{"id":630,"date":"2020-06-15T10:32:41","date_gmt":"2020-06-15T09:32:41","guid":{"rendered":"https:\/\/mythslegendes.com\/?page_id=630"},"modified":"2022-12-03T22:06:56","modified_gmt":"2022-12-03T22:06:56","slug":"le-cheval-du-monde","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/el-caballo-del-mundo\/","title":{"rendered":"El caballo del mundo"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"630\" class=\"elementor elementor-630\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-cebcb39 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"cebcb39\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-aa2df26\" data-id=\"aa2df26\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d033343 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"d033343\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Mitolog\u00eda bretona<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-c845881\" data-id=\"c845881\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6f17f1f elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"6f17f1f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mythologie_bretonne\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Wiki<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-44f05193 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"44f05193\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-6a7752fc\" data-id=\"6a7752fc\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2aaf1736 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2aaf1736\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n<p>Escucha, si quieres,<br \/>Y escuchar\u00e1s un hermoso cuento,<br \/>en el que no hay mentiras,<br \/>Si no, tal vez, una palabra o dos,<br \/>Aqu\u00ed est\u00e1 el Caballo del Mundo<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-5284 size-full\" src=\"https:\/\/mythslegendes.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/AlphaOmega-e1602613368367.png\" alt=\"El caballo del mundo\" width=\"25\" height=\"26\" title=\"\"><\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contenido<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Palanca<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/el-caballo-del-mundo\/#Le-Cheval-du-Monde\" >El caballo del mundo<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le-Cheval-du-Monde\"><\/span>El caballo del mundo<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n<p>Hab\u00eda una vez un joven penher, rico, llamado Riwall. Su padre ten\u00eda catorce yeguas, y su mayor placer era montarlas, a veces una, a veces la otra, y acompa\u00f1ar a los criados que las conduc\u00edan al pasto.<br \/>A los doce a\u00f1os fue enviado a la escuela de la ciudad, y lamentaba mucho sus juegos y sus carreras libres sobre las yeguas de su padre. Al cabo de un a\u00f1o volvi\u00f3 a casa con licencia, y su primera preocupaci\u00f3n al llegar fue preguntar por las yeguas.<br \/>&#039;Creo que est\u00e1n bien&#039;, le dijo su padre, &#039;porque no los he visitado en mucho tiempo.<br \/>Corri\u00f3 al prado donde estaban y vio all\u00ed trece yeguas paciendo, y, al lado de cada una de ellas, una hermosa potranca, que retozaba y retozaba, luego una catorceava yegua con un potro debilucho que parec\u00eda enfermo. Se acerc\u00f3 a este \u00faltimo y comenz\u00f3 a acariciarlo y rascarle la frente. El potro le dijo, en el lenguaje de los hombres:<br \/>\u201cMatad las trece potrancas y dejadme con vida, para que pueda amamantar sola a las catorce yeguas y as\u00ed adquirir la fuerza de catorce caballos.<br \/>- C\u00f3mo ! respondi\u00f3 Riwall, asombrado, \u00bfas\u00ed hablas?<br \/>\u201cS\u00ed, hablo como t\u00fa; pero, \u00bfhar\u00e1s lo que te pido?<br \/>\u2014 Matar trece hermosas potrancas por un potro feo que nunca valdr\u00e1 mucho, sin duda; no, no har\u00e9 eso.<br \/>&quot;Te lo digo de nuevo, haz lo que te pido, y no tendr\u00e1s que arrepentirte m\u00e1s tarde.<br \/>- No lo har\u00e9 ; tendr\u00edas que estar loco para hacer eso.<br \/>Y Riwall se fue a casa con eso. Pero toda la noche que sigui\u00f3 s\u00f3lo pens\u00f3 en las palabras del potro. Al d\u00eda siguiente fue de nuevo al prado donde estaban las catorce yeguas con sus potrancas, y el potro enclenque renov\u00f3 su petici\u00f3n, y lo mismo al tercer d\u00eda, de modo que se dijo a s\u00ed mismo:<br \/>&quot;Esto es muy extraordinario, y tal vez har\u00eda bien en obedecer y seguir el consejo del potro?...<br \/>Finalmente, decidi\u00f3 matar a las trece potrancas.<br \/>Pero, su licencia expir\u00f3 y regres\u00f3 a la escuela. Volvi\u00f3 a casa al cabo de un a\u00f1o y, nada m\u00e1s llegar, corri\u00f3 al prado donde estaban las yeguas con sus potros. Las catorce yeguas todav\u00eda hab\u00edan tenido catorce potrancas; pero el pollino no hab\u00eda aprovechado nada. Corri\u00f3 hacia Riwall tan pronto como lo vio, y le dijo de nuevo:<br \/>&quot;Mata tambi\u00e9n a esas catorce potrancas, para que a\u00fan me quede sola para amamantar a las catorce yeguas&quot;.<br \/>- \u00a1Suavemente! respondi\u00f3 Riwall; Fui lo suficientemente est\u00fapido como para obedecerte la primera vez, pero no me quitar\u00e1s un segundo, especialmente porque no te beneficiaste de ninguna manera por haber amamantado a las catorce yeguas durante todo un a\u00f1o.<br \/>\u2014Te lo vuelvo a decir \u2014prosigui\u00f3 el potro\u2014, arregla lo que te digo, y no tendr\u00e1s por qu\u00e9 arrepentirte.<br \/>Riwall finalmente cedi\u00f3, y mat\u00f3 a las catorce potrancas nuevamente, luego volvi\u00f3 a la escuela nuevamente, durante un a\u00f1o.<br \/>Cuando \u00e9l [regres\u00f3 de permiso por tercera vez, las catorce yeguas todav\u00eda hab\u00edan tenido catorce potrancas, y el malvado potro todav\u00eda no hab\u00eda aprovechado nada. Se acerc\u00f3 a \u00e9l, bastante malhumorado, y le dijo:<br \/>&quot;\u00a1Nunca he visto tal cosa!&quot; C\u00f3mo ! \u00a1T\u00fa encabezas solo, durante dos a\u00f1os consecutivos, catorce yeguas, y sigues siendo enclenque y enfermizo como est\u00e1s! Qu\u00e9 quiere decir eso ?<br \/>&quot;Te estoy pidiendo que mates de nuevo a las catorce potrancas&quot;, respondi\u00f3 el potro.<br \/>&quot;\u00bfEst\u00e1s bromeando o me est\u00e1s tomando por tonto?&quot;<br \/>&#039;No me estoy burlando de ti y no te estoy tomando por tonto; ser\u00e1 la \u00faltima vez; haz como te digo, y no tendr\u00e1s por qu\u00e9 arrepentirte, te lo repito.<br \/>Despu\u00e9s de dudar durante mucho tiempo, Riwall termina matando nuevamente a las catorce potrancas. Luego volvi\u00f3 a la escuela, y volvi\u00f3 despu\u00e9s de un a\u00f1o, pero ahora para quedarse en casa, habiendo terminado sus estudios. Corri\u00f3, nada m\u00e1s llegar, al prado donde estaban las catorce yeguas, y las vio paciendo tranquilamente, esta vez sin potrancas a su alrededor. El potro de tres a\u00f1os estaba solo con ellos, pero tan flaco y enclenque como siempre. Al verlo, Riwall se enfureci\u00f3 mucho, cort\u00f3 un palo en el seto y golpe\u00f3 a la malvada bestia con todos sus brazos.<br \/>- Hola ! Amo m\u00edo, dijo el potro, deja de pegarme, te lo ruego, y esc\u00fachame; haz exactamente lo que te voy a decir, y ver\u00e1s lo que sucede. Ve a casa, consigue una brida, una silla de montar y un panal de curry del establo, y tr\u00e1elos aqu\u00ed.<br \/>Riwall se fue a casa y pronto regres\u00f3 con una brida, una silla de montar y un peine de curry.<br \/>\u2014 Ahora, prosigui\u00f3 el potro, ponme la brida delante, y la montura en el lomo\u2026 \u00a1Bien!\u2026 Ahora, toma la peineta y d\u00f3blame fuerte.<br \/>Y Riwall se puso a curtear el potro, que, a cada golpe de curry, crec\u00eda, crec\u00eda, tanto que, para continuar, el curtidor se vio obligado a montar un terrapl\u00e9n. Cuando el potro alcanz\u00f3 el tama\u00f1o de tres caballos ordinarios, dijo:<br \/>- Suficiente. Ahora s\u00fabete a mi espalda y viajaremos.<br \/>Y se fueron. Puedes juzgar la alegr\u00eda de Riwall al verse posado sobre un animal as\u00ed; nunca hab\u00edamos visto a su igual, y est\u00e1bamos en \u00e9xtasis dondequiera que pasaban. Van directamente a Par\u00eds.<br \/>El rey de Par\u00eds ten\u00eda nueve caballos, todos los cuales hab\u00edan estado enfermos durante alg\u00fan tiempo y nadie pod\u00eda encontrar una cura para ellos, por lo que estaba muy molesto. El caballo de Riwall le dijo a su amo:<br \/>S\u00e9 muy bien lo que har\u00eda falta para curar los caballos del rey. Ve a buscarlo y dile que los vas a curar, por cien <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/bibliotecas-de-libros\/\">libros<\/a> de avena te dar\u00e1, por cada uno de ellos. Cuando te hayan entregado la avena, me la traer\u00e1s, entonces tomar\u00e1s un palo fuerte y golpear\u00e1s con \u00e9l a los caballos enfermos, hasta que est\u00e9n todos cubiertos de espuma. Recoger\u00e1s esta escoria en un jarr\u00f3n y me frotar\u00e1s con ella, y as\u00ed mi fuerza seguir\u00e1 aumentando por todo lo que habr\u00e1n perdido los caballos del rey. Riwall va al rey y le habla as\u00ed:<br \/>&quot;Hola se\u00f1or.<br \/>\u201cHola, buen hombre.<br \/>Me he enterado, se\u00f1or, que vuestros caballos est\u00e1n enfermos, y vengo a proponeros que los cur\u00e9is.<br \/>\u201cSi haces eso, te recompensar\u00e9 generosamente.<br \/>Dame s\u00f3lo cien libras de avena por caballo y no te pido nada m\u00e1s.<br \/>&quot;Si todo lo que necesitas es eso, ser\u00e1 f\u00e1cil estar satisfecho&quot;.<br \/>Y el rey orden\u00f3 a su primer mozo de cuadra que le entregara de inmediato novecientas libras de avena. Riwall los llev\u00f3 a su caballo y luego volvi\u00f3 al establo real, donde comenz\u00f3 a golpear a los caballos con todas sus fuerzas, con un palo de encina que \u00e9l mismo hab\u00eda cortado de una madera. Los golpe\u00f3 tanto y tanto que pronto quedaron cubiertos de espuma. Recogi\u00f3 esta escoria en una olla y la frot\u00f3 sobre su caballo, cuya fuerza aument\u00f3 considerablemente, y los caballos del rey tambi\u00e9n se curaron.<br \/>La hija del rey era una bruja, y al ver esto le dijo a su padre:<br \/>&#039;Crees que tienes buenos caballos, padre, pero si vieras el Caballo del Mundo, pensar\u00edas lo contrario. Tus caballos no son m\u00e1s que matones al lado de ese, y hasta que no lo tengas en tu establo nunca deber\u00edas hablar de \u00e9l.<br \/>- S\u00ed, pero \u00a1c\u00f3mo conseguir esta maravilla, hija m\u00eda!<br \/>&quot;El hombre que cur\u00f3 tus caballos para ti tambi\u00e9n puede conseguirte el Caballo del Mundo, si se lo ordenas&quot;.<br \/>El rey llam\u00f3 a Riwall y le dijo:<br \/>&quot;Deseo tener el Caballo del Mundo en mis establos, y te ordeno que me lo consigas&quot;.<br \/>&quot;\u00bfY c\u00f3mo podr\u00eda conseguirlo para usted, se\u00f1or, ya que no soy ni un mago ni un mago?&quot;<br \/>Tienes que llev\u00e1rmelo, o solo hay muerte para ti.<br \/>Riwall cabalg\u00f3 de regreso a su caballo, con la cabeza gacha y triste.<br \/>\u2014 \u00bfQu\u00e9 te pas\u00f3, mi amo, pregunt\u00f3 el caballo, para estar tan triste?<br \/>- \u00a1Pobre de m\u00ed! Estoy perdido, porque nunca podr\u00e9 hacer lo que el rey me pide, bajo pena de muerte.<br \/>&quot;\u00bfQu\u00e9 quiere el rey de ti, mi amo?&quot;<br \/>&quot;Para traerle el Caballo del Mundo a sus establos&quot;.<br \/>Sin embargo, es dif\u00edcil, pero no imposible, y si haces exactamente lo que te digo, podemos, entre los dos, salir de esta terrible experiencia para nuestro cr\u00e9dito. Ve de nuevo al rey y dile que, para tener \u00e9xito en tu empresa, debe hacerme herrar con cuatro hierros de quinientas libras cada uno, con diez clavos en cada hierro, y que, adem\u00e1s, me dar\u00e1 noventa y nueve pieles de buey. , con que adornar\u00e1s mi cuerpo, para amortiguar los golpes del Caballo del Mundo.<\/p>\n\n<p>Me embridar\u00e1s, me ensillar\u00e1s<br \/>Y las u\u00f1as tendr\u00e1n en cuenta.<\/p>\n\n<p>Riwall fue al rey y le cont\u00f3 las condiciones bajo las cuales era posible que tuviera \u00e9xito. El rey le concedi\u00f3 lo que pidi\u00f3.<br \/>Cuando todo estuvo listo, parti\u00f3 con su caballo. Van, van, siempre delante de ellos, tanto que acaban llegando bajo los muros del castillo del Caballo del Mundo. La puerta estaba abierta.<br \/>-Sube a la pared -le dijo el caballo a Riwall-, a trav\u00e9s de ese roble que est\u00e1 pegado a ella, y desde all\u00ed ver\u00e1s una hermosa caza, dentro de poco.<br \/>Riwall subi\u00f3 al muro y su caballo entr\u00f3 en el patio.<br \/>El Caballo del Mundo sali\u00f3 inmediatamente a su encuentro, relinchando y con la cola al aire. \u00a1Qu\u00e9 caballo!... La pelea comenz\u00f3 de inmediato. El Caballo del Mundo pate\u00f3 al caballo de Riwall que le desprendi\u00f3 tres pieles de buey de los flancos, que cayeron al suelo. La lucha continu\u00f3 y pronto se torn\u00f3 furiosa, al punto que el castillo y el suelo temblaron. Los golpes del Caballo del Mundo eran terribles, y con cada patada arrancaba dos o tres cueros de vaca de los costados del otro; pero este \u00faltimo se defendi\u00f3 con igual vigor con sus hierros que pesaban quinientas libras, y con cada puntapi\u00e9 le arrancaba a su enemigo un trozo de carne sangrante. La pelea dur\u00f3 tres horas enteras, y Riwall, que la observaba desde lo alto del muro, y observaba sus acontecimientos con ansiedad, m\u00e1s de una vez tembl\u00f3 por la vida de su caballo. A \u00e9ste le quedaban s\u00f3lo cuatro o cinco pieles alrededor del cuerpo, cuando el Caballo del Mundo cay\u00f3 repentinamente al suelo, los cuatro hierros en el aire, extenuado y pidiendo cuartel.<br \/>Inmediatamente, Riwall descendi\u00f3 del muro y pas\u00f3 una brida por la cabeza del vencido, que se dej\u00f3 llevar y lo sigui\u00f3, todo triste y d\u00f3cil como una oveja.<br \/>Cuando los tres llegaron a Par\u00eds, todo el pueblo y la Corte se apresuraron a recibirlos. Nunca se hab\u00edan visto dos caballos iguales. El rey recibi\u00f3 a Riwall con muchos cumplidos y lo invit\u00f3 a cenar a su mesa, tan grande era su alegr\u00eda de poseer en sus establos una maravilla como el Caballo del Mundo.<br \/>Pero la princesa bruja, que no ten\u00eda buenas intenciones con Riwall, probablemente porque pens\u00f3 que no le estaba prestando suficiente atenci\u00f3n, le dijo de nuevo al rey, unos d\u00edas despu\u00e9s:<br \/>&quot;\u00a1Si supieras, padre m\u00edo, de qu\u00e9 se jactaba el hombre del gran caballo!...<br \/>&quot;Entonces, \u00bfde qu\u00e9 se jactaba?&quot; pregunt\u00f3 el rey.<br \/>\u201cSe jact\u00f3 de poder traerte a tu corte a la princesa que est\u00e1 cautiva por una serpiente, en su castillo, suspendida por cuatro cadenas de oro entre el cielo y la tierra.<br \/>&quot;\u00bfDe verdad dijo eso?&quot;<br \/>\u2014\u00c9l lo dijo, te lo aseguro.<br \/>&quot;Bueno, si \u00e9l lo dice, debe hacerlo, o _solo hay muerte para \u00e9l&quot;. Que venga.<br \/>Y, cuando Riwall estaba en presencia del rey:<br \/>&quot;\u00bfEs cierto, Riwall&quot;, pregunt\u00f3 el anciano monarca, &quot;que te jactabas de poder llevarme a la corte a la bella princesa que est\u00e1 cautiva por una serpiente, en su castillo, suspendida por cuatro cadenas de oro entre el cielo y la tierra?<br \/>\u2014Nunca dije nada parecido, se\u00f1or, y tendr\u00eda que haber perdido por completo la raz\u00f3n para decirlo.<br \/>&quot;T\u00fa lo dijiste, me asegur\u00f3 mi hija, y tienes que hacerlo, o solo hay muerte para ti&quot;.<br \/>&quot;Entonces todo lo que tengo que hacer es probar suerte y, muerte por muerte, bien podr\u00eda morir en otro lugar que no sea aqu\u00ed&quot;.<br \/>Y volvi\u00f3 a su caballo.<br \/>&#039;\u00bfQu\u00e9 hay de nuevo, mi amo,&#039; pregunt\u00f3 este \u00faltimo, &#039;que te veo tan triste?<br \/>&quot;Nada bueno&quot;, respondi\u00f3. El rey me ordena, bajo pena de muerte, traer a su corte a la bella princesa que est\u00e1 cautiva de una serpiente, en su castillo, suspendida por cuatro cadenas de oro entre el cielo y la tierra. Nunca hab\u00eda o\u00eddo hablar de esta princesa hasta ahora, y no s\u00e9 d\u00f3nde encontrarla.<br \/>&#039;S\u00e9 d\u00f3nde est\u00e1n la princesa y el castillo&#039;, continu\u00f3 el caballo, &#039;pero est\u00e1 muy lejos de aqu\u00ed, y no es f\u00e1cil llegar all\u00ed. No importa, debemos intentar la aventura, y si haces exactamente lo que te digo, a\u00fan podemos salirnos con la nuestra sin demasiados problemas. Vuelve al rey y dile que me haga poner en cada pie un hierro de plata que pese quinientas libras, con diez clavos del mismo metal en cada uno de ellos. Entonces, le pedir\u00e1s de nuevo que te proporcione una buena espada de acero sumergida en veneno de \u00e1spid, que cortar\u00e1 tan f\u00e1cilmente como la madera.<\/p>\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Me embridar\u00e1s, me ensillar\u00e1s,<br \/>Y las u\u00f1as tendr\u00e1n en cuenta.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n<p>El rey proporciona tus hierros de plata con los clavos y la espada, y Riwall y su caballo parten. Caminan y caminan, noche y d\u00eda, sin detenerse nunca, hasta que finalmente llegan a las cadenas doradas que sosten\u00edan el castillo en el aire, tan alto, tan alto, que se pod\u00eda ver desde lejos, apenas como un punto no m\u00e1s grande que un reyezuelo<br \/>\u2014 Corta las cadenas con tu espada, y golpea fuerte, dijo el caballo a su amo.<br \/>Riwall cort\u00f3 una cadena, luego dos, luego tres, pero no pudo m\u00e1s.<br \/>- Coraje ! le dijo el caballo; al cuarto canal, ahora, y r\u00e1pido, o estamos perdidos.<br \/>Finalmente, la cuarta cadena tambi\u00e9n fue cortada, y el castillo cay\u00f3 al suelo, con un ruido terrible. La princesa sali\u00f3 al instante, por una ventana, hermosa y brillante como el sol, y corri\u00f3 a abrazar a Riwall, diciendo:<br \/>&quot;\u00a1Bendito seas por salvarme de ese feo monstruo!&quot; Pero, no perdamos tiempo y v\u00e1monos r\u00e1pido, no sea que nos alcance.<br \/>Y ambos montaron el caballo y tomaron el camino de Par\u00eds.<br \/>Cuando el anciano rey vio a la princesa, qued\u00f3 deslumbrado por su belleza, y se enamor\u00f3 tanto de ella que quiso casarse con ella en el acto. El compromiso se llev\u00f3 a cabo, en efecto, pero la princesa exigi\u00f3 que, antes de la boda, le entregaran la manzana de oro que la hija del rey, la bruja, le elogiaba como la maravilla m\u00e1s bella del mundo.<br \/>Se orden\u00f3 nuevamente a Riwall que llevara a la corte, bajo pena de muerte, la maravillosa manzana dorada.<br \/>Su caballo le dijo, ante esta noticia:<br \/>Esta es nuestra \u00faltima prueba, y si la superamos, nos quedar\u00e1n solos. Ve y dile al rey que debo calzarme esta vez con cadenas de oro de quinientas libras cada una, con diez clavos de oro en cada zapato.<\/p>\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Me embridar\u00e1s, me ensillar\u00e1s<br \/>Y las u\u00f1as tendr\u00e1n en cuenta.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n<p>El rey entreg\u00f3 todo el oro de su tesoro para hacer hierros y clavos, y cuando todo estuvo listo, Riwall y su caballo partieron de nuevo. Caminan y caminan, de noche y de d\u00eda, y se encuentran, en un gran bosque, con una viejecita que les pregunta:<br \/>&quot;\u00bfAd\u00f3nde vas as\u00ed?&quot;<br \/>- Mi fe ! Abuela, responde Riwall, en realidad no lo s\u00e9; el rey me orden\u00f3 que fuera a buscar la manzana de oro y se la devolviera, bajo pena de muerte, y no tengo ni idea de d\u00f3nde est\u00e1.<br \/>&quot;Bueno&quot;, continu\u00f3 la anciana, &quot;yo misma lo s\u00e9, y quiero aconsejarte y acudir en tu ayuda&quot;. Pronto llegar\u00e1s bajo los muros de un antiguo castillo, tan perdido entre los \u00e1rboles, zarzas, espinos y malas hierbas que lo rodean e invaden por todos lados, que el acceso es imposible. Durante quinientos a\u00f1os, nadie ha entrado nunca en este castillo. Pero, he aqu\u00ed una varita blanca que te doy (y ella le entreg\u00f3 una varita blanca que ten\u00eda en la mano), y s\u00f3lo tendr\u00e1s que golpear los \u00e1rboles, las zarzas y los espinos que se opondr\u00e1n a tu paso. , e inmediatamente se abrir\u00e1 un hermoso camino frente a ti y podr\u00e1s penetrar f\u00e1cilmente en el castillo. Ver\u00e1s en el patio un manzano con una sola manzana, la manzana dorada, brillando en el follaje. Aqu\u00ed hay otra servilleta (y ella tambi\u00e9n le dio una servilleta) que extender\u00e1s debajo del \u00e1rbol, luego subir\u00e1s al manzano y sacudir\u00e1s la rama, para que la manzana caiga sobre la servilleta. Luego bajar\u00e1s y, con tu varita, har\u00e1s una cruz en la manzana, que se dividir\u00e1 en cuatro y revelar\u00e1 un peque\u00f1o cuchillo de plata en el medio. Tomar\u00e1 este cuchillo y lo pondr\u00e1 en su bolsillo, porque lo necesitar\u00e1 m\u00e1s tarde. Har\u00e1s con tu varita una nueva cruz sobre la manzana, y se cerrar\u00e1 como antes. Luego volver\u00e1s a casa, con la manzana y el cuchillo. Cuando llegues a la corte, la hija del rey, que es bruja, te suplicar\u00e1 que le des la manzana; pero, no se lo des. Tendremos una gran cena, y la manzana dorada se colocar\u00e1 sobre la mesa, en un plato dorado. El rey intentar\u00e1 cortarlo con su cuchillo; pero ni \u00e9l ni ninguno de los invitados podr\u00e1n tener \u00e9xito. T\u00fa pedir\u00e1s intentarlo, a tu vez, y tu peque\u00f1o cuchillo dorado lo penetrar\u00e1 f\u00e1cilmente, como en una manzana ordinaria. Pero, inmediatamente, la hija del rey caer\u00e1 muerta, delante de todos, y su coraz\u00f3n se partir\u00e1 en cuatro pedazos, como una manzana.<br \/>\u2014Dios te bendiga, abuela \u2014dijo Riwall\u2014.<br \/>Y continuaron su camino y pronto se encontraron frente al castillo inaccesible. Riwall, con su varita blanca, golpe\u00f3 los \u00e1rboles, zarzas y espinas que se opon\u00edan a su paso, y un hermoso camino se abri\u00f3 ante ellos por arte de magia, y entraron f\u00e1cilmente a la corte. Vieron el manzano y la manzana dorada brillando en el follaje, y una multitud de pajaritos cantaba y revoloteaba alrededor. Riwall extendi\u00f3 su toalla sobre la hierba, trep\u00f3 al \u00e1rbol, sacudi\u00f3 la rama y la manzana cay\u00f3 sobre la toalla. Inmediatamente descendi\u00f3, hizo una cruz en la manzana con su varita, que se abri\u00f3 y revel\u00f3 un peque\u00f1o y bonito cuchillo dorado escondido en el interior. La tom\u00f3, se la meti\u00f3 en el bolsillo, cerr\u00f3 la manzana con una segunda cruz de su varita, se la meti\u00f3 tambi\u00e9n en el bolsillo, volvi\u00f3 a montar a caballo y se fue. Volvi\u00f3 a encontrarse con la viejecita en el bosque, quien le pregunt\u00f3:<br \/>- Y bien ! \u00bfSali\u00f3 todo bien, hijo m\u00edo?<br \/>\u201cMuy bien, abuela, gracias a ti; Tengo la manzana y el cuchillo en el bolsillo.<br \/>&quot;Bueno, ahora vuelve a la casa, tranquila y sin ansiedad, que es el fin de tu trabajo, y la que te hizo imponer pruebas tan formidables pronto ser\u00e1 recompensada como se merece&quot;.<br \/>Y en silencio continuaron su camino.<br \/>Toda la Corte y el pueblo hab\u00edan salido de Par\u00eds para recibirlos, y volvieron a la ciudad con gran pompa, al son de las trompetas y las campanas repicando a todo trapo.<br \/>El anciano rey quer\u00eda que su matrimonio con la princesa se celebrara de inmediato. Al d\u00eda siguiente hubo una gran comida, a la que se invit\u00f3 a mucha gente, y Riwall tambi\u00e9n fue uno. La manzana de oro estaba en una bandeja de oro, frente al rey y su novia, y todos los ojos estaban fijos en ella. En el postre, varios invitados pidieron ser compartidos.<br \/>&quot;D\u00e1melo y lo compartir\u00e9&quot;, dijo la hija del rey, la bruja.<br \/>&quot;No, es a la prometida del rey a quien debe ir este honor&quot;, fue la respuesta.<br \/>Y el rey tom\u00f3 la manzana del plato dorado y se la present\u00f3 a la bella princesa. Pero, \u00e9ste trat\u00f3 en vano de dividirlo; su cuchillo se desliz\u00f3 sobre \u00e9l como oro macizo. El rey lo intent\u00f3 a su vez, pero sin m\u00e1s \u00e9xito.<br \/>&quot;Dame la manzana&quot;, dijo de nuevo la hija del rey; Llegar\u00e9 al final, yo.<br \/>Se lo pasaron a ella, y ella no tuvo m\u00e1s \u00e9xito.<br \/>&quot;D\u00e1melo, se\u00f1or&quot;, dijo Riwall tambi\u00e9n; Te lo gan\u00e9 y tambi\u00e9n s\u00e9 c\u00f3mo abrirlo.<br \/>El rey le pas\u00f3 la manzana, y con su cuchillito de oro, que sac\u00f3 de su bolsillo, la parti\u00f3 en cuatro, lo m\u00e1s f\u00e1cilmente posible.<br \/>Pero al instante vieron con asombro a la hija del rey caer debajo de la mesa, y al levantarla vieron que estaba muerta; su coraz\u00f3n se hab\u00eda roto y partido en cuatro pedazos, como la manzana.<br \/>&quot;\u00a1A cada uno seg\u00fan sus obras!&quot; entonces dijo la otra princesa, que se hab\u00eda merecido lo que le pas\u00f3, por querer la muerte de mi libertador.<br \/>Luego, dirigi\u00e9ndose al rey:<br \/>\u201cEn cuanto a usted, se\u00f1or, es demasiado viejo para m\u00ed; adem\u00e1s, al que ha tenido el problema tambi\u00e9n se le debe la recompensa.<br \/>Y, al mismo tiempo, le tendi\u00f3 la mano a Riwall, con una dulce sonrisa.<br \/>Las bodas se celebraron con gran pompa y solemnidad, y durante todo un mes hubo hermosas fiestas y juegos y magn\u00edficas comidas.<\/p>\n\n<p>yo era el cocinero<br \/>Tuve una gota y una pieza,<br \/>Un golpe de cuchara en la boca,<br \/>Y desde entonces, no he vuelto;<br \/>Con quinientas coronas y un caballo azul,<br \/>Habr\u00eda ido a ver ma\u00f1ana;<br \/>Con quinientas coronas y un caballo marr\u00f3n,<br \/>Habr\u00eda vuelto all\u00ed, en una semana y un d\u00eda.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Breton Mythology Wiki Escucha, si quieres, Y escuchar\u00e1s un hermoso cuento, En el que no hay mentiras, Si esto \u2026 <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":96,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-630","page","type-page","status-publish","hentry"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/630","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=630"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/630\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24563,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/630\/revisions\/24563"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/96"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=630"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}