{"id":15450,"date":"2021-11-17T12:09:02","date_gmt":"2021-11-17T12:09:02","guid":{"rendered":"https:\/\/mythslegendes.com\/?page_id=15450"},"modified":"2022-12-03T22:12:16","modified_gmt":"2022-12-03T22:12:16","slug":"seven-headed-dragon-654","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-anichinabianos\/dragon-de-siete-cabezas-654\/","title":{"rendered":"Ojibwe Tale: Drag\u00f3n de siete cabezas"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"15450\" class=\"elementor elementor-15450\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-98ab02f elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"98ab02f\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-965a0cc\" data-id=\"965a0cc\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6b24761 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"6b24761\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-anichinabianos\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Mitolog\u00eda anichinabe<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-77b2023\" data-id=\"77b2023\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d4becf2 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"d4becf2\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/www.thecanadianencyclopedia.ca\/fr\/article\/ojibwes\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Wiki<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-775e602 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"775e602\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0074867\" data-id=\"0074867\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-75f4062 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"75f4062\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>El t\u00e9rmino Ojibwe proviene de <em>Utchibou<\/em>, nombre dado al XVII<sup>mi<\/sup> siglo a un grupo que viv\u00eda al norte de lo que ahora es Sault Ste. Marie, Ontario. Aqu\u00ed hay uno de su cuento: El drag\u00f3n de siete cabezas.<\/p><p>los <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-anichinabianos\/\">Ojibway<\/a> formaban parte de una serie de grupos muy cercanos, pero distintos, que ocupaban un territorio ubicado entre el noreste de la bah\u00eda <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-georgiana\/\">georgiano<\/a> y el este del Lago Superior. Estos pueblos que se reunieron cerca de la actual Sault Ste. Mar\u00eda tambi\u00e9n se llaman <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-anichinabianos\/\">Saulteaux<\/a>, un t\u00e9rmino que hoy se refiere principalmente a los pueblos Ojibway del noroeste de Ontario y el sureste de Manitoba.<\/p><p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-9347 size-full\" src=\"https:\/\/mythslegendes.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/cropped-AlphaOmega-e1602613368367.png\" alt=\"Ojibwe, el drag\u00f3n de siete cabezas\" width=\"25\" height=\"25\" title=\"\"><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-af4fabe elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"af4fabe\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-4914076\" data-id=\"4914076\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d607897 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"d607897\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contenido<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Palanca<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-anichinabianos\/dragon-de-siete-cabezas-654\/#The-Seven-Headed-Dragon\" >El drag\u00f3n de siete cabezas<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"The-Seven-Headed-Dragon\"><\/span>El drag\u00f3n de siete cabezas<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7d0c449 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"7d0c449\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-60b1a78\" data-id=\"60b1a78\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5bad92a elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5bad92a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Hab\u00eda una vez un anciano que viv\u00eda solo con su esposa. Tuvieron<br \/>un caballo y un perro, un spaniel. Cazaban y pescaban solo en el<br \/>gran lago. \u00c9rase una vez que no pod\u00edan conseguir ning\u00fan pez en las redes,<br \/>y ten\u00edan mucha hambre.<\/p><p>El hombre fue a cuidar su red por la ma\u00f1ana y encontr\u00f3 un<br \/>pez gato con una cabeza grande. Como iba a matar al pez,<br \/>dijo: \u201c\u00a1Espera, viejo! \u00a1No me mates de inmediato! &quot; T\u00e9<br \/>El anciano se detuvo, y el pez le dijo al anciano que tomara todas sus escamas.<br \/>fuera y no perder ninguno, y para ir a poner estos en el jard\u00edn.<br \/>Tambi\u00e9n le dijo que le cortara las aletas y las pusiera en el jard\u00edn,<br \/>para cortarle la cabeza y d\u00e1rsela de comer a su esposa, la mitad de su<br \/>cuerpo para alimentar al perro y el otro extremo al caballo.<\/p><p>Le dijo al anciano que cerrara el establo, pero que no lo mirara por<br \/>cuatro d\u00edas y cuatro noches, y no mirar la balanza durante cuatro<br \/>d\u00edas y cuatro noches, pero cada ma\u00f1ana despu\u00e9s de eso pod\u00eda mirar.<br \/>El anciano luego lo mat\u00f3 y se lo llev\u00f3 a casa. Le cont\u00f3 a su esposa sobre<br \/>eso; y ella pregunt\u00f3: &quot;\u00bfEs eso cierto? &quot;-&quot; S\u00ed &quot;, respondi\u00f3<br \/>el anciano, y repiti\u00f3 todo. \u201cObedeceremos. Somos pobres y<br \/>hambriento; tal vez tengamos buena suerte. &quot;<\/p><p>Escal\u00f3 y cort\u00f3 el pescado y lo puso en el jard\u00edn. \u00c9l tambi\u00e9n aliment\u00f3<br \/>su esposa, perro y caballo, como le hab\u00edan dicho, y cerr\u00f3 el establo.<br \/>Durante cuatro d\u00edas y cuatro noches no pudo dormir. Su esposa qued\u00f3 embarazada;<br \/>y a la cuarta ma\u00f1ana tuvo dos hijos, y el anciano estaba<br \/>contento. Corri\u00f3 al establo y descubri\u00f3 que la yegua ten\u00eda dos potros,<br \/>el perro dos cachorros. Fue al jard\u00edn y hab\u00eda dinero de plata.<br \/>donde se hab\u00edan colocado las escalas. Hab\u00eda dos finas espadas donde<br \/>las aletas hab\u00edan sido. El anciano corri\u00f3 a decirle a su esposa lo que hab\u00eda<br \/>sucedi\u00f3, y estaban encantados. Despu\u00e9s de eso, el anciano atrap\u00f3<br \/>muchos peces. Pronto sus hijos crecieron.<\/p><p>Una vez, cuando estaban en casa por la noche, el ni\u00f1o mayor dijo:<br \/>&quot;\u00bfHay otras personas en el mundo? &quot;-&quot; Ciertamente,<br \/>hay mucha gente. &quot;-&quot; \u00bfDonde puedo encontrarlos? &quot;-&quot; Ustedes<br \/>puede encontrarlos en cualquier lugar. &quot;El joven dijo:&quot; Voy a empezar<br \/>ma\u00f1ana para intentar visitar a algunas personas. \u00bbDej\u00f3 su espada, y<br \/>le dijo a su hermano: &quot;Tomar\u00e9 el tuyo y dejar\u00e9 el m\u00edo colgando<br \/>aqu\u00ed. <\/p><p>\u00a1No lo toques! Si tengo problemas o si me matan, lo har\u00e9<br \/>oxidarse. Luego se fue. Sobre la hora de la cena, desmont\u00f3<br \/>y beb\u00ed de un manantial. Encontr\u00f3 agua plateada; y cuando se sumergi\u00f3<br \/>meti\u00f3 el dedo me\u00f1ique en \u00e9l y se convirti\u00f3 en plata maciza. Puso algunos de<br \/>el agua en las orejas del caballo, y se convirtieron en plata. Hizo el<br \/>lo mismo que el del perro y tambi\u00e9n en su propio pelo. Luego se puso en marcha.<\/p><p>Cuando lleg\u00f3 a una gran ciudad, se quit\u00f3 la ropa, encontr\u00f3 algunos<br \/>viejos, y puso trapos alrededor de su dedo y un pa\u00f1uelo sobre<br \/>su cabello. Ten\u00eda una cajita en la que puso el caballo y el perro.<br \/>despu\u00e9s de hacerlas peque\u00f1as y esconderlas en una herrer\u00eda. T\u00e9<br \/>herrero lo mir\u00f3. &quot;\u00bfDe d\u00f3nde eres? &quot;-&quot; Es<br \/>hay un pueblo aqui? Soy muy pobre. &quot;-&quot; \u00a1Oh, adelante! &quot;<br \/>El herrero lo aliment\u00f3.<\/p><p>El hombre dijo: &quot;Puedo retenerlo aqu\u00ed&quot;, y lo contrat\u00f3<br \/>para hacer los quehaceres de la casa. Se qued\u00f3 all\u00ed un rato, cuando uno<br \/>noche, el herrero lleg\u00f3 a casa y dijo: &quot;El rey de este<br \/>pueblo tiene una hermosa hija, y va a ser alimentada al Windigo<br \/>que tiene ocho cabezas. Solo come personas. &quot;-&quot; Cuando es<br \/>ella va a ser llevada all\u00ed? &quot;-&quot; Ma\u00f1ana por la ma\u00f1ana. &quot;<\/p><p>Al d\u00eda siguiente, despu\u00e9s de su trabajo, el joven sali\u00f3. El mont\u00f3<br \/>su caballo, tom\u00f3 a su perro, se visti\u00f3 y sali\u00f3 de<br \/>la ciudad. Despu\u00e9s de un rato escuch\u00f3 a alguien llorando en el bosque.<br \/>Se volvi\u00f3 en esa direcci\u00f3n y se encontr\u00f3 con una ni\u00f1a que estaba llorando.<br \/>Ella se detuvo cuando lo vio.<\/p><p>El joven le pregunt\u00f3: \u201c\u00bfPor qu\u00e9 lloras? &quot;-&quot; Ah\u00ed<br \/>es in\u00fatil dec\u00edrtelo. &quot;-&quot; \u00a1Oh no! \u00a1d\u00edgame! D\u00f3nde est\u00e1s<br \/>\u00bfyendo? &quot;-&quot; No sirve de nada dec\u00edrtelo. &quot;-&quot; Oh,<br \/>\u00a1s\u00ed! Debes decirme. \u00bbEntonces la ni\u00f1a, al ver que era un<br \/>extra\u00f1o, dijo: \u201cTe lo dir\u00e9. Voy a enga\u00f1arme m\u00e1s all\u00e1.<br \/>Hay un manitou de ocho cabezas all\u00ed, y me van a comer.<br \/>por el. &quot;-&quot; \u00bfPor qu\u00e9? &quot;-&quot; \u00c9l me quiere. &quot;-&quot; Qu\u00e9<br \/>si tu no vas &quot;-&quot; Entonces devorar\u00eda a todos en<br \/>la ciudad. Por tanto, debo irme. &quot;<\/p><p>Entonces el joven dijo: \u201cYo ir\u00e9 primero. Puedes irte cuando yo venga<br \/>espalda. &quot;-&quot; \u00a1No no! no debes ir. No voy a ir all\u00ed<br \/>de por vida, voy all\u00ed a morir. &quot;-&quot; Si es as\u00ed, yo<br \/>Debe verlo primero. &quot;-&quot; \u00a1Oh no! &quot;El joven dijo,<br \/>\u201cIr\u00e9 y volver\u00e9. Qu\u00e9date aqu\u00ed. &quot;-&quot; Bien,<br \/>\u00a1continuar! pero te matar\u00e1 \u201d, y le dio un anillo al ni\u00f1o.<br \/>Luego fue al acantilado y vio que los \u00e1rboles estaban sacudidos por<br \/>el aliento del manitou. Se detuvo y le dijo a su caballo y<br \/>perro, &quot;Esfu\u00e9rzate lo m\u00e1s que puedas para ayudarme&quot;, y luego sigui\u00f3 cabalgando.<\/p><p>El caballo y el perro se hundieron profundamente en el suelo. El ni\u00f1o tom\u00f3 su espada<br \/>y le cort\u00f3 una cabeza, que volvi\u00f3 a brotar. Luego le dijo a su<br \/>perro para atraparlo;. y volvi\u00f3 a golpear al monstruo, cortando otro<br \/>de sus cabezas. El perro lo agarr\u00f3 y lo sacudi\u00f3. La juventud cortada<br \/>otro, y el caballo lo pate\u00f3. Cuando hubo cortado cuatro cabezas,<br \/>el manitou no respiraba con mucha fuerza.<\/p><p>Finalmente lo mat\u00f3. Cort\u00f3 todas las lenguas y las puso<br \/>en un pa\u00f1uelo. Cuando regres\u00f3, encontr\u00f3 a la chica esperando,<br \/>y le dijo que hab\u00eda matado al manitou. Le dijo a la chica que<br \/>Vete a casa y ll\u00e9vate las lenguas con ella, pero no para decir qui\u00e9n mat\u00f3<br \/>el manitou. &quot;Dale la lengua a tu padre y dile que<br \/>lo hizo un joven, pero que no sabes qui\u00e9n. &quot;<\/p><p>El herrero estaba trabajando en casa. &quot;\u00bfA d\u00f3nde vas, a casa?<br \/>No, tienes que ser devorado por el manitou. &quot;-&quot; El manitou<br \/>ha sido asesinado. &quot;-&quot; Nadie puede matarlo. &quot;La mujer<br \/>le mostr\u00f3 las lenguas. Entonces el herrero le crey\u00f3 y le pregunt\u00f3<br \/>ella que lo hab\u00eda matado. \u201cNo lo s\u00e9, es un joven. &quot;-&quot; Vamos<br \/>a casa y dile a tu padre que lo mat\u00e9. Si no lo haces, te matar\u00e9. &quot;<\/p><p>La ni\u00f1a estuvo de acuerdo y \u00e9l fue con ella. Su padre y su madre preguntaron<br \/>ella por qu\u00e9 hab\u00eda regresado, y les dijo que el herrero<br \/>hab\u00eda matado al manitou. Ella lo llam\u00f3 y le preguntaron: &quot;\u00bfC\u00f3mo<br \/>\u00bflo has hecho? &quot;-&quot; Le pegu\u00e9 la lengua. &quot;<\/p><p>El rey se alegr\u00f3 mucho y entreg\u00f3 la ni\u00f1a al herrero. T\u00e9<br \/>El joven se fue a casa, volvi\u00f3 a poner su caballo en la caja y se visti\u00f3 con sus ropas viejas.<\/p><p>Iba a haber un baile de cuatro d\u00edas antes de la boda. Despu\u00e9s de las tres<br \/>baile de la noche, el herrero se alegr\u00f3 mucho y le dijo al ni\u00f1o que<br \/>esta fue la \u00faltima noche. Entonces el muchacho se visti\u00f3. \u00c9l vino<br \/>en el albergue y se sent\u00f3 junto a la puerta. La ni\u00f1a lo conoci\u00f3 de una vez,<br \/>y le dijo a su padre en secreto que hab\u00eda matado al monstruo.<\/p><p>El rey lo invit\u00f3 a un lugar mejor. El herrero quiso<br \/>salir, fingiendo que le dol\u00eda el est\u00f3mago, pero no se le permiti\u00f3<br \/>dejar. Lo encerraron, lo llevaron al mar y lo arrojaron. T\u00e9<br \/>la juventud se cas\u00f3 con la ni\u00f1a; y el rey le dio la mitad del pueblo,<br \/>la mitad de su dinero y la mitad de todo lo que pose\u00eda, estaba tan contento<br \/>que su hija se hab\u00eda salvado.<\/p><p>Subieron a sus habitaciones. Hab\u00eda una ventana en el<br \/>arriba en el lado este de la casa, y desde all\u00ed se pod\u00eda ver<br \/>un fuego azul a la distancia.<\/p><p>\u201c\u00bfQu\u00e9 tipo de fuego es ese? \u00bbPregunt\u00f3 el joven.<\/p><p>\u201cNo preguntes por \u00e9l\u201d, dijo la princesa, \u201cy nunca te acerques a \u00e9l. &quot;<\/p><p>Al d\u00eda siguiente tom\u00f3 su peque\u00f1o caballo y su perro y fue a la<br \/>fuego. All\u00ed vio una casa larga y vieja. Entr\u00f3 en la primera habitaci\u00f3n,<br \/>pero no hab\u00eda nadie all\u00ed. Despu\u00e9s de un rato escuch\u00f3 a alguien. T\u00e9<br \/>se abri\u00f3 la puerta y entr\u00f3 una anciana de cabeza blanca y dijo: &quot;Nieto,<br \/>sujeta a tu perrito, me morder\u00e1. Soy fr\u00edo. &quot;-&quot; C\u00e1lido<br \/>usted mismo, el perro no le tocar\u00e1. &quot;-&quot; Debes atar<br \/>\u00e9l &quot;-&quot; No tengo nada con qu\u00e9 atarlo. &quot;<\/p><p>Entonces la anciana le dio un cabello y dijo: &quot;Nosis, \u00e1talo<br \/>con ese. \u00bbEl joven as\u00ed lo hizo, y tambi\u00e9n at\u00f3 el caballo. T\u00e9<br \/>la anciana ten\u00eda un bast\u00f3n. Ella lo toc\u00f3 con \u00e9l en los pies y muri\u00f3.<\/p><p>Una ma\u00f1ana, el otro joven, que se hab\u00eda quedado en casa, vio \u00f3xido<br \/>en la espada. Le dijo a su padre: &quot;Me temo que el hermano est\u00e1 muerto<br \/>en alguna parte, porque su espada est\u00e1 oxidada. Debo ir y tratar de encontrarlo. &quot;<br \/>Su padre consinti\u00f3 y le dijo que tuviera cuidado.<\/p><p>A la ma\u00f1ana siguiente, el hermano mayor se fue. Hacia el mediod\u00eda encontr\u00f3 el<br \/>misma primavera, e hizo lo que hab\u00eda hecho su hermano. Por la noche \u00e9l<br \/>lleg\u00f3 a la ciudad y fue a la casa del jefe. La chica sali\u00f3<br \/>y lo bes\u00f3, y le pregunt\u00f3 d\u00f3nde hab\u00eda estado, pero no respondi\u00f3<br \/>respuesta. Cenaron, y pens\u00f3 para s\u00ed mismo: \u00abEso debe<br \/>ser la esposa de mi hermano. \u00bbPor la noche se negaba a acostarse. Mediante<br \/>la ventana vio los fuegos azules. Pregunt\u00f3: &quot;\u00bfQu\u00e9 tipo de incendios<br \/>\u00bfson esos? &quot;-&quot; \u00bfPor qu\u00e9 no fuiste a ver? &quot;<\/p><p>Por la ma\u00f1ana fue all\u00ed. Cuando lleg\u00f3 all\u00ed, vio su<br \/>el caballo y el perro del hermano atados con alambre de lat\u00f3n, acostados y congelados<br \/>a muerte. Entr\u00f3 en la caba\u00f1a y vio que su hermano tambi\u00e9n<br \/>yac\u00eda muerto junto al fuego. Pronto escuch\u00f3 a alguien que se acercaba. Una mujer vieja<br \/>Apareci\u00f3 y dijo: \u201cTengo fr\u00edo. &quot;-&quot; Cali\u00e9ntate<br \/>cerca del fuego. &quot;-&quot; Primero ate a su perrito. &quot;<\/p><p>Se neg\u00f3 a hacerlo y finalmente dijo: &quot;Ahora, abuela, haz<br \/>\u00a1Ese hombre, caballo y perro vivos! Si no lo hace de una vez,<br \/>enviar\u00e1 al perro detr\u00e1s de ti. &quot;-&quot; Nosis, no puedo traer<br \/>un muerto a la vida \u201d-\u201c Tienes que hacerlo. &quot;-&quot; No. &quot;<\/p><p>Luego puso a su perro sobre ella. El perro la mordi\u00f3 y el caballo la pate\u00f3.<\/p><p>&quot;\u00a1Detener! Les dar\u00e9 vida. \u00bbDetuvo a los animales,<br \/>y la anciana se adelant\u00f3. El joven se mantuvo alejado de su bast\u00f3n.<br \/>Ella le dijo que tomara un biber\u00f3n y se lo pusiera en su congelador.<br \/>hermano. Tan pronto como dej\u00f3 caer un poco del l\u00edquido de la botella<br \/>en su boca, volvi\u00f3 en s\u00ed. Ella hizo lo mismo con el perro y con el caballo.<\/p><p>Entonces los hermanos mataron a la anciana. Se llevaron la botella<br \/>de ella y se fue a casa. Como. Cabalgaron juntos, el anciano<br \/>hermano dijo: \u201cDebes estar casado. Si. Tu esposa confundi\u00f3<br \/>yo por ti, pero solo la dejo dormir con mi brazo. As\u00ed fue como me enter\u00e9. &quot;<\/p><p>El hermano menor, al escuchar esto, se puso celoso. Retrocedi\u00f3<br \/>y dispar\u00f3 a su hermano con su rev\u00f3lver. Tambi\u00e9n le dispar\u00f3 a su perro y<br \/>caballo. Luego se fue a casa y su esposa se alegr\u00f3 de verlo. Ella<br \/>le pregunt\u00f3 por qu\u00e9 se neg\u00f3 a dormir con ella anoche. &quot;Ustedes<br \/>solo d\u00e9jame tener tu mano. \u00bbEntonces el hermano se puso a lamentar<br \/>para su hermano.<\/p><p>Cogi\u00f3 su caballo y volvi\u00f3 al cad\u00e1ver. All\u00ed llor\u00f3<br \/>su hermano. Su perrito corri\u00f3 alrededor del cad\u00e1ver y comenz\u00f3<br \/>para mirar dentro del abrigo. All\u00ed encontr\u00f3 la botellita de la anciana.<br \/>Puso un poco del l\u00edquido en la herida y as\u00ed llev\u00f3 al hermano<br \/>de vuelta a la vida. Luego dej\u00f3 caer un poco sobre el perro y el caballo, y<br \/>todos volvieron en s\u00ed.<\/p><p>Se fueron a casa, dejaron sus caballos y perros, entraron en el albergue,<br \/>y se sent\u00f3. La esposa del menor los vio y no pudo<br \/>Distinguirlos. Al d\u00eda siguiente comenzaron a regresar a<br \/>sus padres. Cuando llegaron a un camino bifurcado, decidieron<br \/>ir en diferentes direcciones. El mayor tom\u00f3 un camino y dijo:<br \/>\u201cIr\u00e9 por este camino, y mi nombre ser\u00e1 Dios. &quot;El otro<br \/>dijo: \u201cSeguir\u00e9 al otro y ser\u00e9 el diablo. &quot;<br \/>Ese es el final.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anishinabe Mythology Wiki El t\u00e9rmino Ojibwe proviene de Outchibou, un nombre dado en el siglo XVII a un grupo que viv\u00eda en \u2026 <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":3405,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-15450","page","type-page","status-publish","hentry"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15450","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15450"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15450\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25317,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15450\/revisions\/25317"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3405"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15450"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}