/>en toda la iglesia, tan cierto como espero hacer mi salvaci\u00f3n. \u00bb<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">110<\/span>&quot; Dios mio ! (respondi\u00f3 ella), \u00a1el Se\u00f1or corrige nuestras faltas!<br \/>de todos modos eres bienvenido, por mi fe! \u00bb<br \/>&quot;Muchas gracias, se\u00f1ora, siempre lo he notado&quot;.<br \/>Pero en su gran bondad, con su permiso,<br \/>Te pedir\u00eda que no te enfades,<br \/>si quiero hablar un ratito con tom\u00e1s.<br \/>Los curas son muy negligentes y muy lentos<br \/>sondear delicadamente una conciencia.<br \/>Para confesar, para predicar pongo mi celo,<br \/>y estudiar bien las palabras de San Pedro y San Pablo.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1820<\/span>voy a pescar almas cristianas,<br \/>dar a Jesucristo su propio bien;<br \/>difundir su palabra es todo mi deseo. \u00bb<br \/>&quot; Y bien ! con su permiso, querido se\u00f1or, (dijo),<br \/>repr\u00e9ndelo bien, por la Sant\u00edsima Trinidad!<br \/>Est\u00e1 enojado como una hormiga que mea,<br \/>aunque tiene todo lo que podr\u00eda desear.<br \/>Puedo cubrirlo por la noche y mantenerlo caliente,<br \/>y poner sobre \u00e9l mi pierna o mi brazo,<br \/>gru\u00f1e como nuestro jabal\u00ed, que yace en el establo.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1830<\/span>Otras deducciones no puedo esperar de \u00e9l;<br \/>No puedo complacerlo de ninguna manera. \u00bb<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>- \u00a1Oh Tom\u00e1s! <i>te digo<\/i><sup id=\"cite_ref-8\" class=\"reference\"><\/sup>\u00a1Tom\u00e1s! \u00a1Tom\u00e1s!<br \/>Esta es obra del diablo, es algo que debe ser enmendado.<br \/>La ira es un vicio que el Dios del cielo proh\u00edbe,<br \/>y sobre este tema quiero decir una palabra o dos:<br \/>&quot;A ver, amo&quot; (dijo la mujer), antes de irme,<br \/>\u00bfQu\u00e9 te gustar\u00eda para cenar? Me har\u00e9 cargo de ello. \u00bb<br \/>- &quot; Dios mio ! nuestra se\u00f1ora, (respondi\u00f3), <i>Te digo, sin duda<\/i><sup id=\"cite_ref-9\" class=\"reference\"><\/sup>,<br \/>cuando solo tenia el higado de un capon,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1840<\/span>y una peque\u00f1a rebanada de tu tierno pan,<br \/>y despu\u00e9s la cabeza de un cerdito asado<br \/>(pero no querr\u00eda que nadie matara un animal por m\u00ed a ning\u00fan precio),<br \/>entonces quisiera tener contigo el humilde alimento que me basta.<br \/>Soy un hombre que necesita poco para mantenerse.<br \/>Mi esp\u00edritu tiene su alimento en la Biblia.<br \/>El cuerpo est\u00e1 en todo momento tan preparado y lucha tanto<br \/>para mirar, que mi est\u00f3mago se destruye.<br \/>Por favor, se\u00f1ora, no se enoje.<br \/>que te abro mis secretos tan amigablemente;<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1850<\/span>Dios sabe que quisiera decirles muy poco. \u00bb<br \/>\u2014Una palabra m\u00e1s, se\u00f1or \u2014dijo\u2014 antes de irme;<br \/>mi hijo muri\u00f3, hace menos de dos semanas,<br \/>poco despu\u00e9s de su partida de nuestro pueblo. \u00bb<br \/>\u201cVi su muerte por revelaci\u00f3n,<br \/>dijo el hermano, en el convento, en nuestro dormitorio.<br \/>Me atrevo a decir que menos de media hora<br \/>despu\u00e9s de su muerte lo vi embelesado en la bienaventuranza<br \/>en mi visi\u00f3n, \u00a1Dios me perdone!<br \/>Lo mismo hicieron nuestro sacrist\u00e1n y nuestra enfermera,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1860<\/span>que han sido buenos y fieles hermanos durante cincuenta a\u00f1os;<br \/>ahora pueden, \u00a1alabado sea Dios por sus dones!<br \/>celebrar su jubileo e ir solos<sup id=\"cite_ref-10\" class=\"reference\"><\/sup>.<br \/>As\u00ed que me levant\u00e9, y todo nuestro convento tambi\u00e9n,<br \/>muchas l\u00e1grimas corriendo por mis mejillas,<br \/>sin ruido ni estruendo de campanas. ;<br \/>cantamos el <i>Te Deum<\/i> y nada m\u00e1s,<br \/>excepto que hice una oraci\u00f3n a Jesucristo,<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>d\u00e1ndole gracias por su revelaci\u00f3n.<br \/>Porque, se\u00f1or, y yod, se\u00f1ora, cr\u00e9ame,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1870<\/span>nuestras oraciones son m\u00e1s eficaces,<br \/>y vemos m\u00e1s de las cosas secretas de Cristo<br \/>que los laicos, cuando eran reyes.<br \/>Vivimos en la pobreza y la abstinencia,<br \/>y los laicos en riqueza y gasto<br \/>comer y beber, y en sus placeres impuros.<br \/>Odiamos todos los placeres de este mundo.<br \/>L\u00e1zaro y los malos ricos<sup id=\"cite_ref-11\" class=\"reference\"><\/sup> vivido diferente,<br \/>por lo que ten\u00edan diferentes recompensas.<br \/>El que quiera orar, debe ayunar y estar limpio,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1880<\/span>y engorde su alma y adelgace su cuerpo.<br \/>Vivimos como quiere el Ap\u00f3stol; ropa y comida<br \/>suficiente para nosotros, incluso si no eran muy buenos.<br \/>Es la pureza y el ayuno de nosotros hermanos<br \/>que hace que Cristo acepte nuestras oraciones.<br \/>\u00a0 Mira, Mois\u00e9s<sup id=\"cite_ref-12\" class=\"reference\"><\/sup> ayun\u00f3 cuarenta d\u00edas y cuarenta noches,<br \/>ante el gran Dios todopoderoso<br \/>le habl\u00f3 en el monte Sina\u00ed.<br \/>Es un est\u00f3mago vac\u00edo, ayunando por muchos d\u00edas,<br \/>que recibi\u00f3 la ley escrita<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1890<\/span>por el dedo del Se\u00f1or, y El\u00edas<sup id=\"cite_ref-13\" class=\"reference\"><\/sup>, lo sabes bien,<br \/>en el monte Horeb, antes de haber hablado<br \/>con el Alt\u00edsimo, que es el m\u00e9dico de nuestras almas,<br \/>permaneci\u00f3 mucho tiempo en ayuno y contemplaci\u00f3n.<br \/>\u00a0 Aar\u00f3n<sup id=\"cite_ref-14\" class=\"reference\"><\/sup> que ten\u00eda el templo bajo sus leyes,<br \/>e igualmente cada uno de los otros sacerdotes,<br \/>cuando tenian que ir al templo<br \/>orar por el pueblo, y celebrar el servicio divino,<br \/>se negaron a beber cualquier tipo<br \/>de bebida que pudiera embriagarlos;<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1900<\/span>oraron y velaron en abstinencia,<br \/>para que no sean heridos de muerte. Cuidado con lo que digo:<br \/>si los que oran por el pueblo no son sobrios, -<br \/>presta atenci\u00f3n a lo que digo; - \u00a1pero ya es suficiente!<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>Nuestro Se\u00f1or Jes\u00fas, como dice la Sagrada Escritura,<br \/>nos dio el ejemplo del ayuno y la oraci\u00f3n.<br \/>Por eso nosotros, mendigos, simples hermanos,<br \/>estamos casados con la pobreza y la continencia,<br \/>a la caridad, la humildad y la abstinencia,<br \/>a la persecuci\u00f3n por la virtud,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1910<\/span>a las l\u00e1grimas, a la misericordia ya la pureza.<br \/>Y es por eso que puedes ver que nuestras oraciones, \u2014<br \/>Hablo de nosotros, los mendigos, de nosotros, los hermanos, \u2014<br \/>son m\u00e1s agradables al Alt\u00edsimo<br \/>que el vuestro, con las fiestas donde os sent\u00e1is.<br \/>Es por su gula, no por mentir,<br \/>que el hombre fue expulsado por primera vez del Para\u00edso,<br \/>y que fue expulsado del Para\u00edso, eso es cierto.<br \/>\u00a0 \u00a0 Pero escucha atentamente, Thomas, lo que voy a decirte.<br \/>No tengo un texto para ello, creo,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1920<\/span>pero lo encontrar\u00e9 en alguna glosa:<br \/>es especialmente de los hermanos que ha hablado<br \/>nuestro dulce Se\u00f1or Jes\u00fas, cuando dijo:<br \/>&quot;Bienaventurados los pobres de esp\u00edritu&quot;,<br \/>y as\u00ed enseguida ; se puede ver todo el Evangelio;<br \/>los de nuestra profesi\u00f3n no est\u00e1n m\u00e1s conformes con ella<br \/>que los que nadan en abundancia?<br \/>despreciar su pompa y su gula,<br \/>y por su libertinaje los desprecio.<br \/>\u00a0 \u00a0 Se parecen a Jovinien para m\u00ed.<sup id=\"cite_ref-15\" class=\"reference\"><\/sup>,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1930<\/span>grande como una ballena y caminando como un pato<sup id=\"cite_ref-16\" class=\"reference\"><\/sup>\u00a0;<br \/>tan lleno de vino como la botella en la despensa.<br \/>Su oraci\u00f3n est\u00e1 verdaderamente llena de gran respeto;<br \/>cuando dicen por las almas el salmo de David,<br \/>escucha: \u201c\u00a1Beu! (ellos dicen), <i>eructovit de cuerno meum<\/i><sup id=\"cite_ref-17\" class=\"reference\"><\/sup>\u00a0&quot;.<br \/>Quien sigue el evangelio de Cristo y su camino,<br \/>si no somos nosotros los humildes, los castos y los pobres,<br \/>artesanos de la palabra de Dios, y no tesoreros?<br \/>Por lo tanto, al igual que el halc\u00f3n volando<br \/>se eleva en el aire, de todos modos las oraciones<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1940<\/span>hermanos activos tan caritativos y castos<br \/>tomar vuelo hacia los dos o\u00eddos de Dios.<br \/>\u00a1Tom\u00e1s! \u00a1Tom\u00e1s! quiero perder brazos y piernas,<br \/>y doy fe al se\u00f1or que se llama San Yves,<br \/>\u00a1si no fueras nuestro hermano, nada te ir\u00eda bien!<br \/>En nuestro cap\u00edtulo rezamos noche y d\u00eda<br \/>Cristo para que os env\u00ede salud y fuerza,<br \/>para que puedas retomar r\u00e1pidamente el uso de tu cuerpo. \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 &#039;Dios sabe,&#039; (respondi\u00f3 el otro), &#039;no lo siento;<br \/>Cristo me quita su ayuda, si dentro de algunos a\u00f1os,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1950<\/span>No he pasado, cerca de varias especies de hermanos,<br \/>una y otra vez <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/bibliotecas-de-libros\/\">libro<\/a>\u00a0! Sin embargo, no estoy mejor.<br \/>Realmente, he gastado casi toda mi riqueza all\u00ed.<br \/>\u00a1Adi\u00f3s, mi oro! \u00a1porque todo se ha ido! \u00bb<br \/>El hermano respondi\u00f3: \u201c\u00a1Oh Tom\u00e1s! es eso posible ?<br \/>\u00bfQu\u00e9 necesitas para buscar varias hermandades?<br \/>\u00bfQu\u00e9 necesidad tiene el que posee un m\u00e9dico perfecto<br \/>buscar otros m\u00e9dicos en la ciudad?<br \/>Tu inconstancia es tu ruina.<br \/>\u00bfEstamos entonces, yo o nuestro convento,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1960<\/span>insuficiente para orar por ti?<br \/>Thomas, esa broma no vale ni un c\u00e9ntimo;<br \/>vuestra enfermedad viene de que tenemos muy poco.<br \/>&quot;\u00a1Vaya! dale a este convento medio cuarto de avena\u201d<br \/>&quot;\u00a1Vaya! dar a ese convento veinticuatro denarios. \u00bb<br \/>&quot;\u00a1Vaya! \u00a1Dale un gran centavo a este hermano y d\u00e9jalo ir! \u00bb<br \/>\u00a1No, no, Tom\u00e1s! las cosas no pueden ser asi<br \/>\u00bfQu\u00e9 es un centavo dividido en doce?<br \/>Pi\u00e9nsalo; todo eso es uno en s\u00ed mismo<br \/>es m\u00e1s fuerte que si se dispersa.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1970<\/span>Thomas, no te halagar\u00e9, yo:<br \/>te gustar\u00eda tener nuestro trabajo gratis.<br \/>El Alt\u00edsimo, que cre\u00f3 todo el universo,<br \/>dice que el trabajador tiene derecho a su salario.<br \/>\u00a1Tom\u00e1s! No deseo nada de tu tesoro<br \/>para m\u00ed ; pero es que nuestro convento<br \/>es siempre tan celoso en orar por ti<br \/>y edificar la verdadera iglesia de Jesucristo.<br \/>\u00a1Tom\u00e1s! si quieres aprender a hacer buenas obras,<br \/>encontrar\u00e1s si es bueno construir<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1980<\/span>iglesias, en la vida de Santo Tom\u00e1s de la India<sup id=\"cite_ref-18\" class=\"reference\"><\/sup>.<br \/>Te acuestas all\u00ed, lleno de ira e ira,<br \/>con que el diablo inflam\u00f3 tu coraz\u00f3n,<br \/>y rega\u00f1as a esta pobre inocente,<br \/>tu esposa, que es tan paciente y tan dulce.<br \/>Y por eso, Thomas, por favor cr\u00e9eme,<br \/>no pelees con tu esposa, en tu inter\u00e9s;<br \/>y, en su fe! toma esta palabra:<br \/>Escucha lo que dice el sabio sobre este tema:<br \/>\u201cNo seas le\u00f3n en tu propia casa;<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">1990<\/span>no oprim\u00e1is a vuestros s\u00fabditos;<br \/>no pongas a tus amigos en fuga. \u00bb<br \/>Y Thomas, te lo recomiendo de nuevo,<br \/>guardaos del enemigo que duerme en vuestro seno;<br \/>cuidado con la serpiente que repta tan traicionera<br \/>debajo de la hierba y pica tan sutilmente.<br \/>Ten cuidado<sup id=\"cite_ref-19\" class=\"reference\"><\/sup>, hijo m\u00edo, y escucha con paciencia,<br \/>que veinte mil hombres perdieron la vida<br \/>por pelear con sus concubinas y esposas.<br \/>Ahora, ya que tienes una esposa tan santa y dulce,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2000<\/span>\u00bfQu\u00e9 necesitas, Thomas, para pelear?<br \/>Seguramente no hay serpiente tan cruel,<br \/>cuando le pisas la cola, ni la mitad de feroz,<br \/>que la mujer cuando la ira se apodera de ella;<br \/>la venganza es entonces todo lo que desean.<br \/>La ira es un pecado, uno de los m\u00e1s grandes de los siete,<br \/>abominable ante el Dios de los cielos,<br \/>y lleva al hombre a su destrucci\u00f3n.<br \/>El primer vicario o p\u00e1rroco, por ignorante que sea,<br \/>Puedo decirle que la ira engendra homicidio.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2010<\/span>La ira es, en verdad, el verdugo del orgullo.<br \/>Podr\u00eda informar sobre la ira tantas cosas dolorosas<br \/>que mi historia durara hasta ma\u00f1ana.<br \/>Y por eso le pido a Dios d\u00eda y noche,<br \/>\u00a1Qu\u00e9 poco poder le da Dios al hombre enojado!<br \/>Es un gran mal, ciertamente, y una gran piedad<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>colocar a un hombre enojado en un alto rango.<br \/>Hab\u00eda una vez un podest\u00e1 enojado,<br \/>S\u00e9neca nos cuenta<sup id=\"cite_ref-20\" class=\"reference\"><\/sup>, durante cuyo mandato<br \/>dos caballeros salen un d\u00eda a dar un paseo,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2020<\/span>y la fortuna quiso<br \/>s\u00f3lo uno volvi\u00f3 a casa, y el otro no.<br \/>Inmediatamente el caballero es llevado ante el juez.<br \/>quien le dijo: &quot;Has matado a tu compa\u00f1ero,<br \/>y por esto os condeno a muerte, sin remisi\u00f3n. \u00bb<br \/>Y da a otro caballero la siguiente orden:<br \/>&quot;Ll\u00e9valo a la muerte, te lo ordeno&quot;.<br \/>Ahora bien, aconteci\u00f3 que, mientras iban de camino<br \/>por el lugar donde hab\u00eda de morir el condenado,<br \/>volvi\u00f3 el caballero, que se cre\u00eda muerto.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2030<\/span>As\u00ed que nos decimos a nosotros mismos que lo mejor que podemos hacer<br \/>era traerlos de vuelta ante el juez.<br \/>\u201cSe\u00f1or, (le dijeron), el caballero no mat\u00f3<br \/>su compa\u00f1ero: aqu\u00ed est\u00e1 ante vosotros todo vivo. \u00bb<br \/>\u201c\u00a1Vas a morir, (dijo nuestro hombre), por mi vida!<br \/>Es decir, uno y otro, \u00a1y los tres! \u00bb<br \/>Y se dirigi\u00f3 al primero en estos t\u00e9rminos:<br \/>\u201cTe conden\u00e9, debes morir de todos modos.<br \/>Y t\u00fa tambi\u00e9n<sup id=\"cite_ref-21\" class=\"reference\"><\/sup> necesariamente debes perder la cabeza,<br \/>porque t\u00fa eres la causa de la muerte de tu compa\u00f1ero. \u00bb<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2040<\/span>Y al tercer caballero dijo estas palabras:<br \/>\u201cNo hiciste lo que te orden\u00e9 que hicieras. \u00bb<br \/>Y entonces mand\u00f3 matar a los tres.<br \/>\u00a0 \u00a0 Los furiosos Cambises<sup id=\"cite_ref-22\" class=\"reference\"><\/sup> estaba mas borracho<br \/>y tom\u00f3 todo su placer en ser b\u00e1rbaro.<br \/>Ahora bien, sucedi\u00f3 que un se\u00f1or de su s\u00e9quito<br \/>que amaba moralizar virtuosamente<br \/>le habl\u00f3 un d\u00eda que estaban entre ellos en estos t\u00e9rminos:<br \/>\u201cUn se\u00f1or se pierde si tiene vicios,<br \/>y la embriaguez es una reputaci\u00f3n vergonzosa<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2050<\/span>para todo hombre, y especialmente para un se\u00f1or.<br \/>Hay muchos ojos y muchos o\u00eddos.<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>que velan por un se\u00f1or, sin que \u00e9l sepa nada de ello.<br \/>Por el amor de Dios, bebe con m\u00e1s moderaci\u00f3n;<br \/>el vino hace que un hombre pierda miserablemente<br \/>su esp\u00edritu, y adem\u00e1s cada uno de sus miembros. \u00bb<br \/>\u201cVer\u00e1s lo contrario sin demora, (respondi\u00f3 Cambises);<br \/>y probar\u00e1s, por tu propia experiencia,<br \/>que el vino no hace tanto da\u00f1o a la gente.<br \/>No hay vino que me robe las fuerzas \u2022<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2060<\/span>con la mano o con el pie o con mi mirada. \u00bb<br \/>Y con rabia, comenz\u00f3 a beber cien veces m\u00e1s<br \/>de lo que hab\u00eda hecho antes;<br \/>y en el acto, ese maldito villano enojado<br \/>trajo ante \u00e9l al hijo del caballero<br \/>y le orden\u00f3 que se parara frente a \u00e9l.<br \/>Y de repente tom\u00f3 su arco en su mano,<br \/>y tir\u00f3 de la cuerda a la oreja<br \/>y con una flecha mat\u00f3 al ni\u00f1o en el acto:<br \/>&quot; Y bien ! tengo la mano asegurada o no?<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2070<\/span>(le pregunt\u00f3), \u00bfhe perdido todas mis fuerzas y toda mi mente?<br \/>\u00bfEl vino me ha robado la vista? \u00bb<br \/>\u00bfPor qu\u00e9 reportar la respuesta del caballero?<br \/>Su hijo fue asesinado, no hay nada m\u00e1s que decir.<br \/>As\u00ed que ten cuidado con c\u00f3mo juegas con los se\u00f1ores.<br \/>Cantar <i>Placebo<\/i><sup id=\"cite_ref-23\" class=\"reference\"><\/sup> y por mi parte hare lo mismo si puedo,<br \/>a menos que sea un pobre hombre.<br \/>A un pobre hay que contarle sus vicios,<br \/>pero no a un se\u00f1or, en caso de que vaya al infierno.<br \/>\u00a0 \u00a0 Mira c\u00f3mo el enojado Cyrus<sup id=\"cite_ref-24\" class=\"reference\"><\/sup>, este rey persa,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2080<\/span>destruy\u00f3 el r\u00edo de Gysen<sup id=\"cite_ref-25\" class=\"reference\"><\/sup>,<br \/>porque su caballo se hab\u00eda ahogado all\u00ed,<br \/>cuando iba a conquistar <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-babilonica-acadia-asiria\/\">Babilonia<\/a>.<br \/>Hizo el r\u00edo tan peque\u00f1o<br \/>que las mujeres pod\u00edan vadearlo.<br \/>\u00a1O\u00edr! que dijo<sup id=\"cite_ref-26\" class=\"reference\"><\/sup> quien ense\u00f1a tan bien<br \/>\u201cNo hagas de tu amigo un hombre enojado;<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>no conduzcas con un loco<br \/>para que no os arrepint\u00e1is\u201d; no hay nada m\u00e1s que decir.<br \/>Pero eso, Tom\u00e1s, mi querido hermano, deja ah\u00ed tu ira;<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2090<\/span>me encontrar\u00e1s tan solo como un cuadrado.<br \/>No sostenga siempre el cuchillo del diablo contra su coraz\u00f3n;<br \/>tu ira te hace sufrir demasiado cruelmente;<br \/>\u00a1m\u00e1s bien confi\u00e9same todo! <br \/>\u201c\u00a1No, (respondi\u00f3 el paciente), por San Sim\u00f3n!<br \/>Me confes\u00e9 hoy a mi p\u00e1rroco;<br \/>Le cont\u00e9 todo el estado de mi alma;<br \/>ya no hay que hablar de eso, (dijo),<br \/>a menos que quiera hacerlo por humildad. \u00bb<br \/>\u201cAs\u00ed que dame algo de tu oro para construir nuestro claustro,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2100<\/span>(dijo el hermano), pues mientras los otros hombres viv\u00edan tranquilos,<br \/>ten\u00edamos muchos mejillones y muchas ostras para nuestro \u00fanico alimento,<br \/>tanto ahorramos para levantar nuestro claustro.<br \/>Y sin embargo, \u00a1Dios lo sabe! los cimientos son apenas<br \/>est\u00e1n completos, y todav\u00eda no hay un solo azulejo<br \/>para el pavimento de nuestras celdas.<br \/>Por Dios que debemos cuarenta <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/bibliotecas-de-libros\/\">libros<\/a> para piedras tama\u00f1o 1<br \/>Ay\u00fadanos, pues, Tom\u00e1s, en nombre de Aquel que despoj\u00f3 al infierno.<br \/>de lo contrario tendremos que vender nuestros libros,<br \/>y si extra\u00f1as nuestra predicaci\u00f3n,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2110<\/span>entonces todo el mundo ir\u00e1 a la destrucci\u00f3n.<br \/>Para quien quiera sacarnos de este mundo,<br \/>Lo juro por mi salvaci\u00f3n, Tom\u00e1s, con tu permiso,<br \/>que quitar\u00eda el sol de este mundo.<br \/>\u00bfQui\u00e9n puede ense\u00f1ar y operar como nosotros?<br \/>Y esto no es nuevo, (a\u00f1adi\u00f3),<br \/>pero desde los d\u00edas de El\u00edas o Eliseo<sup id=\"cite_ref-27\" class=\"reference\"><\/sup><br \/>hab\u00eda hermanos\u2014lo encuentro en los libros\u2014<br \/>viviendo en la caridad, \u00a1alabado sea nuestro Se\u00f1or!<br \/>\u00a1Ven, Tom\u00e1s, en nuestra ayuda, por la Santa Caridad! \u00bb<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2120<\/span>Y ante estas palabras se arroj\u00f3 de rodillas. <br \/>\u00a0 \u00a0 El paciente pens\u00f3 que se estaba volviendo loco de ira;<br \/>le hubiera gustado que el hermano se incendiara<br \/>por su falsedad y encubrimiento.<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>&quot;Lo que est\u00e1 en mi posesi\u00f3n<br \/>(dijo), yo puedo dar eso y nada m\u00e1s.<br \/>Me dices as\u00ed que soy elegido de tu hermandad<sup id=\"cite_ref-28\" class=\"reference\"><\/sup>\u00a0? \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 \u201cS\u00ed, ciertamente, (respondi\u00f3 el hermano), est\u00e9 seguro;<br \/>Llev\u00e9 a la se\u00f1ora de la habitaci\u00f3n nuestra carta con nuestro sello. \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 &quot;Es bueno (dijo el hombre), y quiero dar algo<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2130<\/span>a tu santo convento mientras viva yo,<br \/>y lo tendr\u00e1s en tu mano inmediatamente;<br \/>en esta condici\u00f3n, y en ninguna otra,<br \/>que repartir\u00e1s mi regalo, mi querido hermano,<br \/>para que cada hermano tenga tanto como los dem\u00e1s.<br \/>Me jurar\u00e1s por tu profesi\u00f3n de fe<br \/>sin fraude y de manera inequ\u00edvoca. \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 \u201c\u00a1Lo juro, (dijo el hermano), por mi fe! \u00bb<br \/>Y diciendo esto, meti\u00f3 su mano en la del enfermo.<br \/>\u00a0 \u00a0 Mira, tienes mi palabra y no la romper\u00e9. \u00bb<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2140<\/span>\u00a0 \u00a0 &quot;\u00a1Oye! Muy bien, entonces, pasa tu mano por mi espalda,<br \/>(dijo el hombre), y busca bien atr\u00e1s;<br \/>debajo de mi culo encontrar\u00e1s<br \/>algo que escond\u00ed all\u00ed en un lugar secreto. \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 &quot;\u00a1Vaya! (se dijo el hermano a s\u00ed mismo), saldr\u00e1 de aqu\u00ed conmigo. \u00bb<br \/>Y mete la mano en la hendidura de las nalgas,<br \/>con la esperanza de encontrar una donaci\u00f3n all\u00ed.<br \/>Y cuando el enfermo sinti\u00f3 al hermano<br \/>que anduvo a tientas por aqu\u00ed y por all\u00e1 alrededor del agujero,<br \/>solt\u00f3 un pedo justo en el medio de su mano:<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2150<\/span>es un caballo tirando del carro<br \/>qui\u00e9n podr\u00eda haber soltado tal pedo.<br \/>El hermano salt\u00f3 como un le\u00f3n furioso.<br \/>un \u00a1Ay! pat\u00e1n traidor, (dijo \u00e9l), por los huesos de Dios,<br \/>\u00a1Hiciste esto para molestarme, mi palabra!<br \/>\u00a1Me pagar\u00e1s por este pedo, si puedo! \u00bb<br \/>El pueblo de los enfermos, al o\u00edr este alboroto,<br \/>corri\u00f3 y ahuyent\u00f3 al hermano;<br \/>y ah\u00ed va, con la cara enfadada,<br \/>busca a su compa\u00f1ero, el que guardaba las provisiones.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2160<\/span>Parece un jabal\u00ed,<br \/>rechina los dientes, est\u00e1 tan furioso.<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>Con paso decidido, se dirige hacia el castillo,<br \/>donde vivi\u00f3 un hombre de gran honor<br \/>cuyo confesor hab\u00eda sido siempre;<br \/>este hombre honorable era el se\u00f1or de este pueblo.<br \/>El hermano llega como un loco<br \/>cuando el se\u00f1or, sentado a su mesa, com\u00eda.<br \/>El hermano apenas pod\u00eda pronunciar una palabra,<br \/>finalmente dijo: &quot;\u00a1Dios te salve!&quot; \u00bb<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2170<\/span>\u00a0 \u00a0 El se\u00f1or lo mir\u00f3 y dijo:\u00a0<i>\u00a1Benedicto!<\/i><br \/>Bueno, hermano John, \u00bfen qu\u00e9 mundo vivimos?<br \/>Puedo ver que algo anda mal.<br \/>Dir\u00edas que el bosque est\u00e1 lleno de ladrones.<br \/>Si\u00e9ntate primero y di lo que te atormenta,<br \/>y lo arreglar\u00e9, si est\u00e1 en mi poder. \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 \u201cAcabo de (dijo el hermano), experimentar una afrenta hoy,<br \/>\u00a1Que Dios te ayude! en el fondo de tu pueblo,<br \/>como es en este mundo tan pobre pagina<br \/>quien no odiaria<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2180<\/span>la forma en que me trataron en tu ciudad.<br \/>Y sin embargo nada me aflige tan cruelmente<br \/>que la forma en que ese viejo pat\u00e1n de pelo blanco<br \/>blasfem\u00f3 a\u00fan m\u00e1s nuestro santo convento. \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 \u201cVamos, maestro, (dijo el se\u00f1or), por favor. \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 &quot;No amo, se\u00f1or, (dijo el hermano), sino siervo,<br \/>aunque obtuve ese honor en la escuela<sup id=\"cite_ref-29\" class=\"reference\"><\/sup>.<br \/>A Dios no le gusta que lo llamen &quot;Rab\u00ed&quot;<sup id=\"cite_ref-30\" class=\"reference\"><\/sup>\u00a0\u00bb,<br \/>ni en el mercado ni en tu gran sal\u00f3n. \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 \u201cNo importa, (dijo el otro), pero cu\u00e9ntame todos tus problemas. \u00bb<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2190<\/span>\u00a0 \u00a0 &quot;Se\u00f1or&quot;, prosigui\u00f3 el hermano, &quot;un ultraje odioso<br \/>se hizo hoy por orden m\u00eda y m\u00eda,<br \/>y asi, <i>por consecuencia<\/i>, en todos los grados<br \/>de la Santa Iglesia, de la cual Dios pronto la vengar\u00e1! \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 \u201cSe\u00f1or, (dijo el se\u00f1or), usted sabe lo que hay que hacer.<br \/>No te dejes llevar; eres mi confesor;<br \/>eres la sal de la tierra y su sabor<sup id=\"cite_ref-31\" class=\"reference\"><\/sup>.<br \/>Por el amor de Dios, ten paciencia.<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>y dime tu aburrimiento\u201d. Y enseguida el hermano le dijo<br \/>lo que ya has escuchado, sabes qu\u00e9.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2200<\/span>\u00a0 \u00a0 La se\u00f1ora de la casa se sent\u00f3 en silencio,<br \/>hasta que hubo o\u00eddo todo lo que dijo el hermano:<br \/>&quot;\u00a1Oye! Santa madre de Dios, (dijo), virgen bendita,<br \/>\u00bfhay algo mas? dime fielmente. \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 \u201cSe\u00f1ora, (dijo el hermano), \u00bfqu\u00e9 le parece eso? \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 &quot;Lo que pienso de esto, (continu\u00f3), Dios me abandona<br \/>si no creo que el pat\u00e1n actu\u00f3 como un pat\u00e1n.<br \/>\u00bfQu\u00e9 deber\u00eda decir? \u00a1Dios le niega la salud!<br \/>Su cabeza enferma est\u00e1 llena de locura,<br \/>Lo tomo por una especie de fren\u00e9tico. \u00bb<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2210<\/span>\u201cSe\u00f1ora (dijo el hermano), por Dios que no quiero mentir;<br \/>pero tengo otras maneras de vengarme.<br \/>Quiero difamarlo donde hable,<br \/>este p\u00e9rfido blasfemo, que me acus\u00f3<br \/>repartir lo que no se puede repartir<br \/>entre todos por igual, el diablo se impone! \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 El se\u00f1or se qued\u00f3 inm\u00f3vil como en un sue\u00f1o<br \/>y en su coraz\u00f3n rodaron en todas direcciones estos pensamientos:<br \/>&quot;\u00bfC\u00f3mo este pat\u00e1n tiene la imaginaci\u00f3n<br \/>proponer tal problema al hermano?<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2220<\/span>Nunca hasta este d\u00eda hab\u00eda o\u00eddo tal cosa;<br \/>Creo que el diablo puso eso en su mente.<br \/>en el culo-metr\u00eda<sup id=\"cite_ref-32\" class=\"reference\"><\/sup> no encontrar\u00edamos<br \/>hasta ahora una pregunta similar.<br \/>\u00bfQui\u00e9n podr\u00eda demostrar<br \/>c\u00f3mo cada hombre tendr\u00eda una parte igual<br \/>sonido o sabor de un pedo?<br \/>Vaya ! este loco, este pat\u00e1n descarado! \u00a1Maldito sea su rostro!<br \/>\u00a0 \u00a0 Venid, se\u00f1ores (prosigui\u00f3 el se\u00f1or con severidad),<br \/>\u00bfQui\u00e9n ha o\u00eddo tal cosa antes de esta hora?<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2230<\/span>\u00bfA cada parte igual? Dime c\u00f3mo.<br \/>Es imposible, no se puede hacer.<br \/>\u00a1Ay! \u00a1A este pat\u00e1n loco, Dios le niega la salud!<br \/>El estruendo de un pedo, como cualquier otro sonido,<br \/>es s\u00f3lo la reverberaci\u00f3n del aire,<br \/>y se va, perdi\u00e9ndose poco a poco.<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>No hay nadie, por mi fe, que pueda juzgar<br \/>si se dividiera en partes iguales.<br \/>Vamos, mi pat\u00e1n<sup id=\"cite_ref-33\" class=\"reference\"><\/sup>, \u00a1ver! y que maldita manera<br \/>\u00a1hoy habl\u00f3 con mi confesor!<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2240<\/span>\u00a1Ciertamente lo considero demon\u00edaco!<br \/>Ven, come tu carne, y deja al boor con su juego,<br \/>\u00a1Que se ahorque, al diablo! \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 Ahora el escudero del se\u00f1or estaba de pie junto a la mesa,<br \/>cortando carne, y escuch\u00f3, palabra por palabra,<br \/>todas las cosas que te acabo de decir.<br \/>\u00a0 \u00a0 &quot;Mi se\u00f1or&quot;, dijo, &quot;no se preocupe,<br \/>Prometo la s\u00e1bana de un abrigo que podr\u00eda decir<br \/>A usted, se\u00f1or hermano, si no le importa,<br \/>como se debe repartir este pedo<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2250<\/span>entre los de tu convento, si yo quisiera. \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 \u201cHabla, (dijo el se\u00f1or), y tendr\u00e1s sin demora<br \/>la s\u00e1bana de un abrigo, \u00a1por Dios y por San Juan! \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 \u201cMi se\u00f1or, (dijo), cuando hace buen tiempo,<br \/>sin viento y sin perturbaci\u00f3n del aire,<br \/>traer una voltereta aqu\u00ed en el pasillo,<br \/>pero mirad que tenga todos sus rayos.<br \/>La rueda de un carro suele tener doce radios.<br \/>Luego me traen a doce hermanos, \u00bfsabes por qu\u00e9?<br \/>porque trece hacen un convento, creo.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2260<\/span>El confesor aqu\u00ed presente, por su dignidad,<br \/>completar\u00e1 el n\u00famero deseado.<br \/>Todos se arrodillar\u00e1n un\u00e1nimes<br \/>y un hermano pondr\u00e1 su nariz, de esta manera,<br \/>muy exactamente al final de cada radio.<br \/>\u00a1Tu noble confesor, Dios lo tenga en su gracia!<br \/>sostendr\u00e1 su nariz justo debajo del cubo.<br \/>Entonces nuestro boor ser\u00e1 tra\u00eddo aqu\u00ed,<br \/>vientre r\u00edgido y tenso como un tambor;<br \/>se asentar\u00e1 exactamente sobre la rueda del carro,<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2270<\/span>arriba del buje, y le haremos soltar un pedo.<br \/>Y ver\u00e1s, te lo juro por mi cabeza,<br \/>por evidencia demostrativa<br \/>que el sonido se propagar\u00e1 a partes iguales,<\/p><\/div><div class=\"poem\"><p>y tambi\u00e9n el olor, hacia la extremidad de los peines;<br \/>salvo que este digno hombre, vuestro confesor,<br \/>porque es un hombre de gran dignidad,<br \/>tendr\u00e1 las primicias, como es debido;<br \/>\u00bfNo es la noble pr\u00e1ctica de los hermanos<br \/>que los m\u00e1s dignos de ellos son los primeros servidos?<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2280<\/span>y sin duda, este se lo merece.<br \/>Tantas cosas buenas nos ha ense\u00f1ado este mismo d\u00eda,<br \/>predicando desde el p\u00falpito donde estaba montado,<br \/>que no pedir\u00eda mejor, que hablara por m\u00ed,<br \/>que concederle el primer olor de tres pedos;<br \/>y todo su convento sin duda lo suscribir\u00eda;<br \/>\u00a1Se porta tan noble y tan santo! \u00bb<br \/>\u00a0 \u00a0 El se\u00f1or, la dama y todo, excepto el hermano,<br \/>di que janquin<sup id=\"cite_ref-34\" class=\"reference\"><\/sup> hab\u00eda hablado sobre el asunto<br \/>as\u00ed como Euclides o Ptolomeo.<br \/><span class=\"OptionText\" title=\"Versos numerados\">2290<\/span>Tocar el pat\u00e1n era, dec\u00edan, la sutileza<br \/>y el gran esp\u00edritu que le hizo hablar como lo hab\u00eda hecho;<br \/>no era ni est\u00fapido ni demon\u00edaco.<br \/>\u00a0 \u00a0 Y Janquin gan\u00f3 un abrigo nuevo. \u2014<br \/>Mi cuento ha terminado; estamos casi en la ciudad.<\/p><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Breton Mythology Wiki Geoffrey Chaucer es un escritor y poeta ingl\u00e9s nacido en Londres en la d\u00e9cada de 1340 y fallecido\u2026 <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":96,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-14713","page","type-page","status-publish","hentry"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14713"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14713\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25254,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14713\/revisions\/25254"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/96"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}