{"id":22522,"date":"2022-08-09T02:59:54","date_gmt":"2022-08-09T02:59:54","guid":{"rendered":"https:\/\/mythslegendes.com\/?page_id=22522"},"modified":"2022-08-09T03:11:36","modified_gmt":"2022-08-09T03:11:36","slug":"matakite","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-maori\/matakita\/","title":{"rendered":"matakita"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"22522\" class=\"elementor elementor-22522\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-326abcb elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"326abcb\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-8fab2d3\" data-id=\"8fab2d3\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9fe38db elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"9fe38db\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/mythologie-maori\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Mythologie Maori<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-03fc338\" data-id=\"03fc338\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-676e647 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"676e647\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/nzetc.victoria.ac.nz\/tm\/scholarly\/tei-Bes01Reli.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Wiki<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-0fab226 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"0fab226\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-584e8e1\" data-id=\"584e8e1\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-38b5188 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"38b5188\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Lorsqu\u2019ils s\u2019install\u00e8rent en <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-maori\/\">Nouvelle-Z\u00e9lande<\/a>, les M\u0101ori apport\u00e8rent des diff\u00e9rentes \u00eeles dont ils \u00e9taient originaires, un certain nombre de r\u00e9cits qu\u2019ils adapt\u00e8rent \u00e0 leur nouvel environnement et d\u00e9velopp\u00e8rent. Voici l&rsquo;art de la divination Matakite.<\/p><p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-9347 size-full\" src=\"http:\/\/mythslegendes.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/cropped-AlphaOmega-e1602613368367.png\" alt=\"Matakite\" width=\"25\" height=\"25\" title=\"\"><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-791af32 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"791af32\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-d764d6f\" data-id=\"d764d6f\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0611e52 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"0611e52\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contenus<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-maori\/matakita\/#Lart-de-la-divination-Matakite\" >L'art de la divination Matakite<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Lart-de-la-divination-Matakite\"><\/span>L'art de la divination Matakite<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-f7cfe5f elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"f7cfe5f\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-2e5521a\" data-id=\"2e5521a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2f85c8d elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2f85c8d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>En tant que substantif, le mot matakite d\u00e9signe un voyant, toute personne suppos\u00e9e poss\u00e9der la seconde vue, une personne qui pratique la divination; aussi tout acte de divination, ou tout \u00e9nonc\u00e9 qui incarne une proph\u00e9tie ou un augure. Les termes mata et cerf-volant sont \u00e9galement employ\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment pour d\u00e9signer un tel \u00e9nonc\u00e9, tandis que matatuhi est utilis\u00e9 comme ma takite, pour d\u00e9finir un voyant. Il est \u00e9galement utilis\u00e9 dans un sens adjectival, comme dans he tangata matauhi (une personne oraculaire, celle qui pratique la divination). Un tel devin est \u00e9galement appel\u00e9 tangata titiro mata ou tohunga titiro mata ; dans certains cas, la forme tirotiro mata est utilis\u00e9e; matamata aitu d\u00e9signe \u00e9galement un voyant. Le mot mata, dans le langage courant, d\u00e9signe l&rsquo;\u0153il ; cerf-volant signifie \u00ab\u00a0voir, d\u00e9couvrir, percevoir\u00a0\u00bb\u00a0; tandis que tiro et titiro signifient \u00ab\u00a0regarder\u00a0\u00bb.<\/p><p>Les Maoris avaient, et ont, une foi tr\u00e8s forte dans les signes et les pr\u00e9sages. Il aime voir un sens dans les r\u00eaves, dans certaines manifestations de la nature, dans les actions des animaux, dans tout ce dont son \u00e9trange mentalit\u00e9 pourrait tirer un sens. Pour son esprit \u00e9trangement constitu\u00e9, pratiquement chaque activit\u00e9 avait une signification cach\u00e9e. C&rsquo;est ainsi que, pour r\u00e9pondre \u00e0 un besoin ressenti, et sans doute pour rehausser leur propre importance, certaines personnes s&rsquo;\u00e9rigeaient en voyants, et leur t\u00e2che \u00e9tait d&rsquo;expliquer tous les signes et pr\u00e9sages, aussi de pratiquer la divination en consultant les dieux, et par d&rsquo;autres moyens pour pr\u00e9dire l&rsquo;avenir. Il y avait assur\u00e9ment diff\u00e9rents grades de ces voyants. Certains n&rsquo;\u00e9taient que des escrocs de statut inf\u00e9rieur, des jongleurs chamaniques qui ex\u00e9cutaient des tours de passe-passe et, par des moyens similaires, gagnaient de l&rsquo;influence sur des esprits superstitieux. D&rsquo;autres, comme les tohunga de haut niveau, ont apparemment m\u00e9pris\u00e9 les astuces commerciales de la classe tohunga kehua et se sont cantonn\u00e9s \u00e0 des fonctions plus r\u00e9put\u00e9es. Ceux-ci peuvent \u00e9galement avoir \u00e9t\u00e9 des imposteurs, mais au moins leurs activit\u00e9s \u00e9taient plus dignes que celles du n\u00e9cromancien ordinaire. Certains Europ\u00e9ens pr\u00e9tendent que certains des anciens tohunga poss\u00e9daient des pouvoirs extraordinaires &#8211; qu&rsquo;ils employaient \u00e0 la fois la ventriloquie et l&rsquo;hypnotisme dans leurs performances; mais ces choses ne sont pas susceptibles de preuve.<\/p><p>Dans ses remarques sur les voyants indig\u00e8nes, le r\u00e9v\u00e9rend R. Taylor a \u00e9crit : \u00ab\u00a0Les matakites, ou voyants, pr\u00e9tendent faire beaucoup de choses surnaturelles et font appara\u00eetre leurs dieux \u00e0 volont\u00e9, mais d&rsquo;apr\u00e8s ma connaissance personnelle de beaucoup, je suis persuad\u00e9 qu&rsquo;ils sont des ventriloques. , et ainsi tromper le peuple ; bien que dans certains cas ils puissent se tromper eux-m\u00eames avec l&rsquo;id\u00e9e que le dieu est en eux ; g\u00e9n\u00e9ralement, cependant, ce sont de grossiers imposteurs qui ne recherchent que le gain ou l&rsquo;influence par leurs pr\u00e9tendus pouvoirs.\u00a0\u00bb Cependant, il serait imprudent d&rsquo;inclure tous les maoris tohunga parmi les farceurs, et il est bon de garder \u00e0 l&rsquo;esprit que les missionnaires n&rsquo;ont jamais acquis aucune connaissance des phases sup\u00e9rieures des croyances et des rituels indig\u00e8nes.<\/p><p>Thomson, dans son histoire de la Nouvelle-Z\u00e9lande, adopte un point de vue diff\u00e9rent et \u00e9crit : \u00ab Les pr\u00eatres n\u00e9o-z\u00e9landais n&rsquo;\u00e9taient pas des voyous ; ils avaient une croyance superstitieuse en leurs propres pouvoirs, combin\u00e9e \u00e0 une bonne dose de ruse, et la ventriloquie \u00e9tait pratiqu\u00e9e par eux. \u00e0 des fins professionnelles. Lorsqu&rsquo;on leur a demand\u00e9 de pr\u00e9dire si une exp\u00e9dition serait couronn\u00e9e de succ\u00e8s, ils ont g\u00e9n\u00e9ralement accord\u00e9 la victoire aux bataillons les plus forts. Dans ces remarques, Thomson ne faisait \u00e9videmment pas r\u00e9f\u00e9rence au chaman de classe inf\u00e9rieure, mais \u00e0 la classe sup\u00e9rieure des tohunga.<\/p><p>Les paroles oraculaires faites par les m\u00e9diums des dieux spirituels \u00e9taient trait\u00e9es avec un grand respect par les Maoris et y croyaient fermement. On y croyait tellement parce qu&rsquo;elles \u00e9taient consid\u00e9r\u00e9es comme \u00e9manant des dieux, qui ont accord\u00e9 ces avertissements \u00e0 l&rsquo;homme par leurs m\u00e9diums humains. . On peut donc dire que la divination faisait essentiellement partie de la religion maorie. Dans certains actes divinatoires accomplis par ces m\u00e9diums, le r\u00e9sultat \u00e9tait autant une question de hasard que celui de lancer une pi\u00e8ce de monnaie, mais ils ne contenaient aucun \u00e9l\u00e9ment de hasard dans la croyance indig\u00e8ne; ils \u00e9taient des manifestations des dieux qui vivent \u00e9ternellement. On verra ainsi que ce qui nous appara\u00eetrait comme un acte enfantin serait d&rsquo;une tr\u00e8s grande importance pour un indig\u00e8ne. Des survivances de ces anciennes croyances et coutumes pa\u00efennes se retrouvent dans les formes les plus \u00e9lev\u00e9es de religion de nos jours.<\/p><p>Le voyant <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-maori\/\">maori<\/a> de bonne r\u00e9putation \u00e9tait oblig\u00e9 d&rsquo;\u00eatre extr\u00eamement circonspect dans son comportement. Dans la mesure o\u00f9 il \u00e9tait le m\u00e9dium humain d&rsquo;un atua, il devait faire tr\u00e8s attention \u00e0 sa propre condition de tapu. Toute infraction aux lois du tapu signifiait simplement le retrait de la faveur des dieux, dans lequel deux malheurs seraient le lot du malheureux voyant. En premier lieu, il serait priv\u00e9 du pouvoir de seconde vue ; il serait \u00e9galement r\u00e9duit \u00e0 une condition totalement sans d\u00e9fense dans ce qu&rsquo;on peut appeler un sens spirituel. Son bien-\u00eatre spirituel et m\u00eame physique fut expos\u00e9 \u00e0 toutes sortes de dangers et, ayant perdu le pouvoir protecteur des dieux, il craignit que Whiro ne puisse \u00e0 tout moment l&rsquo;abattre, ce qui signifie la mort. La premi\u00e8re pens\u00e9e d&rsquo;une personne ainsi plac\u00e9e \u00e9tait donc de regagner la faveur des dieux, et cela s&rsquo;effectuait au moyen d&rsquo;une conciliation appel\u00e9e whakaepa. Il faisait une offrande \u00e0 l&rsquo;atua offens\u00e9, accompagn\u00e9e d&rsquo;une karakia, ou formule rituelle, une forme de charme cens\u00e9e poss\u00e9der le pouvoir d&rsquo;apaiser l&rsquo;\u00eatre \u00e9loign\u00e9. Comme illustration de ce genre de dilemme, nous pouvons citer le cas d&rsquo;un voyant qui a eu l&rsquo;imprudence de s&rsquo;allonger sur la partie d&rsquo;une maison occup\u00e9e par les femmes, ou d&rsquo;utiliser un v\u00eatement de femme comme oreiller. La cons\u00e9quence de tels actes est que le tapu du voyant devient pollu\u00e9, et il est afflig\u00e9 par la condition appel\u00e9e kahupo (syn. hinapo) &#8211; c&rsquo;est-\u00e0-dire qu&rsquo;il devient aveugle. Pas aveugle en ce qui concerne la vue ordinaire &#8211; cela s&rsquo;exprime par matapo et kapo ; mais spirituellement aveugle, c&rsquo;est-\u00e0-dire qu&rsquo;il n&rsquo;est plus capable de voir les signes avant-coureurs des dieux et a perdu ses pouvoirs de m\u00e9dium.<\/p><p>L&rsquo;explication donn\u00e9e ci-dessus montre que la divination occupait une place tr\u00e8s importante dans la vie maorie et que la foi dans les pr\u00e9sages \u00e9tait \u00e9galement forte. Lorsqu&rsquo;un peuple croit que la plupart des activit\u00e9s insignifiantes et naturelles sont le r\u00e9sultat d&rsquo;une intelligence sup\u00e9rieure, alors apparemment rien n&rsquo;est trop absurde pour inspirer la foi dans les pr\u00e9sages qui en d\u00e9rivent. La croyance sous-jacente \u00e0 la foi en des actions insignifiantes indiquant la tendance des \u00e9v\u00e9nements futurs, etc., est que les dieux envoient des avertissements d&rsquo;\u00e9v\u00e9nements futurs \u00e0 l&rsquo;homme d&rsquo;innombrables fa\u00e7ons, et les voyants ont la t\u00e2che d&rsquo;interpr\u00e9ter le sens de ces avertissements. Les m\u00e9dias utilis\u00e9s par les dieux sont quelque peu surprenants par leur large \u00e9ventail et leur diversit\u00e9, allant de l&rsquo;apparition d&rsquo;\u00e9toiles aux contractions musculaires du corps humain ; du tonnerre qui s&rsquo;\u00e9crase dans les cieux \u00e0 l&rsquo;apparition d&rsquo;un l\u00e9zard sur son chemin.<\/p><p>Dans de nombreux cas, les paroles oraculaires cens\u00e9es \u00e9maner des dieux \u00e9taient r\u00e9v\u00e9l\u00e9es par le voyant m\u00e9diumnique sous la forme d&rsquo;un chant. Cela s&rsquo;applique aux sujets les plus importants, et un certain nombre de ces chansons sont maintenant enregistr\u00e9es. Une telle chanson serait chant\u00e9e par le voyant au peuple, et accompagn\u00e9e d&rsquo;explications de ses significations. Dans le cas d&rsquo;un combat attendu, le cerf-volant ou mata &#8211; c&rsquo;est-\u00e0-dire le chant de la proph\u00e9tie &#8211; \u00e9tait souvent adopt\u00e9 comme chant de guerre pour cette exp\u00e9dition ou cet engagement particulier. Il serait psalmodi\u00e9 comme un peruperu ou un ngeri, prononc\u00e9 \u00e0 haute voix, avec une emphase v\u00e9h\u00e9mente, et accompagn\u00e9 des gestes f\u00e9roces et rythm\u00e9s si chers aux Maoris.<\/p><p>Une autre caract\u00e9ristique particuli\u00e8re de certaines de ces d\u00e9clarations proph\u00e9tiques concernant la guerre est celle du papa. Ce terme d\u00e9signe un objet qui, selon la proph\u00e9tie, doit \u00eatre vu, captur\u00e9 ou tu\u00e9 afin d&rsquo;assurer une victoire. Cette injonction singuli\u00e8re des dieux a parfois conduit, comme on peut bien l&rsquo;imaginer, \u00e0 des actions tr\u00e8s extraordinaires commises par une force arm\u00e9e. Afin d&rsquo;illustrer cette coutume, nous pouvons citer le cas de la chanson proph\u00e9tique relative \u00e0 une exp\u00e9dition de la tribu Tuhoe contre les indig\u00e8nes Taupo, un raid qui s&rsquo;est produit il y a plus d&rsquo;un si\u00e8cle. Cette chanson a \u00e9t\u00e9 rendue connue par un Uhia, m\u00e9dium du dieu de la guerre Te Rehu-o-Tainui, un c\u00e9l\u00e8bre voyant de Tuhoe. La chanson a \u00e9t\u00e9 employ\u00e9e comme chant de guerre par les guerriers de ce raid historique. Il se d\u00e9roule comme suit :\u2014<\/p><p>Ko wai te waka\u2026e\u00a0?<br \/>Ko Te Hiahia te waka\u2026e<br \/>Moi il peke mai a Te Kiore<br \/>Ki runga ki nga taumata ou Uru-kapua ra<br \/>Ki reira tirotiro ai. E\u2026 ha !<\/p><p>(De quel cano\u00eb s&rsquo;agit-il\u00a0? Le cano\u00eb est \u00ab\u00a0Te Hiahia\u00a0\u00bb. Si Te Kiore ne faisait que sauter vers les cr\u00eates d&rsquo;Uru-kapua, alors nous verrions.)<\/p><p>L&rsquo;explication \u00e9tait qu&rsquo;il y avait deux papas li\u00e9s \u00e0 cet acte de divination. En premier lieu, un cano\u00eb nomm\u00e9 \u00ab\u00a0Te Hiahia\u00a0\u00bb doit \u00eatre vu, et un homme nomm\u00e9 Te Kiore, v\u00eatu d&rsquo;un v\u00eatement rouge, doit \u00eatre trouv\u00e9 et tu\u00e9, avant que la victoire puisse \u00eatre remport\u00e9e. Poursuivre toute autre voie assurerait un d\u00e9sastre \u00e0 l&rsquo;exp\u00e9dition. Aucune attaque s\u00e9rieuse ne pouvait \u00eatre lanc\u00e9e tant que les deux papas n&rsquo;\u00e9taient pas en s\u00e9curit\u00e9. Quoth Uhia : \u00ab\u00a0Accomplissez les commandements de l&rsquo;atua [dieu], et rien ne restera sauf les oiseaux qui d\u00e9rivent jamais sur les eaux de Taupo-moana.\u00a0\u00bb M\u00eame ainsi, les pillards march\u00e8rent vers Taupo pour venger un ancien raid sur leur propre district tribal et atteignirent Orona, o\u00f9 le village fortifi\u00e9 d&rsquo;Uru-kapua dominait le lac. Le groupe \u00e9tait sous le commandement d&rsquo;Uhia, qui, en tant que m\u00e9dium de Te Rehu-o-Tainui, dirigeait leurs actions. Ainsi, pendant deux jours, il ne permettait aucune attaque, mais ordonnait simplement \u00e0 ses guerriers de repousser les attaques des indig\u00e8nes locaux. Le troisi\u00e8me jour, les pillards virent un canot s&rsquo;approcher du rivage, et \u00e0 bord se trouvait un homme v\u00eatu d&rsquo;une cape rouge. Voici enfin les deux papas de la proph\u00e9tie, et, vivement excit\u00e9s, les bushmen sauvages de Tuhoe saut\u00e8rent dans les rangs et tonn\u00e8rent le chant de guerre rugissant de Te Rehu. Alors que l&rsquo;\u00e9cho de celui-ci r\u00e9sonnait des falaises au-dessus des eaux calmes de Taupo, le canot s&rsquo;est \u00e9chou\u00e9, les pillards se sont pr\u00e9cipit\u00e9s dans la m\u00eal\u00e9e, Te Kiore \u00e9tait. tu\u00e9, et le canot a \u00e9t\u00e9 s\u00e9curis\u00e9. Sachant tr\u00e8s bien que la victoire \u00e9tait assur\u00e9e, nos pillards ont ensuite attaqu\u00e9 et pris Uru-kapua, puis ont lev\u00e9 le sentier de retour vers leur maison de montagne accident\u00e9e. La joie du c\u0153ur sauvage \u00e9tait la leur, car le raid de Taihakoa sur Ruatahuna \u00e9tait veng\u00e9 et, dans le langage exag\u00e9r\u00e9 des Maoris, \u00ab\u00a0il ne restait plus que les eaux \u00e0 la d\u00e9rive de Taupo-moana\u00a0\u00bb.<\/p><p>Lorsque le peuple Wairoa a attaqu\u00e9 Tuhoe de Ruatahuna, un Mohaka \u00e9tait leur proph\u00e8te, et dans son explication du dicton des dieux, il a dit qu&rsquo;il y avait deux papas du matakite, un arbre solitaire et une personne aux cheveux blonds (urukehu). ceux-ci devaient \u00eatre vus, et le second captur\u00e9, mais pas tu\u00e9. Lors du premier village attaqu\u00e9, un homme nomm\u00e9 Matangaua a \u00e9t\u00e9 poursuivi et attrap\u00e9 pr\u00e8s d&rsquo;un arbre isol\u00e9 sur la cha\u00eene de Manawaru. Comme il \u00e9tait blond, la proph\u00e9tie \u00e9tait en bonne voie de se r\u00e9aliser, mais les pillards avides tu\u00e8rent leur captif, brisant ainsi les ordres du dieu de la guerre sous l&#8217;emprise et le tapu duquel ils se trouvaient. Seul un d\u00e9sastre pouvait r\u00e9sulter d&rsquo;un tel acte, et le d\u00e9sastre suivit rapidement l&rsquo;offense, Mohaka et ses joyeux hommes \u00e9tant poursuivis jusqu&rsquo;\u00e0 la cha\u00eene de Huiarau. D&rsquo;autres exemples de telles visions proph\u00e9tiques et paroles oraculaires, avec leur papa qui les accompagne, pourraient \u00eatre donn\u00e9s, mais ce qui pr\u00e9c\u00e8de suffira. On notera que toutes les commandes contenues dans ces oracles doivent \u00eatre compl\u00e8tement et litt\u00e9ralement ob\u00e9ies, sinon l&rsquo;\u00e9chec est assur\u00e9.<\/p><p>Il arrivait parfois qu&rsquo;un voyant avise le peuple que la victoire lui \u00e9tait assur\u00e9e tant qu&rsquo;il ob\u00e9issait aux instructions de l&rsquo;atua, mais que lui, le voyant lui-m\u00eame, p\u00e9rirait. Lorsque Ngapuhi, au cours d&rsquo;une de leurs incursions dans le sud, attaqua Ngati-Awa \u00e0 Okahu-kura, le voyant de ce dernier, un Tama-a-rangi, proph\u00e9tisa que les pillards seraient repouss\u00e9s et que lui seul serait tu\u00e9. Ceci, nous dit-on, \u00e9tait le r\u00e9sultat r\u00e9el du combat. Le colonel Gudgeon a enregistr\u00e9 un autre cas dans lequel un Titau, un voyant attach\u00e9 au contingent indig\u00e8ne de Whanganui, a pr\u00e9dit sa propre mort pendant les op\u00e9rations autour d&rsquo;Opotiki. Lorsque, les combats \u00e9tant termin\u00e9s, Titau \u00e9tait encore bien vivant et que la force devait rentrer chez elle le lendemain, ses membres de la tribu le regard\u00e8rent de travers. Comme l&rsquo;a dit le colonel, \u00ab\u00a0Nous devions embarquer le lendemain, et s&rsquo;il avait l&rsquo;intention de mourir, le temps \u00e9tait tr\u00e8s court, il devrait \u00eatre intelligent \u00e0 ce sujet &#8211; et il l&rsquo;a \u00e9t\u00e9.\u00a0\u00bb On nous dit que le digne Titau partit en canot vers le vaisseau qui devait ramener le contingent chez lui ; que le canot a chavir\u00e9 dans les vagues, et que ceux \u00e0 bord ont atteint le rivage en toute s\u00e9curit\u00e9 &#8211; sauf et sauf le digne Titau, qui a lev\u00e9 les bras et est descendu \u00e0 Rarohenga dans l&rsquo;\u00e9treinte froide de Hine-moana, prouvant ainsi l&rsquo;exactitude de son matakite . C&rsquo;\u00e9tait un cas de mort avant le d\u00e9shonneur.<\/p><p>Lorsqu&rsquo;un voyant ou un chaman aux mani\u00e8res d\u00e9plaisantes devenait odieux au Maoriland, il y avait toujours un \u00e9l\u00e9ment de danger attach\u00e9 \u00e0 la profession. Le colonel McDonnell nous parle d&rsquo;un Pero, qui a pr\u00e9dit, avec une grande pr\u00e9cision, la mort de diverses personnes. Ayant \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 dans une tentative d&#8217;empoisonner le colonel lui-m\u00eame, au moyen de strychnine, ses efforts oraculaires ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9courag\u00e9s et il est lui-m\u00eame mort peu de temps apr\u00e8s. Cela s&rsquo;est produit en 1860; et quelques ann\u00e9es plus tard, mon tr\u00e8s digne vieil ami Himiona Titiku, de Ngati-Awa, a tir\u00e9 sur un membre de la tribu qu&rsquo;il soup\u00e7onnait de desseins criminels de sorcellerie contre son enfant. Tikitu a cherch\u00e9 refuge parmi les gens de la brousse d&rsquo;Urewera, o\u00f9 il est rest\u00e9 pendant un certain temps, jusqu&rsquo;\u00e0 ce qu&rsquo;il soit remis au capitaine Preece. Il n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 pendu, ce dont je suis vraiment reconnaissant, car, environ trois d\u00e9cennies plus tard, il m&rsquo;a fourni une quantit\u00e9 consid\u00e9rable de traditions tribales et raciales.<\/p><p>Polack et d&rsquo;autres \u00e9crivains ont attir\u00e9 l&rsquo;attention sur la ruse et la tromperie pratiqu\u00e9es par les voyants maoris, et sans aucun doute une grande partie de ce genre de choses a \u00e9t\u00e9 commise. La classe sup\u00e9rieure du sacerdoce comprenait certainement des hommes dont les activit\u00e9s \u00e9taient de nature plus authentique et qui croyaient en certaines choses que nous consid\u00e9rons comme absurdes. Quant \u00e0 savoir jusqu&rsquo;\u00e0 quel point ces hommes ont pratiqu\u00e9 la tromperie, il est impossible de le dire.<\/p><p>L&rsquo;art du voyant n&rsquo;\u00e9tait pas r\u00e9serv\u00e9 au sexe masculin, mais les femmes qui pratiquaient cette pseudo-science semblent s&rsquo;\u00eatre cantonn\u00e9es aux branches inf\u00e9rieures de l&rsquo;art. Le juge Wilson nous dit que le chef Waikato Waharoa avait une pr\u00eatresse priv\u00e9e qui s&rsquo;occupait de l&rsquo;art de la divination en rapport avec ses activit\u00e9s de meurtre d&rsquo;hommes. D&rsquo;autres auteurs mentionnent avoir vu des voyantes. En 1865, Maraea, de Tuhoe, a agi en tant que voyant pour le parti de cette tribu qui a combattu Ngati-Manawa \u00e0 Te Tapiri. Aucune femme, cependant, n&rsquo;\u00e9tait admise dans la classe sup\u00e9rieure des maoris tohunga.<\/p><p>Le voyant maori a affirm\u00e9 dans de nombreux cas que lorsqu&rsquo;il faisait appel aux dieux dans des cas de divination, leur r\u00e9ponse lui \u00e9tait communiqu\u00e9e pendant les heures de sommeil. \u00c0 un tel moment, tout r\u00eave serait consid\u00e9r\u00e9 avec beaucoup de s\u00e9rieux, et des significations d&rsquo;une importance grave en seraient d\u00e9riv\u00e9es. Dans certains cas, un voyant devenait \u00abposs\u00e9d\u00e9\u00bb par un atua pendant ses heures de veille et, de mani\u00e8re fr\u00e9n\u00e9tique, d\u00e9taillait le r\u00e9sultat d&rsquo;une telle possession aux gens sous la forme d&rsquo;un \u00e9nonc\u00e9 oraculaire. Comme on l&rsquo;a observ\u00e9, beaucoup d&rsquo;entre eux \u00e9taient sous la forme de chansons, qui \u00e9taient souvent extr\u00eamement vagues dans toute allusion faite au sujet de l&rsquo;appel. On disait que les dieux communiquaient avec leurs m\u00e9diums humains sur un ton sifflant, ce qui est peut-\u00eatre la raison pour laquelle les indig\u00e8nes ne sifflaient jamais et n&rsquo;aimaient pas entendre les Europ\u00e9ens siffler. Assez curieusement, c&rsquo;\u00e9tait autrefois un article de foi le long de la fronti\u00e8re \u00e9cossaise que la parole des esprits est une sorte de sifflement.<\/p><p>Tout tohunga sur le point d&rsquo;accomplir un rite de divination je\u00fbnerait assur\u00e9ment jusqu&rsquo;\u00e0 la fin de la c\u00e9r\u00e9monie, et c&rsquo;\u00e9tait probablement une cause importante pour que de telles c\u00e9r\u00e9monies soient c\u00e9l\u00e9br\u00e9es t\u00f4t le matin. Un voyant sur le point de se mettre dans un \u00e9tat de transe pourrait je\u00fbner pendant une p\u00e9riode beaucoup plus longue. Le capitaine Cruise, qui s\u00e9journa en Nouvelle-Z\u00e9lande en 1820, fit les remarques suivantes dans son journal : \u00ab Une femme \u00e2g\u00e9e, ou sorte de pr\u00eatresse, de la tribu de tout guerrier qui va se battre, s&rsquo;abstient de manger pendant deux jours, et le la troisi\u00e8me, purifi\u00e9e et influenc\u00e9e par l&rsquo;atua, apr\u00e8s diverses c\u00e9r\u00e9monies, prononce une incantation pour le succ\u00e8s et le salut de celui qu&rsquo;elle va envoyer au combat.\u00a0\u00bb Il est cependant douteux qu&rsquo;il y ait eu beaucoup de cette divination en temps de guerre comme concernant une seule personne; de tels actes ont \u00e9t\u00e9 accomplis pour d\u00e9terminer le sort de la partie ou de la force dans son ensemble. D&rsquo;autres illustrations de chansons contenant des expressions oraculaires peuvent \u00eatre trouv\u00e9es dans le vol. 11 du Journal de la Soci\u00e9t\u00e9 polyn\u00e9sienne, p. 55 et suivants.<\/p><p>Quant \u00e0 savoir jusqu&rsquo;o\u00f9 l&rsquo;hallucination est entr\u00e9e dans le discours incoh\u00e9rent et les actions fr\u00e9n\u00e9tiques du chaman maori, nous ne le savons pas, mais sans aucun doute les gens ont pu se mettre dans une telle condition avec une relative facilit\u00e9. L&rsquo;\u00e9crivain a vu des n\u00e8gres des \u00c9tats du sud agir et parler comme des fous furieux lors de leurs r\u00e9unions de camp, mais pas un iota plus sottement que certains Blancs qu&rsquo;il a entendus d\u00e9clamer lors de r\u00e9unions de l&rsquo;Arm\u00e9e du Salut.<\/p><p>Le r\u00e9cit fait par Maning dans l&rsquo;ancienne Nouvelle-Z\u00e9lande du raid des Ngapuhi sur Motiti illustre bien l&rsquo;aspect douteux de certains oracles rendus par des voyants indig\u00e8nes. Dans ce cas, la proph\u00e9tie consistait en une br\u00e8ve expression, \u00e0 savoir, \u00ab\u00a0Une terre d\u00e9sol\u00e9e!\u00a0\u00bb Cela a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9 par Ngapuhi comme un pr\u00e9sage tr\u00e8s favorable &#8211; de toute \u00e9vidence, la terre de l&rsquo;ennemi devait \u00eatre d\u00e9sol\u00e9e; mais le r\u00e9sultat fut un d\u00e9sastre absolu pour la force de raid, de sorte qu&rsquo;\u00e9videmment une mauvaise interpr\u00e9tation avait \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9e au matakite. Un cas similaire \u00e9tait celui du contingent Tuhoe \u00e0 Orakau. Les pr\u00e9sages leur \u00e9taient favorables en tant que partie attaquante, mais ils ont commis l&rsquo;erreur de tenir la redoute construite \u00e0 la h\u00e2te contre une force d&rsquo;attaque d&rsquo;Europ\u00e9ens. Cette erreur \u00e9tait, bien s\u00fbr, leur perte. La force attaquante a certainement gagn\u00e9 le combat, mais l&rsquo;ennemi \u00e9tait l&rsquo;attaquant.<\/p><p>Un indig\u00e8ne qui se joignit \u00e0 un groupe d&rsquo;indig\u00e8nes du nord qui harcel\u00e8rent Taranaki et le sud en 1820 fit les remarques suivantes en racontant un r\u00e9cit du raid : \u00ab\u00a0J&rsquo;ai vu notre tohunga effectuer l&rsquo;augure avec le niu, et je me suis donc approch\u00e9. Il enseignait le peuple la signification des signes du niu. Puis j&rsquo;ai vu les sillons creus\u00e9s dans la terre par les tiges de foug\u00e8res (niu), et j&rsquo;ai appris leur signification, et les noms des hapu (clans) qui tomberaient au combat apr\u00e8s A la fin, le pr\u00eatre parla d&rsquo;une mani\u00e8re fr\u00e9n\u00e9tique, et expliqua au peuple comment se conduire, et parla des pays que nous devions traverser. C&rsquo;est pendant la nuit, cependant, que le pr\u00eatre parla avec un accent particuli\u00e8rement fantomatique, mais, comme sa voix \u00e9tait incoh\u00e9rente, je ne pouvais pas tout \u00e0 fait comprendre tout cela, et je ne savais pas non plus si notre parti devait vaincre ou mourir dans les batailles qui allaient suivre. Ce r\u00e9cit, tir\u00e9 de Maori Wars of the Nineteenth Century, par S. Percy Smith, montre que les propos douteux de certains voyants \u00e9taient extr\u00eamement d\u00e9routants et difficiles \u00e0 comprendre. Le niu auquel il est fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e9tait une m\u00e9thode de divination au moyen de b\u00e2tons de coul\u00e9e ou de tiges courtes. Les augures provenaient de la mani\u00e8re dont ces b\u00e2tons tombaient. Il y avait plusieurs fa\u00e7ons diff\u00e9rentes de manipuler les b\u00e2tons. Le nom de niu appliqu\u00e9 aux b\u00e2tons et \u00e0 la c\u00e9r\u00e9monie est int\u00e9ressant, car il semble avoir \u00e9t\u00e9 introduit de Polyn\u00e9sie, o\u00f9 la noix de coco est ainsi nomm\u00e9e. Dans ces \u00eeles, cette noix \u00e9tait tr\u00e8s employ\u00e9e dans les c\u00e9r\u00e9monies de divination, comme le d\u00e9crit le r\u00e9cit de Mariner sur les \u00eeles Tonga. (Voir aussi vol. 1 du Journal of the Polynesian Society, p. 47.) En Nouvelle-Z\u00e9lande, le mot est utilis\u00e9 comme signifiant \u00ab\u00a0divination\u00a0\u00bb, ainsi qu&rsquo;un terme sp\u00e9cifique pour les b\u00e2tons auxquels il est fait r\u00e9f\u00e9rence.<\/p><p>Les explications suivantes de plusieurs m\u00e9thodes de manipulation du niu ont \u00e9t\u00e9 tir\u00e9es des \u00e9crits et des notes non publi\u00e9es de feu M. John White, auteur de The Ancient History of the Maori\u00a0:<\/p><p>L&rsquo;expert a plant\u00e9 deux b\u00e2tons dans le sol en position verticale et y a attach\u00e9 un autre b\u00e2ton en position horizontale. Il prit ensuite une baguette de koromiko {V\u00e9ronique) \u00e0 laquelle \u00e9tait attach\u00e9e une m\u00e8che de cheveux provenant de la t\u00eate d&rsquo;un pr\u00eatre ou d&rsquo;un chef tapu, et l&rsquo;agita \u00e0 plusieurs reprises sur les b\u00e2tons, tout en r\u00e9citant un charme. Des augures ont \u00e9t\u00e9 tir\u00e9es des mouvements des cheveux, et quant \u00e0 savoir s&rsquo;ils frappaient ou non le b\u00e2ton horizontal. Cela a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 pour d\u00e9terminer le sort d&rsquo;une partie attaquante propos\u00e9e en temps de guerre. On pourrait supposer que le r\u00e9sultat \u00e9tait enti\u00e8rement entre les mains de l&rsquo;op\u00e9rateur, mais on nous apprend que ses moindres mouvements \u00e9taient contr\u00f4l\u00e9s par les dieux ; et qui dira qu&rsquo;il n&rsquo;en \u00e9tait pas ainsi ?<\/p><p>M. John White nous a dit que les b\u00e2tons utilis\u00e9s dans le niu \u00e9taient nomm\u00e9s par le tohunga qui les manipulait, et que parmi ces noms figuraient ceux de Te Ata-mounu, Te Manu-i-te-ra et Tongohiti. L&rsquo;atua, ou \u00eatre surnaturel pr\u00e9sidant \u00e0 cette pratique divinatoire, \u00e9tait un Korohahatu. L&rsquo;adepte sacerdotal, au moyen d&rsquo;un certain charme, faisait que cet \u00eatre devienne un esprit demeurant dans les b\u00e2tons employ\u00e9s, pour la dur\u00e9e de la c\u00e9r\u00e9monie.<\/p><p>Dans une m\u00e9thode adopt\u00e9e par ces experts, la proc\u00e9dure \u00e9tait de la nature la plus simple. Deux morceaux de b\u00e2ton furent achet\u00e9s, dont l&rsquo;un repr\u00e9sentait une force ennemie, l&rsquo;autre celle de son propre peuple, et sur ceux-ci il r\u00e9cita un bref charme, tel que le suivant\u00a0:<\/p><p>Kiamana et Korohaha-tu<br \/>Korohaha-to, Korohaha-rere<br \/>Korohaha matai taua<br \/>Mana Kia.<\/p><p>(Cela exprime le d\u00e9sir que l&rsquo;acte divinatoire soit rendu effectif par Korohahatu, l&rsquo;observateur critique des forces arm\u00e9es.) Le manipulateur jette alors les deux b\u00e2tons sur le sol. Si l&rsquo;un d&rsquo;eux se trouve alors couch\u00e9 en travers de l&rsquo;autre, alors le groupe repr\u00e9sent\u00e9 par le b\u00e2ton le plus haut remportera la bataille \u00e0 venir.<\/p><p>Une m\u00e9thode encore plus simple adopt\u00e9e dans les affaires de moindre importance consistait simplement \u00e0 claquer les mains ouvertes l&rsquo;une contre l&rsquo;autre. De bons ou de mauvais pr\u00e9sages \u00e9taient tir\u00e9s de la position des doigts, qu&rsquo;ils se frappent ou qu&rsquo;ils s&#8217;embo\u00eetent. A cette occasion, le charme suivant fut r\u00e9p\u00e9t\u00e9 :<\/p><p>Tenei te nui ka rere<br \/>He niu na paki<br \/>Ko te he kia puta.*<\/p><p>(Cette effusion proclame que le niu institu\u00e9 par Paki est sur le point d&rsquo;\u00eatre op\u00e9r\u00e9, et demande que la malchance soit clarifi\u00e9e, ou abolie.) Ce charme \u00e9tait \u00e9galement employ\u00e9 dans les cas o\u00f9 des b\u00e2tons \u00e9taient lanc\u00e9s, comme d\u00e9crit ci-dessus. Dans le claquement des mains, c&rsquo;\u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme un bon pr\u00e9sage si les doigts s&#8217;embo\u00eetaient, un mauvais s&rsquo;ils ne le faisaient pas. Les personnes sur le point de faire un voyage accomplissaient ce simple acte afin de d\u00e9terminer si oui ou non un danger ou un probl\u00e8me les attendait.<\/p><p>Une autre m\u00e9thode, pratiqu\u00e9e par le peuple Ngai-Tahu de l&rsquo;\u00eele du Sud, \u00e9tait la suivante : Trois petites branches \u00e9taient enfonc\u00e9es l\u00e9g\u00e8rement dans la terre \u00e0 l&rsquo;endroit sacr\u00e9 du village. L&rsquo;un d&rsquo;eux repr\u00e9sentait une force arm\u00e9e sur le point d&rsquo;aller attaquer un pa (village fortifi\u00e9) ennemi, un autre repr\u00e9sentait ce pa lui-m\u00eame et un troisi\u00e8me les habitants de cet endroit. Les experts ont ensuite attendu qu&rsquo;un oiseau se pose par hasard sur l&rsquo;un des rameaux. Si l&rsquo;on s&rsquo;installe ainsi sur le rameau repr\u00e9sentant le parti de la guerre, et s&rsquo;il tombe par hasard, le fait de sa chute est consid\u00e9r\u00e9 comme signifiant que le parti sera vaincu. Si la branche ne tombe pas, la f\u00eate sera r\u00e9ussie. Des pr\u00e9sages similaires ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9riv\u00e9s de l&rsquo;effet d&rsquo;un oiseau se posant sur l&rsquo;un des autres rameaux.<\/p><p>Voici un autre sp\u00e9cimen des charmes utilis\u00e9s par les augures niu\u00a0:\u2014<\/p><p>Moko torotoro, moko torotoro<br \/>Murare, murare<br \/>Kei haramai koe<br \/>Kei whakawareware je taku niu<br \/>Toa Kia.<\/p><p>Ce qui suit est le style le plus \u00e9labor\u00e9 de divination niu. Cette m\u00e9thode \u00e9tait adopt\u00e9e dans les cas importants, tels que l&rsquo;envoi d&rsquo;une force arm\u00e9e pour attaquer un ennemi.<\/p><p>\u00c0 l&rsquo;aube, avant l&rsquo;allumage de tout feu de cuisine, l&rsquo;expert sacerdotal se rend dans un petit hangar grossier situ\u00e9 au d\u00e9potoir ou tas d&rsquo;ordures du hameau, un hangar \u00e9rig\u00e9 par des hommes qui ont tu\u00e9 des ennemis. Il y \u00e9tend une natte sur le sol et s&rsquo;assied \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de celle-ci de mani\u00e8re \u00e0 faire face \u00e0 l&rsquo;orient. Il a avec lui un certain nombre de morceaux de la tige du rarauhe (Pteris aquilina), chacun d&rsquo;environ 6 po de long, un pour chaque chef du parti sur le point de partir, et aussi un pour chaque chef de l&rsquo;ennemi sur le point d&rsquo;\u00eatre attaqu\u00e9. Ces b\u00e2tons qu&rsquo;il tient dans sa main droite, puis, avec sa main gauche, il les prend un par un et les pose sur la natte devant lui, nommant chacun comme il le fait apr\u00e8s l&rsquo;un des chefs ci-dessus mentionn\u00e9s, jusqu&rsquo;\u00e0 ce que tous se trouvent d&rsquo;affil\u00e9e devant lui. Il prend alors un nombre \u00e9gal de tels b\u00e2tons et les fixe dans le sol en position verticale, les enfon\u00e7ant \u00e0 travers la natte, en laissant des intervalles d&rsquo;espace entre eux. Ceux-ci re\u00e7oivent les m\u00eames noms que les sticks correspondants. Il prend ensuite le b\u00e2ton \u00e0 l&rsquo;extr\u00e9mit\u00e9 droite (n \u00b0 1 de la rang\u00e9e du bas) et le pose sur la paume de sa main, qui est ouverte et avec les doigts redress\u00e9s, de sorte qu&rsquo;il repose au milieu de la main, parall\u00e8le avec les doigts. Il tend alors cette main vers le b\u00e2ton n\u00b0 1 de la rang\u00e9e debout, qui porte le m\u00eame nom, puis la retire, la tend \u00e0 nouveau, la retire \u00e0 nouveau. Il l\u00e8ve alors cette main aussi haut qu&rsquo;il le peut, et r\u00e9p\u00e8te :<\/p><p>Ko Papa tu a nuku<br \/>Ko Papa tu a rangi<br \/>Ko Papa tu a whenua<br \/>Haere ki te riri mau.<\/p><p>Il abaisse alors sa main et, avec une secousse rapide vers l&rsquo;avant, jette le b\u00e2ton de sa main vers le n \u00b0 1 des b\u00e2tons verticaux. S&rsquo;il passe \u00e0 droite du n\u00b0 1, on dit qu&rsquo;il est \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur et sans protection, ce qui est de mauvais augure. S&rsquo;il passe entre les b\u00e2tons verticaux 1 et 2, c&rsquo;est de bon augure. Tous les autres b\u00e2tons sont jet\u00e9s de la m\u00eame mani\u00e8re, et si le dernier lanc\u00e9 passe \u00e0 gauche du n\u00b0 6, c&rsquo;est un mauvais pr\u00e9sage. Apr\u00e8s avoir termin\u00e9 cette performance, le tohunga ou l&rsquo;expert jette les b\u00e2tons sur le d\u00e9potoir.<\/p><p>Niu tuaumu. \u2014 Notre expert proc\u00e8de ensuite \u00e0 la deuxi\u00e8me partie de son interpr\u00e9tation, connue sous le nom de niu tuaumu. Il se procure un morceau de b\u00e2ton pour chaque chef qui doit rester au village pendant que les guerriers sont absents pour leur raid, et un nombre \u00e9gal pour former une rang\u00e9e debout. Tous ceux-ci sont nomm\u00e9s comme avant, et la m\u00eame op\u00e9ration est effectu\u00e9e, mais les mots r\u00e9p\u00e9t\u00e9s par l&rsquo;expert sont ceux-ci\u00a0: \u00ab\u00a0Tahuri ki muri, haere ki pa ka hurihia\u00a0\u00bb (\u00ab\u00a0Tournez-vous vers l&rsquo;arri\u00e8re, allez vers un fort tomb\u00e9\u00a0\u00bb). Il r\u00e9p\u00e8te \u00e9galement les noms de toutes les tribus ou clans qui pourraient \u00e9ventuellement attaquer le village d&rsquo;origine pendant l&rsquo;absence du groupe de guerre. Alors que chaque b\u00e2ton quitte sa main, il r\u00e9p\u00e8te : \u00ab He aha tau, e te wahine ? (\u00ab\u00a0Qu&rsquo;est-ce qui t&rsquo;appartient, \u00f4 femme?\u00a0\u00bb), Et mentionne \u00e9galement les noms de toutes les tribus dont l&rsquo;aide pourrait \u00e9ventuellement \u00eatre re\u00e7ue. Dans ce cas, les pr\u00e9sages s&rsquo;appliquent \u00e0 un ennemi attaquant le village d&rsquo;origine. Le mot tuaumu semble impliquer l&rsquo;affaiblissement ou la privation de pouvoir. Il s&rsquo;applique \u00e0 un charme pour affaiblir un adversaire ou un ennemi, ainsi qu&rsquo;au \u00ab\u00a0foulard\u00a0\u00bb dans l&rsquo;abattage d&rsquo;arbres.<\/p><p>L&rsquo;expert l\u00e8ve alors le tapu, et les gens peuvent alors pr\u00e9parer le repas du matin. Dans cette c\u00e9r\u00e9monie de retrait du tapu, l&rsquo;expert trace une ligne sur le sol, entre lui et le tapis, avec son pouce, et crache \u00e9galement sur ou sur les b\u00e2tons, mais nous ne savons pas exactement ce que ces actions signifiaient.<\/p><p>Cet acte final du c\u00e9r\u00e9monial li\u00e9 \u00e0 l&rsquo;ennemi est connu sous le nom de niu tuaumu. L&rsquo;expert explique le r\u00e9sultat de ses actes divinatoires aux gens, et ils ont soin de garder \u00e0 l&rsquo;esprit toutes les instructions, afin de ne pas s&rsquo;attirer le malheur ou le d\u00e9sastre.<\/p><p>Les b\u00e2tons qui sont lanc\u00e9s sont connus sous le nom de kaupapa, et \u00e0 chacun est attach\u00e9 une petite bande de feuille de Phormium dispos\u00e9e de mani\u00e8re \u00e0 laisser d\u00e9passer une boucle. Lorsqu&rsquo;elle est lanc\u00e9e, si cette boucle tombe sur le b\u00e2ton vertical correspondant, cela est consid\u00e9r\u00e9 comme un signe porte-bonheur pour la personne ou le clan repr\u00e9sent\u00e9 par ce b\u00e2ton. Si le b\u00e2ton lanc\u00e9 risque de heurter celui qui est droit et tombe avec la boucle vers le bas, c&rsquo;est un signe que la personne repr\u00e9sent\u00e9e mourra de mort naturelle.<\/p><p>Niu kowhatu.\u2014Un autre mode de divination, connu sous le nom de niu kowhatu, \u00e9tait pratiqu\u00e9 sur la rive d&rsquo;une rivi\u00e8re, d&rsquo;un \u00e9tang ou d&rsquo;un lac. Avant de lever le sentier de guerre, les guerriers accompagn\u00e8rent leur tohunga jusqu&rsquo;au bord de l&rsquo;eau. Chacun se munit de trois pierres, dont une qu&rsquo;il jeta dans l&rsquo;eau, une derri\u00e8re lui et une au-dessus de sa t\u00eate. Au fur et \u00e0 mesure que chaque homme lan\u00e7ait ses pierres, l&rsquo;expert proclamait le pr\u00e9sage annonc\u00e9. Des augures ont \u00e9t\u00e9 tir\u00e9es du bruit caus\u00e9 par les pierres jet\u00e9es dans l&rsquo;eau : plus le bruit faisait, meilleur \u00e9tait le pr\u00e9sage. Parmi les pierres lanc\u00e9es en arri\u00e8re, celles qui s&rsquo;inclinaient vers la gauche du lanceur annon\u00e7aient la malchance, celles qui s&rsquo;\u00e9cartaient vers sa droite \u00e9taient des signes de bonne fortune. Ceux lanc\u00e9s vers le haut qui sont tomb\u00e9s devant le lanceur ont eu de la chance, ceux qui sont tomb\u00e9s derri\u00e8re lui ont \u00e9t\u00e9 malchanceux. Quand tous eurent jet\u00e9 leurs pierres, alors l&rsquo;expert rendit une d\u00e9cision g\u00e9n\u00e9rale, selon le nombre total de lancers heureux et malheureux.<\/p><p>Dans son ouvrage Te Ika a Main le R\u00e9v\u00e9rend R. Taylor nous dit que \u00ab En consultant le niu chacun avait son b\u00e2ton, auquel son propre nom \u00e9tait donn\u00e9, et en lan\u00e7ant le b\u00e2ton, si celui repr\u00e9sentant le consultant tombait sous le autre, c&rsquo;\u00e9tait un signe de sa mort.\u00a0\u00bb<\/p><p>M. Yate, un missionnaire qui a s\u00e9journ\u00e9 en Nouvelle-Z\u00e9lande dans les \u00ab\u00a0ann\u00e9es\u00a030\u00a0\u00bb du si\u00e8cle dernier, a donn\u00e9 le r\u00e9cit suivant d&rsquo;une performance de niu, probablement telle qu&rsquo;elle est pratiqu\u00e9e dans le Grand Nord. L&rsquo;interpr\u00e8te a d\u00e9gag\u00e9 un petit espace, d&rsquo;environ 6 pieds carr\u00e9s, dans un endroit abrit\u00e9. Il s&rsquo;est procur\u00e9 un certain nombre de b\u00e2tons de taille \u00e9gale pour repr\u00e9senter les clans des deux camps qui seraient engag\u00e9s dans le combat. Il a plant\u00e9 les b\u00e2tons en position verticale dans la terre, en deux rang\u00e9es, et apparemment mais l\u00e2chement, pas fermement, ins\u00e9r\u00e9s dans le sol. Il r\u00e9citait alors un charme sur les b\u00e2tons et attendait qu&rsquo;un vent les fasse tomber, ou certains d&rsquo;entre eux. Selon la mani\u00e8re dont ils tombaient, il dessinait ses augures quant au sort qui attendait les diff\u00e9rents clans repr\u00e9sent\u00e9s. Tout b\u00e2ton qui tombait \u00e0 la renverse annon\u00e7ait un clan en d\u00e9route. Si l&rsquo;un tombait de mani\u00e8re oblique, alors ces clans seraient \u00ab\u00a0partiellement mis en d\u00e9route\u00a0\u00bb, comme le dit l&rsquo;\u00e9crivain. Ceux qui tombaient en avant repr\u00e9sentaient les clans qui seraient vainqueurs. Une autre m\u00e9thode pratiqu\u00e9e, selon le m\u00eame auteur, consistait \u00e0 faire appel \u00e0 une autre personne, ignorante de la disposition des b\u00e2tons attribu\u00e9s aux diff\u00e9rents clans, et cette personne renversait les b\u00e2tons au hasard. On peut s&rsquo;\u00e9merveiller de voir des hommes croire en une ruse aussi pu\u00e9rile, et cela ne peut s&rsquo;expliquer que par le fait qu&rsquo;ils croyaient fermement que leurs dieux \u00e9taient derri\u00e8re toutes ces fonctions\u00a0; que les soi-disant oracles \u00e9taient des manifestations d&rsquo;\u00eatres supranormaux qui contr\u00f4laient le destin de l&rsquo;homme.<\/p><p>En novembre 1833, le r\u00e9v\u00e9rend A. N. Brown \u00e9crivit ce qui suit : \u00ab Titore \u00e9tait assis sur une banque, racontant ses exploits. \u2026 \u00c0 leur droite se trouvaient quatorze t\u00eates humaines, coll\u00e9es sur de courtes perches\u2026. Tohitapu\u2026 apr\u00e8s s&rsquo;\u00eatre adress\u00e9 \u00e0 Tu (l&rsquo;un des leurs dieux) d&rsquo;un ton chantant, lan\u00e7a un morceau de b\u00e2ton qu&rsquo;il avait \u00e0 la main vers trois t\u00eates de leurs amis, que Titore avait apport\u00e9es du sud. Les chefs interrompirent leur conversation pour voir si le b\u00e2ton, autour duquel il s&rsquo;\u00e9tait attach\u00e9 un morceau de lin tombait avec le n\u0153ud vers le haut ou vers le bas. C&rsquo;\u00e9tait vers le haut, ce qu&rsquo;ils prenaient pour un bon signe au cas o\u00f9 ils retourneraient au sud pour livrer bataille \u00e0 leurs ennemis.<\/p><p>En avril 1831, le r\u00e9v\u00e9rend R. Davis a rendu compte d&rsquo;une autre forme de niu dont il a \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin. Deux voyants ont pris part \u00e0 cette performance, qui semble avoir commenc\u00e9 par la r\u00e9citation d&rsquo;une formule rituelle. Chacun s&rsquo;est ensuite procur\u00e9 une coquille de coque et ils se sont coup\u00e9s les cheveux, un acte qui est entr\u00e9 dans de nombreuses c\u00e9r\u00e9monies indig\u00e8nes. Dans un endroit recul\u00e9, bien abrit\u00e9, ils plant\u00e8rent un b\u00e2ton et y pos\u00e8rent deux autres en \u00e9quilibre. Ils se sont ensuite retir\u00e9s et devaient revenir plus tard pour voir si les b\u00e2tons \u00e9quilibr\u00e9s \u00e9taient tomb\u00e9s. Si de tels b\u00e2tons tombent du c\u00f4t\u00e9 est du b\u00e2ton droit, le succ\u00e8s est assur\u00e9; si du c\u00f4t\u00e9 ouest, une d\u00e9faite sera subie.<\/p><p>Le r\u00e9v\u00e9rend J. Buller, dans ses quarante ans en Nouvelle-Z\u00e9lande, mentionne un mode de niu qui \u00e9tait peut-\u00eatre le m\u00eame que celui d\u00e9crit par M. Yate\u00a0: \u00ab\u00a0La divination \u00e9tait utilis\u00e9e pour pr\u00e9dire les r\u00e9sultats de l&rsquo;action imminente. Aucune nourriture n&rsquo;\u00e9tait consomm\u00e9e. pendant que ceux-ci \u00e9taient ex\u00e9cut\u00e9s. L&rsquo;aube t\u00f4t \u00e9tait le temps orthodoxe. Les chefs des deux c\u00f4t\u00e9s \u00e9taient repr\u00e9sent\u00e9s par autant de tiges de foug\u00e8res, et celles-ci \u00e9taient appel\u00e9es par leurs noms. Chaque tige avait une bande de lin attach\u00e9e \u00e0 elle, tandis qu&rsquo;un autre ensemble \u00e9tait pr\u00e9par\u00e9s sans le lin. Ils \u00e9taient tous fix\u00e9s dans le sol. Un b\u00e2ton \u00e9tait jet\u00e9 en travers d&rsquo;eux, et selon la mani\u00e8re dont les tiges de foug\u00e8re tombaient \u00e9taient les chances du combat.<\/p><p>Dans son histoire de Te Waharoa, M. J. A. Wilson d\u00e9crit un mode de niu employ\u00e9 par une force sur le point d&rsquo;attaquer un pa, ou village fortifi\u00e9 : \u00ab\u00a0Cette c\u00e9r\u00e9monie a \u00e9t\u00e9 accomplie en prenant un certain nombre de petits b\u00e2tons, chacun repr\u00e9sentant dans l&rsquo;esprit du tohunga un clan, et les jetant au hasard vers un petit espace d\u00e9crit sur le sol, qui indiquait le pa. Le tohunga \u00e9tait capable, par la fa\u00e7on dont ils tombaient sur le sol et les directions qu&rsquo;ils pointaient, de pr\u00e9sager si une attaque r\u00e9ussirait, et, s&rsquo;il en est ainsi, d&rsquo;attribuer aux divers clans les parts qu&rsquo;ils doivent prendre dans l&rsquo;assaut projet\u00e9.\u00a0\u00bb<\/p><p>Le regrett\u00e9 colonel McDonnell a donn\u00e9 la description suivante d&rsquo;un spectacle de niu\u00a0: \u00ab\u00a0Si une tribu partait en guerre, elle ferait des cadeaux pour se concilier les dieux, par l&rsquo;interm\u00e9diaire des pr\u00eatres, qui placeraient un certain nombre de roseaux dans le sol, puis, se retirant \u00e0 peu de distance, prononcez une incantation, puis faites tournoyer de courtes massues parmi les roseaux, et jugez par la mani\u00e8re dont elles sont tomb\u00e9es si les dieux couronneront l&rsquo;exp\u00e9dition de la victoire. \u00bb<\/p><p>Dans encore une autre m\u00e9thode de cette performance niu, les b\u00e2tons semblent avoir \u00e9t\u00e9 jet\u00e9s tous ensemble. S&rsquo;ils tombaient d&rsquo;une mani\u00e8re \u00e9parse, l&rsquo;augure \u00e9tait bon ; s&rsquo;ils sont ensemble, alors les ennuis sont devant.<\/p><p>Tylor \u00e9tait d&rsquo;avis que les fonctions divinatoires anciennes et barbares pouvaient survivre en tant que jeux dans les communaut\u00e9s civilis\u00e9es, ce qui semble probable. Certaines des formes de niu d\u00e9crites ci-dessus pourraient certainement d\u00e9g\u00e9n\u00e9rer en une forme de jeu de fl\u00e9chettes. C&rsquo;est un fait certain que beaucoup de nos sports et passe-temps modernes sont des survivances d&rsquo;exercices et de rituels d&rsquo;autrefois. A l&rsquo;origine, elles avaient un sens et \u00e9taient tenues non seulement pour des activit\u00e9s utiles, mais aussi indispensables au bien-\u00eatre des populations.<\/p><p>Polack nous raconte comment il rencontra un groupe de six indig\u00e8nes sur le point d&rsquo;accomplir une c\u00e9r\u00e9monie divinatoire du genre niu. Tous \u00e9taient nus, comme il \u00e9tait d&rsquo;usage lorsqu&rsquo;on accomplissait ce qu&rsquo;on peut appeler un rite religieux, et ils furent tr\u00e8s soulag\u00e9s d&rsquo;apprendre que le voyageur n&rsquo;avait pas encore mang\u00e9. Les op\u00e9rateurs fixaient dans le sol des petits b\u00e2tons d&rsquo;environ 2 pieds de long, chacun repr\u00e9sentant une personne. Au sommet de chaque b\u00e2ton \u00e9tait soigneusement \u00e9quilibr\u00e9e une petite pierre. Au bout d&rsquo;un certain temps, l&rsquo;endroit serait revisit\u00e9, et si toutes les pierres \u00e9taient encore en place, alors le voyage \u00e0 entreprendre serait accompli en toute s\u00e9curit\u00e9. Si, cependant, l&rsquo;une des pierres \u00e9tait tomb\u00e9e des b\u00e2tons, alors les personnes repr\u00e9sent\u00e9es par ces b\u00e2tons p\u00e9riraient pendant le voyage. \u00c0 une autre occasion, cet \u00e9crivain a vu la m\u00eame performance se produire afin de d\u00e9terminer la fortune de la guerre. Dans ce cas, une vingtaine de b\u00e2tons ont \u00e9t\u00e9 \u00e9rig\u00e9s en deux rang\u00e9es, une rang\u00e9e pour chaque tribu sur le point de se battre.<\/p><p>Le missionnaire H. Williams nous raconte comment, en 1832, il rencontra des indig\u00e8nes manipulant les b\u00e2tons niu pour conna\u00eetre la fortune d&rsquo;une exp\u00e9dition en canot. Tous les experts engag\u00e9s dans la repr\u00e9sentation \u00e9taient dans un \u00e9tat de nudit\u00e9, et un b\u00e2ton d&rsquo;environ 1 pied de long a \u00e9t\u00e9 \u00e9rig\u00e9 pour chaque cano\u00eb de la flotte.<\/p><p>Le Dr Thomson, dans son histoire de la Nouvelle-Z\u00e9lande, le meilleur des ouvrages ant\u00e9rieurs sur ces \u00eeles, a \u00e9crit ce qui suit\u00a0: \u00ab\u00a0Avant que l&rsquo;arm\u00e9e ne prenne le terrain, les chefs de l&rsquo;arm\u00e9e, afin d&rsquo;insuffler la confiance, ont demand\u00e9 aux dieux de dire si l&rsquo;exp\u00e9dition serait couronn\u00e9e de succ\u00e8s. Cette opinion divine \u00e9tait obtenue par l&rsquo;interm\u00e9diaire des pr\u00eatres de diverses mani\u00e8res. Parfois, des b\u00e2tons repr\u00e9sentant les combattants \u00e9taient plant\u00e9s dans le sol, sur lesquels les pr\u00eatres accomplissaient certaines c\u00e9r\u00e9monies. Ensuite, la nourriture \u00e9tait cuite pour les dieux et l&rsquo;arm\u00e9e. de cela, les pr\u00eatres retournaient avec le peuple \u00e0 l&rsquo;endroit o\u00f9 les b\u00e2tons \u00e9taient plac\u00e9s\u00a0; et si les b\u00e2tons repr\u00e9sentant l&rsquo;ennemi \u00e9taient tomb\u00e9s, les dieux \u00e9taient cens\u00e9s annoncer le succ\u00e8s\u00a0; sinon, la d\u00e9faite\u00a0; auquel cas l&rsquo;exp\u00e9dition \u00e9tait renvoy\u00e9e \u00e0 une occasion future.\u00a0\u00bb<\/p><p>Dans un article du r\u00e9v\u00e9rend T. G. Hammond publi\u00e9 dans le vol. 10 du Journal of the Polynesisn Society, l&rsquo;auteur en mentionnant le Mangaroa Stream, pr\u00e8s de Turanga-rere, dit : \u00ab L\u00e0 o\u00f9 ce ruisseau tourne dans son cours, le tohunga devina les pr\u00e9sages en observant le cap que les b\u00e2tons suivraient dans le courant, et conseilla au guerriers en cons\u00e9quence, par rapport aux conflits imminents. Or, ce mode de divination par l&rsquo;interm\u00e9diaire de b\u00e2tons flottants \u00e9tait aussi pratiqu\u00e9 lors du bapt\u00eame d&rsquo;un enfant de rang, du moins chez les Kahungunu. C&rsquo;\u00e9tait dans le but de d\u00e9terminer la fortune future de l&rsquo;enfant. Polack mentionne qu&rsquo;une personne vers\u00e9e dans l&rsquo;ariolation \u00e9tait parfois employ\u00e9e pour d\u00e9terminer le sexe et les qualit\u00e9s d&rsquo;un enfant \u00e0 na\u00eetre.<\/p><p>Le traitement indig\u00e8ne de la maladie \u00e9tait empirique avec une vengeance. M\u00eame les rem\u00e8des \u00e0 base de plantes n&rsquo;\u00e9taient pas utilis\u00e9s par le praticien maori, car il \u00e9tait le pr\u00eatre du village, le chaman, et enseignait ainsi que toutes les formes de maladie et de maladie \u00e9manaient des dieux. De telles afflictions \u00e9taient consid\u00e9r\u00e9es comme des punitions inflig\u00e9es par les dieux pour des infractions, contrairement aux lois du tapu, ou \u00e9taient le r\u00e9sultat de la magie noire. M\u00eame dans ce dernier cas, les pouvoirs de la magie qui ont caus\u00e9 l&rsquo;affliction provenaient des dieux. Ainsi, la divination entrait largement dans les activit\u00e9s du tohunga face \u00e0 la maladie. Son premier objectif \u00e9tait de d\u00e9terminer soit la cause de l&rsquo;attaque, l&rsquo;offense particuli\u00e8re de la victime contre les dieux, soit le nom de l&rsquo;atua qui l&rsquo;afflige ainsi, soit celui du sorcier dont la connaissance de l&rsquo;art noir \u00e9tait responsable de l&rsquo;affliction. Dans le charme r\u00e9cit\u00e9 par le pr\u00eatre chaman seraient probablement ins\u00e9r\u00e9s les noms de certains atua, de certains d\u00e9lits, ou de certains sorciers, ou une combinaison de ceux-ci. Si le patient haletait, ou faisait un mouvement involontaire, ou expirait, pendant la r\u00e9p\u00e9tition du charme, alors la personne nomm\u00e9e ou l&rsquo;infraction mentionn\u00e9e \u00e0 ce moment pr\u00e9cis \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9e comme la cause de la maladie de la personne. Ainsi les mots \u00ab maison \u00bb, \u00ab lit \u00bb, \u00ab v\u00eatement \u00bb appara\u00eetraient probablement dans le karakia hirihiri, ou charme divinatoire, rituel diagnostique. Si le mot \u00ab\u00a0maison\u00a0\u00bb \u00e9tait indiqu\u00e9 de la mani\u00e8re ci-dessus, alors on savait que le patient avait enfreint les lois du tapu en ce qui concerne une maison tapu, et ainsi de suite. Les noms des sorciers connus \u00e9taient mentionn\u00e9s et vus de la m\u00eame mani\u00e8re. Dans certains cas, cette c\u00e9r\u00e9monie \u00e9tait c\u00e9l\u00e9br\u00e9e au bord d&rsquo;un ruisseau et, si le devin d\u00e9couvrait qu&rsquo;un certain sorcier avait caus\u00e9 le trouble, il disait : \u00ab C&rsquo;est&#8230;, je le vois debout \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de vous.<\/p><p>Dans certains cas, le pr\u00e9pos\u00e9 tohunga pr\u00e9parait un petit umu, ou four \u00e0 vapeur, dans lequel il faisait cuire une petite portion de nourriture, sur laquelle il r\u00e9citait un charme qui rel\u00e8ve du terme g\u00e9n\u00e9rique de hoa. Ce charme avait pour effet de conf\u00e9rer \u00e0 la nourriture (ou \u00e0 la c\u00e9r\u00e9monie) le pouvoir de manifester la mort ou la gu\u00e9rison du patient. Lorsque le four a \u00e9t\u00e9 ouvert, alors, si l&rsquo;aliment particulier sur lequel le charme avait \u00e9t\u00e9 r\u00e9p\u00e9t\u00e9 s&rsquo;av\u00e9rait bien cuit, la gu\u00e9rison du patient \u00e9tait assur\u00e9e. Si, d&rsquo;un autre c\u00f4t\u00e9, il s&rsquo;av\u00e9rait qu&rsquo;il \u00e9tait insuffisant, alors la victime mourrait assur\u00e9ment. Dans le premier cas, celui du pr\u00e9sage favorable, si la maladie du malade r\u00e9sultait de la sorcellerie, alors la mort du sorcier \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9e comme assur\u00e9e.<\/p><p>Une autre m\u00e9thode, et apparemment plus fr\u00e9quemment adopt\u00e9e, \u00e9tait la suivante : le tohunga, ou expert, cherchait une plante de lin (Phormium) et saisissait l&rsquo;une des jeunes feuilles int\u00e9rieures non d\u00e9velopp\u00e9es. Ce faisant, il r\u00e9p\u00e9ta le charme suivant :<\/p><p>Une recherche, une recherche,<br \/>Chercher o\u00f9 ?<br \/>Chercher la terre, chercher l&rsquo;origine,<br \/>Chercher la base, chercher l&rsquo;inconnu,<br \/>Chercher l&rsquo;atua.<br \/>Puisse-t-il \u00eatre efficace !<\/p><p>Il a ensuite retir\u00e9 la jeune feuille de l&rsquo;\u00e9ventail de feuilles. Si l&rsquo;acte \u00e9tait accompagn\u00e9 d&rsquo;un son strident particulier qu&rsquo;il provoque parfois, alors on saurait que le patient se r\u00e9tablirait. Il faut comprendre que le charme a pour effet de faire de cette feuille un m\u00e9dium des dieux, pour ainsi dire, par lequel ils ont fait conna\u00eetre leur fiat \u00e0 l&rsquo;homme.<\/p><p>L&rsquo;illustration suivante est celle d&rsquo;une m\u00e9thode de la c\u00f4te est ressemblant \u00e0 celle ci-dessus, mais un petit arbuste a pris la place de la feuille de Phormium. Une curieuse forme de divination \u00e9tait pratiqu\u00e9e au sein de la tribu Ngati-Porou. Il \u00e9tait employ\u00e9 en cas de maladie, bien que son utilisation ne se limit\u00e2t pas \u00e0 de tels cas. La m\u00e9thode adopt\u00e9e \u00e9tait la suivante : Si une personne souffrait de maladie, alors quelqu&rsquo;un irait et transmettrait le mariunga \u00e0 l&rsquo;adepte sacerdotal, qui se rendrait dans la for\u00eat et y chercherait un petit arbuste de karangu (Coprosma robusta) \u00e0 utilis\u00e9 comme support pour le charme c\u00e9r\u00e9moniel. Une fois trouv\u00e9, il r\u00e9p\u00e9ta ces mots dessus :<\/p><p>R\u00e9v\u00e9lez le signe de la mort\u00a0;<br \/>R\u00e9v\u00e9lez le signe de la vie.<\/p><p>Il saisit alors fermement la tige de l&rsquo;arbuste \u00e0 deux mains et r\u00e9p\u00e9ta un autre charme, apr\u00e8s quoi il arracha l&rsquo;arbuste par les racines. Si les racines revenaient intactes, sans cassure, c&rsquo;\u00e9tait le signe que le malade se r\u00e9tablirait ; mais s&rsquo;ils se brisaient et restaient dans la terre, alors la victime ne survivrait pas.<\/p><p>Ce que peut \u00eatre le mariunga n&rsquo;est pas connu, mais c&rsquo;\u00e9tait probablement un objet pour repr\u00e9senter la personnalit\u00e9 de l&rsquo;invalide. Ce qui suit est l&rsquo;original, tel qu&rsquo;il est donn\u00e9 par Tuta Nihoniho\u00a0:<\/p><p>Moi, il mea e pangia ana e te mate tetahi tangata, ka haere tetahi tangata ki te kawe i te mariunga ki te tohunga. Ka haere ia ki te rapa i tetahi rakau hei whakaari, ka kite ia i te karangu ririki e tipu ana, ka takutaku atu ia ki taua rakau, ara\u00a0:\u2014<\/p><p>\u00ab\u00a0Tohungia te tohu o te mate\u00a0;<br \/>Tohungia te tohu o te ora.\u00a0\u00bb<\/p><p>I konei pupuri nga ringa ki taua rakau, ka karakia ano\u00a0:\u2014<\/p><p>\u00ab\u00a0Il unuhanga un nuku, il unuhanga un rangi<br \/>Ka unu i to peke mua, ka unu i to peke roto<br \/>Ka unu i to peke waimarie.\u00a0\u00bb<\/p><p>Hei konei ka unuhia taua rakau\u00a0; ki te riro katoa ake nga paiaka, ka ora te turoro; ki te motu atu nga paiaka ki ro oneone, kaore e ora taua-turoro.<\/p><p>Certains de ces experts chamaniques, lorsqu&rsquo;ils \u00e9taient appel\u00e9s \u00e0 soigner une personne malade, s&rsquo;enqu\u00e9raient d&rsquo;abord de la partie affect\u00e9e, apr\u00e8s quoi ils affectaient de conna\u00eetre l&rsquo;atua particulier qui affligeait la victime. Il allait alors arracher une tige de la foug\u00e8re commune (Pteris) et, si le rhizome de celle-ci se cassait avec une cassure franche, le fait \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme un heureux pr\u00e9sage : le malade gu\u00e9rissait. Si, cependant, la fracture \u00e9tait dentel\u00e9e, alors les perspectives pour le patient n&rsquo;\u00e9taient que sombres. Alors qu&rsquo;il arrachait la plante, il r\u00e9p\u00e9tait les mots \u00ab\u00a0To ara, to ara\u00a0\u00bb (\u00ab\u00a0Votre chemin, votre chemin\u00a0\u00bb). Il a ensuite port\u00e9 la tige de la plante au patient et, pla\u00e7ant une extr\u00e9mit\u00e9 sur la t\u00eate ou le corps de la victime, il a r\u00e9p\u00e9t\u00e9 \u00ab\u00a0Naumai, haere! Naumai, tahuti atu! Kua kitea koe!\u00a0\u00bb (\u00ab\u00a0Maintenant, partez\u00a0! Maintenant, fuyez\u00a0! Vous \u00eates d\u00e9tect\u00e9\u00a0!\u00a0\u00bb). La tige de foug\u00e8re \u00e9tait cens\u00e9e fournir un chemin ou une voie par laquelle le d\u00e9mon affligeant le patient pouvait quitter son corps. Le sorcier r\u00e9cita alors un autre charme :\u2014<\/p><p>Ngau atu ki te rangi<br \/>Ki nga poke ao<br \/>Ki te rangi tuatahi<br \/>Ki te rangi tuarua, &amp;c., &amp;c.,<br \/>Ki te rangi tuangahuru<br \/>Ki te wai ora a Tane.<\/p><p>(Assautez les cieux et les nuages \u200b\u200bs&rsquo;abattent sur le premier ciel, le deuxi\u00e8me ciel, etc., le dixi\u00e8me ciel, le wai ora de Tane.)<\/p><p>Nous montrons ailleurs le sens de la derni\u00e8re phrase cryptique.<\/p><p>Notre praticien laissait alors la tige de foug\u00e8re en place sur le patient et proc\u00e9dait \u00e0 l&rsquo;allumage du feu par friction, feu auquel il r\u00f4tissait ou chauffait quelques feuilles de puha, une plante comestible. Ces feuilles, il les apporta au patient et, avec elles, toucha diverses parties de son corps. Puis, tenant les feuilles dans sa main gauche, il chanta :<\/p><p>Ka kai rangi nui, ka kai rangi roa,<br \/>Ka kai rangi pouri, ka kai te ao<br \/>Ka kai te kapua, ka kai te moana<br \/>Ka kai Papa-tuanuku, ka kai te Po<br \/>Ka kai nga atua, kakai nga tipua<br \/>Ka kai ! Ka kai !<br \/>Ka kai te ra, ka kai te marama<br \/>Ka kai nga whetu, ka kai nga mano tini<br \/>Ka kai ! Ka kai !<\/p><p>Dans cette curieuse effusion, les cieux, la terre, les nuages, l&rsquo;oc\u00e9an, le monde souterrain, le soleil, la lune, les \u00e9toiles, les dieux, les d\u00e9mons, etc., sont appel\u00e9s \u00e0 manger, tandis que les feuilles sont lev\u00e9es. Une autre portion de nourriture est maintenant cuite, dont le chaman prend dans sa main gauche et tend vers l&rsquo;est en r\u00e9p\u00e9tant un charme appel\u00e9 taumaha, dont la conclusion est la suivante\u00a0:<\/p><p>Motu te upoko ou te whaiwhaia<br \/>Motu te upoko o te kana kana<br \/>E kai hika, e kai ure<br \/>E kai te rangi nui e tu nei<br \/>E kai te papa et takoto nei.<\/p><p>Cela semble d\u00e9noter le contrecarrement des pouvoirs de la magie mal\u00e9fique et la participation des \u00e9l\u00e9ments masculins et f\u00e9minins au travail de restauration.<\/p><p>Une partie de la nourriture cuite \u00e9tait donn\u00e9e au patient pour qu&rsquo;il la mange ; et les aliments cuits ont un effet tr\u00e8s d\u00e9rangeant sur ces d\u00e9mons et mauvais esprits, les bannissant souvent.<\/p><p>Si un patient semblait \u00eatre in extremis, le tohunga pouvait r\u00e9citer sur lui un charme connu sous le nom de whakanoho manawa, qui \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme ayant le pouvoir d&rsquo;implanter le souffle de vie chez une personne apparemment mourante. On croyait que les pouvoirs r\u00e9parateurs de ce charme \u00e9taient incroyables.<\/p><p>La divination post mortem n&rsquo;\u00e9tait en aucun cas rare au Maoriland. Elle \u00e9tait pratiqu\u00e9e afin de d\u00e9terminer la cause de la mort, et de telles c\u00e9r\u00e9monies \u00e9taient souvent d&rsquo;une nature tr\u00e8s singuli\u00e8re, pour ne pas dire absurde, de notre point de vue.<\/p><p>Dans une autre m\u00e9thode encore, l&rsquo;expert en divination plantait un certain nombre de petites branches dans le sol, chacune repr\u00e9sentant un certain parti, clan ou lieu. Ainsi, on peut repr\u00e9senter un parti attaquant, et l&rsquo;autre le peuple \u00e0 attaquer. L&rsquo;expert a r\u00e9cit\u00e9 certains charmes ou incantations sur ces rameaux, et ceux-ci auraient eu pour effet de les faire bouger, ou tomber, ou de faire tomber leurs feuilles, d&rsquo;o\u00f9 des pr\u00e9sages d&rsquo;\u00e9v\u00e9nements ont \u00e9t\u00e9 tir\u00e9s par l&rsquo;expert. Le vieux Hamiora Pio, de Ngati-Awa, a racont\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9crivain qu&rsquo;il y a de nombreuses ann\u00e9es, il avait vu cette c\u00e9r\u00e9monie se d\u00e9rouler \u00e0 Roto-iti, lorsqu&rsquo;il avait vu les feuilles tomber en nombre d&rsquo;un rameau repr\u00e9sentant un clan vaincu lors du combat qui s&rsquo;ensuivit. Les brindilles utilis\u00e9es dans le but ci-dessus \u00e9taient appel\u00e9es hau. Dans certains cas, ils \u00e9taient coinc\u00e9s dans de petits monticules de terre. Une description donn\u00e9e \u00e0 l&rsquo;auteur est celle d&rsquo;une performance tr\u00e8s curieuse, et \u00e9tait la suivante : Chaque clan \u00e9tait repr\u00e9sent\u00e9 par un monticule, dans lequel un hau \u00e9tait ins\u00e9r\u00e9. Un petit morceau de b\u00e2ton \u00e9tait pos\u00e9 sur le sol devant chaque monticule et pointait vers lui. Ces b\u00e2tons repr\u00e9sentent la partie attaquante, et le tohunga officiant, ou voyant, r\u00e9citait alors une forme de charme afin de faire avancer les b\u00e2tons, chacun sur son monticule respectif, et \u00ab\u00a0d&rsquo;attaquer\u00a0\u00bb le hau de celui-ci. J&rsquo;ai recueilli quelques-uns de ces charmes, mais je ne puis me faire confiance pour les traduire, \u00e0 cause de l&rsquo;existence d&rsquo;expressions sacerdotales archa\u00efques dont nous ne connaissons pas le sens. (Pour une tentative en ce sens, voir le Journal of the Polynesian Society, vol. 11, p. 39.) On nous dit qu&rsquo;apr\u00e8s que le voyant a r\u00e9p\u00e9t\u00e9 sa formule magique, qui a incit\u00e9 les dieux \u00e0 animer les b\u00e2tons, pour ainsi dire, ceux on verrait des b\u00e2tons se d\u00e9placer vers les monticules. En m\u00eame temps, \u00e0 mesure que les b\u00e2tons avan\u00e7aient, on voyait tomber des rameaux des feuilles \u00e0 raison d&rsquo;une feuille pour chaque homme qui tomberait dans le combat \u00e0 venir. C&rsquo;\u00e9tait le rite raurau.<\/p><p>Lorsqu&rsquo;une force ennemie s&rsquo;appr\u00eatait \u00e0 attaquer la position fortifi\u00e9e de Rangihoua, \u00e0 l&#8217;embouchure de la rivi\u00e8re Wairoa, le voyant local, en vertu de son art, conseilla aux occupants du pa de le quitter et de se retirer \u00e0 Whareokoro, un \u00eelot du Rivi\u00e8re Wairoa. Ce conseil a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9, avec des r\u00e9sultats d\u00e9sastreux. Il est imprudent de n\u00e9gliger les avertissements des dieux.<\/p><p>Un mode de divination tr\u00e8s singulier \u00e9tait pratiqu\u00e9 occasionnellement lorsqu&rsquo;il \u00e9tait souhaitable de savoir si une d\u00e9faite ou le meurtre d&rsquo;une seule personne serait veng\u00e9 ou non. Le corps d&rsquo;un membre de la tribu tu\u00e9 est \u00e9tendu sur le sol au milieu de la place du village, l&rsquo;expert sacerdotal se l\u00e8ve et entonne un certain rituel, puis, si le d\u00e9sastre doit \u00eatre veng\u00e9, on verra le corps raidi se retourner lentement . Encore une fois, une m\u00e9thode sinistre est d\u00e9crite dans le vol. 24 du Journal de la Soci\u00e9t\u00e9 polyn\u00e9sienne, p. 70. Un captif de guerre \u00e9tait \u00e9tendu face contre terre, ses membres \u00e9taient attach\u00e9s \u00e0 des piquets enfonc\u00e9s dans le sol, puis une lance lui \u00e9tait enfonc\u00e9e dans le corps et dans la terre. Un voyant, r\u00e9citant ses charmes, regardait les oscillations de la hampe de la lance tandis que le malheureux captif se tordait dans une horrible torture. L&rsquo;oracle d\u00e9sir\u00e9 d\u00e9pendait du mouvement de la lance, de quel c\u00f4t\u00e9 elle s&rsquo;inclinait finalement.<\/p><p>Il a maintenant \u00e9t\u00e9 assez clair que presque toute occurrence de r\u00e9sultat douteux pourrait \u00eatre employ\u00e9e comme v\u00e9hicule pour un oracle, et ainsi consult\u00e9e en ce qui concerne la divination. Peu importait ce que c&rsquo;\u00e9tait, la seule chose n\u00e9cessaire \u00e9tait d&rsquo;inciter les dieux \u00e0 utiliser une telle activit\u00e9 comme moyen pour la manifestation proph\u00e9tique. Ce mana \u00e9tait transmis au m\u00e9dium par la performance c\u00e9r\u00e9moniale du voyant.<\/p><p>Polack nous dit que les voyants pratiquaient la ruse en manipulant des b\u00e2tons utilis\u00e9s comme m\u00e9diums ou v\u00e9hicules de divination, et c&rsquo;est probablement correct, du moins en ce qui concerne le grade inf\u00e9rieur du tohunga.<\/p><p>Le colonel Gudgeon nous parle d&rsquo;un cas dans lequel une arme poss\u00e9dant du mana a \u00e9t\u00e9 employ\u00e9e comme v\u00e9hicule de divination. Si l&rsquo;oracle \u00e9tait favorable, l&rsquo;arme se retournerait lentement alors qu&rsquo;elle reposait sur le sol. Une mani\u00e8re courante de pr\u00e9dire le r\u00e9sultat d&rsquo;une entreprise \u00e9tait de s&rsquo;endormir, puis de noter tout mouvement involontaire des bras pendant le sommeil. Cet usage \u00e9tait tout \u00e0 fait une \u00e9tude en soi, et exige la connaissance de beaucoup d&rsquo;expressions curieuses. Un autre mode de divination consistait \u00e0 faire voler un cerf-volant. Dans un cas bien connu, le cerf-volant s&rsquo;obstinait \u00e0 planer au-dessus d&rsquo;un village o\u00f9 r\u00e9sidaient certains malfaiteurs, dont le voyant voulait savoir o\u00f9 se trouvaient. Polack mentionne un autre mode dans lequel un petit cercle \u00e9tait marqu\u00e9 sur le sol et un certain nombre de b\u00e2tons lanc\u00e9s en l&rsquo;air, les augures \u00e9tant d\u00e9riv\u00e9es des b\u00e2tons tomb\u00e9s dans le cercle. Le m\u00eame \u00e9crivain nous dit que les Maoris cannibales tiraient des augures de l&rsquo;apparition des intestins d&rsquo;un corps qu&rsquo;on d\u00e9coupait. Ce recours \u00e0 l&rsquo;haruspication \u00e9tait probablement le plus fr\u00e9quent en temps de guerre. Il d\u00e9crit \u00e9galement une autre m\u00e9thode, le lancement d&rsquo;un obus ou d&rsquo;un b\u00e2ton sur un certain nombre de t\u00eates s\u00e9ch\u00e9es d&rsquo;ennemis tu\u00e9s \u00e0 la guerre. Les t\u00eates \u00e9taient plac\u00e9es dans une rang\u00e9e et l&rsquo;augure \u00e9tait d\u00e9riv\u00e9 de la position dans laquelle l&rsquo;objet tombait par rapport aux t\u00eates.<\/p><p>Dans certains cas, la divination se faisait au moyen du feu, c&rsquo;est-\u00e0-dire en notant la direction que prenait la fum\u00e9e lorsqu&rsquo;un feu \u00e9tait allum\u00e9. Une bonne illustration de cette m\u00e9thode est donn\u00e9e \u00e0 la p. 38 du vol. 11 du Journal de la Soci\u00e9t\u00e9 polyn\u00e9sienne. \u00c0 la p. 47 du m\u00eame volume appara\u00eet une description de l&rsquo;ahi mahitihiti, dans laquelle il est montr\u00e9 qu&rsquo;en faisant sauter ses combattants \u00e0 travers les flammes d&rsquo;un feu, un chef a pu savoir quels hommes tomberaient dans le combat \u00e0 venir.<\/p><p>Dans les cas o\u00f9 les d\u00e9clarations proph\u00e9tiques ont \u00e9t\u00e9 falsifi\u00e9es par la tendance des \u00e9v\u00e9nements, le voyant maori semble avoir \u00e9t\u00e9 extr\u00eamement ing\u00e9nieux pour former des excuses. Le bl\u00e2me \u00e9tait souvent attribu\u00e9 \u00e0 une ou plusieurs personnes qui, disait-on, avaient transgress\u00e9 une loi de tapu. Il y avait toujours une forme d&rsquo;excuse \u00e0 port\u00e9e de main; et la cr\u00e9dulit\u00e9 de l&rsquo;homme barbare est une quantit\u00e9 tr\u00e8s \u00e9tonnante.<\/p><p>Lorsque Tutamure a attaqu\u00e9 le fort de Maunga-a-kahia, il a dit \u00e0 son fr\u00e8re de remplir d&rsquo;eau un r\u00e9cipient en calebasse et de le jeter par-dessus la palissade. Le vaisseau n&rsquo;a pas d\u00e9gag\u00e9 le haut des palissades, il est tomb\u00e9 \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur et s&rsquo;est bris\u00e9. Cela a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9 comme un gage que la place ne serait pas prise. Le colonel McDonnell nous parle d&rsquo;un cas dont il a \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin dans lequel un voleur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 au moyen d&rsquo;un roseau tournoy\u00e9 entre les mains du voyant op\u00e9rant; ceci \u00e9tant un appareil tr\u00e8s r\u00e9pandu.<\/p><p>Le colonel Gudgeon a enregistr\u00e9 comment Tipoki-o-rangi a \u00e9t\u00e9 consult\u00e9 ou manipul\u00e9 afin de pr\u00e9dire l&rsquo;avenir. Cet objet \u00e9tait une calebasse qui devint d&rsquo;une mani\u00e8re inexpliqu\u00e9e le sanctuaire d&rsquo;un atua. Un expert sacerdotal, m\u00e9dium humain de l&rsquo;esprit demeurant dans l&rsquo;objet, invoqua les pouvoirs de l&rsquo;oracle, avec pour r\u00e9sultat que l&rsquo;eau contenue dans la calebasse s&rsquo;agita. Des augures ont \u00e9t\u00e9 tir\u00e9es de l&rsquo;\u00e9tendue d&rsquo;une telle agitation &#8211; si de l&rsquo;eau coulait sur le c\u00f4t\u00e9 ou non, si elle coulait sur une partie du rebord seulement, ou sur plusieurs, ou tout autour. Il semble probable que la fraude chamanique soit intervenue dans de telles manifestations. D&rsquo;une v\u00e9rit\u00e9, beaucoup de m\u00e9thodes natives de divination dans les temps anciens \u00e9taient d&rsquo;une nature extr\u00eamement pu\u00e9rile.<\/p><p>L&rsquo;exercice saltatoire hautement \u00e9nerg\u00e9tique appel\u00e9 tutu waewae par les Maoris, et \u00ab\u00a0danse de guerre\u00a0\u00bb par nous, \u00e9tait pratiqu\u00e9 comme un v\u00e9hicule de divination. Lorsqu&rsquo;il n&rsquo;\u00e9tait ex\u00e9cut\u00e9 qu&rsquo;\u00e0 cette fin, cependant, il \u00e9tait \u00e9voqu\u00e9 comme un turanga-a-tohu. Les experts ont observ\u00e9 avec attention la performance, pour noter si oui ou non des faux mouvements ont \u00e9t\u00e9 faits par les danseurs, dans la mesure o\u00f9 de telles erreurs pr\u00e9sageaient le malheur.<\/p><p>Nous avons enregistr\u00e9 deux proph\u00e9ties remarquables prononc\u00e9es par des natifs des g\u00e9n\u00e9rations pass\u00e9es concernant la venue future d&rsquo;un peuple \u00e9tranger sur ces \u00eeles. L&rsquo;un d&rsquo;eux a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9 par le colonel Gudgeon dans le Journal of the Polynesian Society, vol. 16, p. 65. Il s&rsquo;agissait d&rsquo;une d\u00e9claration proph\u00e9tique faite par un certain Tiriwa, un pr\u00eatre-guerrier de la tribu Ngati-Apakura, et \u00e9tait la suivante\u00a0: \u00ab\u00a0Kei tua i te awe kapara he tangata ke mana e noho te ao nei, he ma\u00a0\u00bb (\u00a0\u00bb Derri\u00e8re les gens tatou\u00e9s se tiennent des gens \u00e9tranges qui vont encore peupler le monde ; ils sont blancs\u00a0\u00bb). Si nous poss\u00e9dions la connaissance exacte qu&rsquo;il s&rsquo;agissait d&rsquo;une d\u00e9claration authentique faite avant l&rsquo;arriv\u00e9e du capitaine <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/cocinera-mitologia\/\">Cook<\/a> sur ces c\u00f4tes, cela serait d&rsquo;un int\u00e9r\u00eat extr\u00eame. L\u00e0 entre cependant en jeu la question des voyageurs europ\u00e9ens encore plus anciens qui ont navigu\u00e9 sur ces mers. Les indig\u00e8nes de l&rsquo;extr\u00eame nord ont vu les navires de Tasman, comme ceux d&rsquo;autres districts, et un \u00e9v\u00e9nement aussi \u00e9tonnant serait assur\u00e9ment pr\u00e9serv\u00e9 dans la tradition, et pourrait conduire \u00e0 des pens\u00e9es qui ont apparemment suscit\u00e9 la remarque oraculaire ci-dessus.<\/p><p>L&rsquo;autre exemple a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9 par MS Percy Smith dans son Maori Wars of the Nineteenth Century, p. 11, mais a \u00e9t\u00e9, j&rsquo;imagine, recueilli par le regrett\u00e9 M. John White. Elle a \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9e par un Pangari, de Hokianga, vers l&rsquo;ann\u00e9e 1820. Il a d\u00e9clar\u00e9 que la proph\u00e9tie avait \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9e par un Maoi des \u00ab\u00a0jours d&rsquo;autrefois\u00a0\u00bb, mais aucune preuve n&rsquo;appara\u00eet quant \u00e0 la p\u00e9riode r\u00e9elle pendant laquelle il a v\u00e9cu. Maoi appartenait \u00e0 la tribu Ngapuhi et, lorsqu&rsquo;il \u00e9tait proche de sa fin, il a d\u00e9clar\u00e9: \u00ab\u00a0Ce ne sera pas longtemps avant ma mort, ni longtemps apr\u00e8s ma mort qu&rsquo;un atua [\u00eatre supranormal] viendra sur la cr\u00eate de la vague, et kehua [des esprits, des apparitions fantomatiques] seront sur son dos. Cet atua ressemblera \u00e0 un cano\u00eb en apparence, mais beaucoup plus grand, et naviguera sur tout l&rsquo;oc\u00e9an. Il ne se trompera jamais non plus dans sa course \u00e0 travers l&rsquo;oc\u00e9an\u00a0; ainsi il apr\u00e8s un long moment un autre atua appara\u00eetra ; il ressemblera au premier, mais tandis que le premier se d\u00e9placera \u00e0 l&rsquo;aide de voiles, le second le fera \u00e0 l&rsquo;aide du feu. Maintenant, il est possible qu&rsquo;une connaissance traditionnelle des navires \u00e9trangers ait conduit \u00e0 hasarder une d\u00e9claration quant au retour de tels navires, mais le pr\u00e9sent auteur trace la ligne \u00e0 un Maori de l&rsquo;\u00e2ge de pierre pr\u00e9disant l&rsquo;arriv\u00e9e des bateaux \u00e0 vapeur.<\/p><p>Encore une autre proph\u00e9tie enregistr\u00e9e par le colonel Gudgeon concerne un Rangi-tauatia, de Ngati-Porou, qui aurait proph\u00e9tis\u00e9 la venue des Europ\u00e9ens, ainsi que des forces de raid de Ngapuhi de l&rsquo;extr\u00eame nord qui ont ravag\u00e9 le district au d\u00e9but du XIXe si\u00e8cle. . Un point faible de toutes ces illustrations est que nous ne sommes pas inform\u00e9s de la p\u00e9riode \u00e0 laquelle les proph\u00e8tes ont v\u00e9cu, ce qui pourrait \u00eatre fait avec une pr\u00e9cision approximative au moyen de preuves g\u00e9n\u00e9alogiques. L&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 particulier de Rangi-tauatia \u00e9tait le suivant\u00a0: \u00ab\u00a0Kia toro te pakiaka hinahina i runga i au, ka rongo ake au e mara ana, e kihi and\u00a0\u00bb (\u00ab\u00a0Lorsque les racines de l&rsquo;arbre hinahina auront pouss\u00e9 sur moi, je puis \u00e9coutez le mara et le kihi\u00a0\u00bb). Maintenant, le mot mara est une forme de salutation employ\u00e9e uniquement chez les Ngapuhi, tandis que kihi est utilis\u00e9 pour d\u00e9crire le discours anglais sifflant. Et le temps viendra o\u00f9 Ngati-Porou entendra trop le salut \u00ab E mara ! pour leur propre confort, et les gens au discours sifflant ont depuis longtemps envahi leur district.<\/p><p>La relation suivante est un r\u00e9cit de l&rsquo;initiation c\u00e9r\u00e9monielle d&rsquo;un matakite, ou voyant, telle qu&rsquo;elle \u00e9tait pratiqu\u00e9e par l&rsquo;ordre sup\u00e9rieur des tohunga d&rsquo;autrefois. Il a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9crivain par un vieil homme de la tribu Kahungunu : Peut-\u00eatre une personne endormie r\u00eave-t-elle qu&rsquo;elle voit l&rsquo;esprit de son p\u00e8re, ou celui de son grand-p\u00e8re, ou de son propre enfant. Si ce fils, ou un autre parent, \u00e9tait une personne savante, et donc que ses parents survivants regrettaient beaucoup sa mort, alors la personne qui a vu son esprit pourrait d\u00e9sirer qu&rsquo;il lui apparaisse \u00e0 nouveau, donc il le saluerait au tohunga tuahu, ou les tohunga ahurewa (les deux plus hautes classes d&rsquo;experts sacerdotaux), et \u00e0 nul autre. Le requ\u00e9rant demanderait qu&rsquo;on lui f\u00eet repara\u00eetre l&rsquo;esprit du d\u00e9funt, qu&rsquo;il en f\u00fbt prot\u00e9g\u00e9 et aid\u00e9. Lorsqu&rsquo;il interrogeait ainsi le pr\u00eatre, cette personne r\u00e9pondait bri\u00e8vement \u00e0 sa demande par \u00ab\u00a0Oui\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0Non\u00a0\u00bb. S&rsquo;il y consentait, il ajoutait : \u00ab Va, attrape un oiseau. Maintenant, l&rsquo;oiseau \u00e0 capturer doit \u00eatre pris vivant et doit \u00eatre soit un miromiro (Petroeca toitoi), soit un tatahore (Certhiparus albicapillus). Ainsi, le chercheur d&rsquo;oiseaux passerait son chemin, et s&rsquo;il s\u00e9curisait l&rsquo;oiseau, tout irait bien; mais s&rsquo;il ne parvenait pas \u00e0 en attraper un, c&rsquo;est-\u00e0-dire le m\u00eame jour, il n&rsquo;atteindrait pas son d\u00e9sir. S&rsquo;il le faisait, il capturait l&rsquo;oiseau d\u00e9sir\u00e9, puis il le transportait au tuahu (lieu sacr\u00e9 o\u00f9 les rites \u00e9taient accomplis) avant l&rsquo;aube du jour. L&rsquo;oiseau a \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 dans un panier ou un r\u00e9cipient de gourde de c\u00e9r\u00e9monie, et l\u00e0, il est parti. Le requ\u00e9rant fut conduit au bord de l&rsquo;eau, o\u00f9 le pr\u00eatre accomplit sur lui le rite pur. Tous deux se sont d\u00e9pouill\u00e9s de leurs v\u00eatements et sont entr\u00e9s dans l&rsquo;eau. Le requ\u00e9rant s&rsquo;avan\u00e7a vers le c\u00f4t\u00e9 droit du pr\u00eatre, passa derri\u00e8re lui et prit place sur son c\u00f4t\u00e9 gauche. Le pr\u00eatre demanda alors au demandeur : \u00ab Es-tu un whiro ou un ahurangi ? (c&rsquo;est-\u00e0-dire \u00ab\u00a0\u00cates-vous de mauvaise ou de bonne moralit\u00e9\u00a0\u00bb), et le demandeur pourrait r\u00e9pondre, \u00ab\u00a0He ahurangi tenei tama nau\u00a0\u00bb (\u00ab\u00a0Cet homme \u00e0 toi est de bonne moralit\u00e9\u00a0\u00bb). Le pr\u00eatre serait un matakite (voyant) et saurait ainsi si cette d\u00e9claration \u00e9tait vraie ou non. Il se mit alors \u00e0 psalmodier une certaine formule, formule qui avait pour effet d&rsquo;abolir toutes les impuret\u00e9s morales du requ\u00e9rant. Cela a purifi\u00e9 le requ\u00e9rant, pour ainsi dire \u2013 l&rsquo;a absous de tous les dangers d\u00e9coulant de tout acte r\u00e9pr\u00e9hensible qu&rsquo;il aurait commis depuis son enfance.<\/p><p>Or, si le demandeur parlait de mani\u00e8re mensong\u00e8re, cachait ses d\u00e9lits, comme le vol, ou la pratique de la magie noire, le pr\u00eatre d\u00e9tecterait la supercherie. S&rsquo;il dissimulait ainsi un acte tra\u00eetre de meurtre d&rsquo;hommes, le pr\u00eatre demanderait: \u00ab\u00a0Quelle \u00e9tait la cause de la mort d&rsquo;un tel?\u00a0\u00bb S&rsquo;il devait \u00eatre vu par le pr\u00eatre que le requ\u00e9rant \u00e9tait une personne de mauvaises habitudes, pas de bonne moralit\u00e9, il le renverrait avec col\u00e8re. Si la personne \u00e9tait un homme de bonne vie, alors elle obtiendrait son d\u00e9sir. Le pr\u00eatre \u00e9tendait alors sa main gauche vers la main droite du demandeur, et la main droite vers sa gauche, et chantait le rituel suivant\u00a0:<\/p><p>Il ahurangi, e Io, e !<br \/>Tenei ka turuki atu<br \/>Kia turuki mai te ata a rangi o\u2026.<br \/>Kia whakaupa ki tenei tama tamaua prendre<br \/>Nau, e Io-taketake\u00a0!<br \/>Il koronga ka tu ki a koe<br \/>Il koronga ka whani ki a koe<br \/>Kia urutu, kia urutaketake ki tenei tama<br \/>Il tama ahurangi nau, e Io, e !<br \/>Tawhia tamaua prend ki tenei pia,<br \/>Ki tenei taura na tenei tama<br \/>Kia mohunga ki mohikutu tenei tauira ki marae nui,<br \/>Ki marae whakapau tangata ki a koe, e Io, e !<\/p><p>(L&rsquo;expression ata a rangi est utilis\u00e9e pour d\u00e9signer le wairua ou l&rsquo;esprit de l&rsquo;homme, et l&rsquo;\u00catre supr\u00eame de la croyance maorie, Io, est invit\u00e9 \u00e0 faire en sorte que l&rsquo;esprit du d\u00e9funt demeure avec le demandeur. Le nom de la personne dont l&rsquo;esprit est ainsi souhait\u00e9 est ins\u00e9r\u00e9 dans l&rsquo;espace vide. L&rsquo;accent est mis sur le fait que le demandeur est un ahurangi, ou une personne de bonne moralit\u00e9. Il est un fait curieux et tr\u00e8s int\u00e9ressant que la c\u00e9r\u00e9monie absolue effectu\u00e9e sur les personnes sur le point de prendre part \u00e0 certains L&rsquo;accomplissement rituel ou religieux semble \u00eatre la premi\u00e8re introduction de l&rsquo;\u00e9thique dans la religion de ces peuples barbares. C&rsquo;est l&rsquo;une des phases \u00e9clairantes des observances et des croyances religieuses maories qui jettent une telle lumi\u00e8re sur l&rsquo;\u00e9tude du d\u00e9veloppement de la religion. L&rsquo;invocation ci-dessus est une formule de grande classe, comme le sont toutes les formules de ce genre qui s&rsquo;adressaient \u00e0 l&rsquo;\u00catre Supr\u00eame. Les termes pia, taura et tauira d\u00e9signent trois niveaux diff\u00e9rents d&rsquo;apprenants du savoir \u00e9sot\u00e9rique.)<\/p><p>Lorsque le pr\u00eatre eut termin\u00e9 son r\u00e9cit, il dit au requ\u00e9rant de se plonger dans l&rsquo;eau, et il garda toujours ses mains. L&rsquo;homme plonge alors tout son corps dans l&rsquo;eau. En sortant de l\u00e0, le pr\u00eatre posa sa main gauche sur la t\u00eate du requ\u00e9rant, tandis que, de la main droite, il puisait un peu d&rsquo;eau et l&rsquo;aspergeait sur lui, en r\u00e9p\u00e9tant les mots suivants :<\/p><p>Tapihai nuku, tapihai rangi<br \/>Ki un koe, e Io-matua, e\u00a0!<br \/>Pas de tenei tama.<\/p><p>Alors qu&rsquo;il terminait la r\u00e9p\u00e9tition de ce qui pr\u00e9c\u00e8de, le pr\u00eatre dit: \u00ab\u00a0Maintenant, quittez l&rsquo;eau, mais n&rsquo;essayez pas d&rsquo;enlever l&rsquo;eau qui s&rsquo;accroche \u00e0 votre t\u00eate ou \u00e0 votre corps.\u00a0\u00bb Alors que l&rsquo;homme regagnait la rive, le pr\u00eatre plongea son propre corps dans le ruisseau sept fois distinctes. Il rejoignit alors le requ\u00e9rant, et tous deux retourn\u00e8rent au tuahu. L\u00e0, le pr\u00eatre prit l&rsquo;oiseau du r\u00e9ceptacle dans lequel il avait \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 et ordonna \u00e0 l&rsquo;homme de whakaha la t\u00eate de la cr\u00e9ature. (Cette expression signifie \u00ab\u00a0inhaler le souffle\u00a0\u00bb, et un tel acte dans les performances c\u00e9r\u00e9monielles \u00e9tait un mode d&rsquo;absorption de l&rsquo;essence, ou tapu, ou mana d&rsquo;une personne, etc.) Cet acte a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9 trois fois apr\u00e8s quoi l&rsquo;homme et l&rsquo;oiseau ont \u00e9t\u00e9 conduits \u00e0 une hutte par le pr\u00eatre, et la porte ferm\u00e9e sur eux, l&rsquo;oiseau \u00e9tant autoris\u00e9 sa libert\u00e9 dans la hutte. Ainsi, apr\u00e8s avoir enferm\u00e9 l&rsquo;homme et l&rsquo;oiseau dans la hutte, le pr\u00eatre revint au tuahu.<\/p><p>Au lever du jour, l&rsquo;homme ouvrit la porte de la hutte et laissa l&rsquo;oiseau s&rsquo;envoler ; il rejoignit ensuite le pr\u00eatre au tuahu. Maintenant, si l&rsquo;oiseau rel\u00e2ch\u00e9 se trouvait \u00eatre un miromiro, le pr\u00eatre demandait : \u00ab Est-ce que Miro est parti ? L&rsquo;homme r\u00e9pondait : \u00ab\u00a0Oui\u00a0\u00bb. Alors le pr\u00eatre disait : \u00ab Agenouillez-vous \u00bb ; sur quoi l&rsquo;homme s&rsquo;agenouillait devant lui et le pr\u00eatre posait ses mains sur sa t\u00eate et entonnait la karakia finale, ou formule, qui dotait le sujet des pleins pouvoirs du voyant et de la pseudo-science de l&rsquo;onirologie. Cette invocation avait \u00e9t\u00e9 oubli\u00e9e par mon informateur.<\/p><p>Toutes les karakia ou invocations li\u00e9es \u00e0 wairua tangata (l&rsquo;\u00e2me humaine) \u00e9taient adress\u00e9es \u00e0 Io, l&rsquo;\u00catre supr\u00eame, et non aux dieux inf\u00e9rieurs, sinon elles n&rsquo;auraient pas l&rsquo;effet escompt\u00e9 : ceci \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard des pr\u00eatres du premier degr\u00e9.<\/p><p>Le r\u00e9cit ci-dessus est de ce que l&rsquo;on peut appeler une performance de grande classe, men\u00e9e par un membre de l&rsquo;ordre sup\u00e9rieur des pr\u00eatres sur une personne qui souhaitait devenir un voyant de rang sup\u00e9rieur. Aucun de ces pr\u00eatres n&rsquo;aurait affaire \u00e0 des jongleurs chamaniques de classe inf\u00e9rieure, tels que tohunga kehua. Un autre sp\u00e9cimen des formules chant\u00e9es sur les soi-disant voyants et m\u00e9diums est donn\u00e9 dans les addenda.<\/p><p>Le karakia suivant, ou chant rituel, est celui qui a \u00e9t\u00e9 r\u00e9p\u00e9t\u00e9 sur une personne afin qu&rsquo;elle puisse \u00eatre dot\u00e9e d&rsquo;une compr\u00e9hension claire des questions spirituelles, et pour inciter les dieux \u00e0 la consid\u00e9rer favorablement, \u00e0 demeurer avec elle et \u00e0 la traiter comme leur m\u00e9dium. C&rsquo;est un sp\u00e9cimen de ce que l&rsquo;on peut appeler la classe sup\u00e9rieure du rituel, comme on le voit dans l&rsquo;invocation de l&rsquo;\u00catre supr\u00eame, Io, et dans la phras\u00e9ologie employ\u00e9e. Une telle affaire n&rsquo;\u00e9tait connue que de la classe sup\u00e9rieure des pr\u00eatres: &#8211;<\/p><p>Tau ake nei au i taku tau Ki nga mareikura, ki nga kahurangi<br \/>He tau na nga tuaiho He tahito huru nuku, he tahito huru rangi<br \/>Il tau na nga whatu kura<br \/>He tau na nga tahurangi Awhitia mai, tamaua mai ki tenei tama<br \/>Tenei to <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/igbo-mitologia\/\">aro<\/a> te turuki atu nei Kia aropiri mai ki tenei taura<br \/>Tenei to pia te whano atu nei Ki tenei tama \u2026 e.<br \/>Tenei \u00e0 taura te whakamau atu nei ki \u00e0 aro<br \/>Tenei au; turuki mai o mahara taiahoaho<br \/>Ko to aro, ko taku aro Turuki mai o mahara tipua ki tenei tama<br \/>Ko to manawa nguha ko taku manawa Turuki mai o mahara whatu kura ki tenei tama<br \/>Ko \u00e0 manawa pore ko taku manawa<br \/>Ko to manawa nui ko taku manawa Turuki mai o mahara apa atua o nga rangi<br \/>Ka whakapau ki tenei tama<br \/>E Io matua \u2026 e \u2026 je. Ki au, ki tenei tauira<br \/>Turuki mai o mahara poutiriao ki tenei tauira<br \/>Tenei au he uriuri no nga tuaiho<br \/>Tenei au he hekehekenga iho no nga tawhito Ka ea, ka ea ki tenei tama, ka ea<br \/>Tenei au he uru tu, he uru tau<br \/>Tenei au he aro no nga tipua He uru matua ki a koe<br \/>Tenei au he pia ariki no nga apa rangi E Io matakaka \u2026 e \u2026 i.<br \/>E Ruatau \u2026 e \u2026 je.<br \/>Tamaua je roto o \u00e0 pia<br \/>Tenei au to aro, he aro tawhito Tamaua i roto o tenei tama<br \/>He aro no nga apa tahurangi Tamaua i roto i te pu mahara<br \/>Il aro no nga apa a rangi Tamaua i te iho tu, i te iho taketake<br \/>Ka whakamau atu nei je te iho je te pu, je te weu ki tenei tauira<br \/>Ka whakapiri atu nei Tamaua kita, tamaua whita<br \/>Ka whakatata atu nei tenei tama ki nga tipua, Whitawhita ki tenei tauira.<br \/>Ki nga atua, ki nga whatu kura<br \/>Dans la formule archa\u00efque ci-dessus, l&rsquo;\u00catre supr\u00eame est suppli\u00e9 de doter le sujet d&rsquo;une vision mentale claire, d&rsquo;une compr\u00e9hension rapide et de le favoriser de toutes les mani\u00e8res. Certaines des expressions cryptiques employ\u00e9es ne concernent que des questions sacerdotales, et leur sens ne peut \u00eatre que conjectur\u00e9, d&rsquo;o\u00f9 une traduction serait faible.<\/p><p>Dans son ouvrage Le martyre de l&rsquo;homme, Winwood Reade a le passage \u00e9clair\u00e9 suivant : \u00ab\u00a0Le sauvage vit dans un monde \u00e9trange, un monde de providences sp\u00e9ciales et d&rsquo;interventions divines, qui ne se produisent pas \u00e0 de longs intervalles et pour une grande fin, mais chaque jour et presque \u00e0 Une douleur, un r\u00eave, une sensation quelconque, un coup de chance ou de malchance, tout ce qui, en somme, ne proc\u00e8de pas de l&rsquo;homme, tout ce que nous attribuons, faute d&rsquo;un meilleur mot, au hasard, est par lui attribue l&rsquo;ing\u00e9rence directe des dieux.\u00a0\u00bb Ici, nous notons l&rsquo;attitude mentale des Maoris, et le passage peut lui \u00eatre appliqu\u00e9 comme une explication de ses croyances \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard de la matakite.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mitolog\u00eda Wiki maor\u00ed Cuando se establecieron en Nueva Zelanda, los maor\u00edes trajeron de las diversas islas de las que eran originarios, un n\u00famero... <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":2889,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-22522","page","type-page","status-publish","hentry"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22522","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22522"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22522\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22530,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22522\/revisions\/22530"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2889"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22522"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}