{"id":667,"date":"2020-06-15T10:52:31","date_gmt":"2020-06-15T09:52:31","guid":{"rendered":"https:\/\/mythslegendes.com\/?page_id=667"},"modified":"2022-12-03T22:06:56","modified_gmt":"2022-12-03T22:06:56","slug":"lhomme-crapaud","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/el-hombre-sapo\/","title":{"rendered":"El hombre sapo"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"667\" class=\"elementor elementor-667\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-75183b6 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"75183b6\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3d28026\" data-id=\"3d28026\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-879388a elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"879388a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Mitolog\u00eda bretona<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-784ab98\" data-id=\"784ab98\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-22bc970 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"22bc970\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mythologie_bretonne\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Wiki<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-762b9343 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"762b9343\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-715bc74a\" data-id=\"715bc74a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2e97b236 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2e97b236\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n<p>Aqu\u00ed est\u00e1 la historia del Hombre Sapo. Hab\u00eda una vez un hombre que qued\u00f3 viudo con tres hijas. Un d\u00eda, una de sus hijas le dijo:<br \/>&quot;\u00bfSi quisieras ir a buscarme una jarra de agua de la fuente, padre?&quot; No hay una gota en la casa y me necesito para nuestro guiso.<br \/>&quot;Muy bien, hija m\u00eda&quot;, respondi\u00f3 el anciano.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-5284 size-full\" src=\"https:\/\/mythslegendes.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/AlphaOmega-e1602613368367.png\" alt=\"Hombre sapo\" width=\"25\" height=\"26\" title=\"\"><\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contenido<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Palanca<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/el-hombre-sapo\/#Homme-Crapaud\" >Hombre sapo<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Homme-Crapaud\"><\/span>Hombre sapo<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Y tom\u00f3 una jarra y fue a la fuente. Mientras se inclinaba sobre el agua, llenando su c\u00e1ntaro, un sapo le salt\u00f3 a la cara y se peg\u00f3 a \u00e9l de modo que todos sus esfuerzos por sacarlo fueron en vano.<br \/>- \u00a1No podr\u00e1s arrancarme de aqu\u00ed, dijo el sapo, hasta que no hayas prometido darme una de tus hijas en matrimonio!<br \/>Dej\u00f3 su c\u00e1ntaro junto a la fuente y corri\u00f3 a casa.<br \/>- \u00a1Oh Dios! que te paso padre gritaron sus hijas al ver en qu\u00e9 estado se encontraba.<br \/>- \u00a1Pobre de m\u00ed! pobres hijos m\u00edos, este animal salt\u00f3 en mi cara, cuando estaba sacando agua de la fuente, y ahora dice que no se ir\u00e1, a menos que uno de ustedes est\u00e9 de acuerdo en tomarlo por marido.<br \/>- Buen se\u00f1or ! que estas diciendo mi padre respondi\u00f3 su hija mayor; \u00a1Toma un sapo por marido! \u00a1Es horrible verlo!<br \/>Y ella volvi\u00f3 la cabeza y sali\u00f3 de la casa. A la segunda s\u00ed le agradaba.<br \/>- Y bien ! Mi pobre padre, dijo entonces el menor, consiento tomarlo por esposo, \u00a1porque mi coraz\u00f3n no podr\u00eda sufrir al verte permanecer en este estado!<br \/>Inmediatamente el sapo cay\u00f3 al suelo. La boda estaba fijada para el d\u00eda siguiente.<br \/>Cuando la novia entr\u00f3 en la iglesia, acompa\u00f1ada de su sapo, el rector (el sacerdote) se asombr\u00f3 y dijo que nunca casar\u00eda a un cristiano con un sapo. Sin embargo, termin\u00f3 uni\u00e9ndolos, cuando el padre de la novia le hab\u00eda contado todo, y prometido mucho dinero.<br \/>As\u00ed que el sapo llev\u00f3 a su esposa a su castillo, porque ten\u00eda un hermoso castillo. Cuando lleg\u00f3 la hora de irse a la cama, la llev\u00f3 a su habitaci\u00f3n, y all\u00ed dej\u00f3 su piel de sapo y se mostr\u00f3 \u00a1disfrazado de un pr\u00edncipe joven y apuesto! Mientras el sol estaba en el horizonte era un sapo, y de noche era un pr\u00edncipe.<br \/>Las dos hermanas de la joven esposa ven\u00edan a visitarla a veces y se quedaban asombradas de encontrarla tan alegre; cantaba y re\u00eda continuamente.<br \/>&quot;Hay algo ah\u00ed abajo&quot;, se dec\u00edan el uno al otro; tienes que vigilarla, para ver.<br \/>Una noche, vinieron, muy lentamente, a mirar por el ojo de la cerradura, \u00a1y se sorprendieron al ver a un pr\u00edncipe joven y apuesto, en lugar de un sapo!<br \/>- \u00a1Llevar! \u00a1llevar! \u00a1el apuesto pr\u00edncipe! ... \u00a1Si lo hubiera sabido! ... dijeron entonces.<br \/>Oyeron al pr\u00edncipe decir estas palabras a su esposa:<br \/>- Ma\u00f1ana tengo que irme de viaje, y dejar\u00e9 mi piel de sapo en casa. Tenga cuidado de que no le haga da\u00f1o, porque todav\u00eda tengo un a\u00f1o y un d\u00eda para permanecer en esta forma.<br \/>- Est\u00e1 bien ! dijeron las dos hermanas, que estaban escuchando en la puerta.<br \/>A la ma\u00f1ana siguiente, el pr\u00edncipe se fue, como hab\u00eda anunciado, y sus dos cu\u00f1adas fueron a visitar a su esposa.<br \/>- \u00a1Dios, las cosas bonitas que tienes! \u00a1Qu\u00e9 feliz debes estar con tu sapo! le dijeron.<br \/>- S\u00ed, seguro, mis queridas hermanas, estoy feliz con \u00e9l.<br \/>- A d\u00f3nde fue \u00e9l ?<br \/>- Se fue de viaje.<br \/>- Si quieres, hermanita, te peinar\u00e9, \u00a1que es tan bonito!<br \/>- No me importa, mi buena hermana.<br \/>Elle s&#039;endormit, pendant qu&#039;on lui peignait les cheveux, avec un peigne d&#039;or, et ses s\u0153urs prirent alors ses clefs, dans sa poche, enlev\u00e8rent la peau de crapaud de l&#039;armoire o\u00f9 elle \u00e9tait renferm\u00e9e, et la jet\u00e8rent al fuego.<br \/>La joven, cuando despert\u00f3, se sorprendi\u00f3 al encontrarse sola. Su esposo lleg\u00f3 un momento despu\u00e9s, enrojecido de ira.<br \/>- \u00a1Ah! infeliz mujer! grit\u00f3; hiciste, para mi desgracia y tambi\u00e9n para la tuya, lo que te hab\u00eda prohibido: \u00a1quemaste mi piel de sapo! Ahora me voy y no me volver\u00e1s a ver.<br \/>La pobre se puso a llorar y dijo:<br \/>- Te seguir\u00e9, dondequiera que puedas ir.<br \/>- No, no me sigas; Qu\u00e9date aqu\u00ed.<br \/>Y se fue, corriendo. Y ella tambi\u00e9n corre tras \u00e9l.<br \/>- Qu\u00e9date ah\u00ed, te digo.<br \/>- \u00a1No me quedar\u00e9, te seguir\u00e9!<br \/>Y todav\u00eda estaba corriendo. Pero por mucho que corriera, ella estaba pis\u00e1ndole los talones. Luego lanz\u00f3 una bola dorada detr\u00e1s de \u00e9l. Su esposa lo recogi\u00f3, se lo guard\u00f3 en el bolsillo y sigui\u00f3 corriendo.<br \/>- Regresar a casa ! regresar a casa ! grit\u00f3 de nuevo.<br \/>- \u00a1Nunca volver\u00e9 sin ti!<br \/>Lanz\u00f3 una segunda bola dorada. Lo recogi\u00f3, como el primero, y se lo guard\u00f3 en el bolsillo. Luego, una tercera bola. Pero, al verla todav\u00eda pis\u00e1ndole los talones, se enfad\u00f3 y le dio un pu\u00f1etazo en la cara. La sangre brot\u00f3 de inmediato y su camisa recibi\u00f3 tres gotas, lo que hizo tres manchas.<br \/>As\u00ed que la pobre se qued\u00f3 atr\u00e1s, y pronto perdi\u00f3 de vista al fugitivo; pero ella le grit\u00f3:<br \/>- \u00a1Que nunca desaparezcan estas tres manchas de sangre, antes de que yo llegue a borrarlas!<br \/>Continu\u00f3, a pesar de todo, su persecuci\u00f3n. Entr\u00f3 en un gran bosque. Poco despu\u00e9s, siguiendo un camino, bajo los \u00e1rboles, vio dos enormes leones, sentados de espaldas, uno a cada lado del camino. Ella estaba asustada por eso<br \/>- \u00a1Pobre de m\u00ed! se dijo a s\u00ed misma, \u00a1aqu\u00ed perder\u00e9 la vida, porque seguramente ser\u00e9 devorada por estos dos leones! \u00a1Pero no importa! \u00a1Al cuidado de Dios!<br \/>Y continu\u00f3 su camino. Cuando lleg\u00f3 cerca de los leones, se asombr\u00f3 al verlos echarse a sus pies y lamer sus manos. Entonces ella comenz\u00f3 a acariciarlos, pasando su mano por sus cabezas y espaldas. Luego continu\u00f3 su camino.<br \/>M\u00e1s adelante, vio una liebre sentada en su trasero, al borde del camino, y al pasar a su lado, la liebre le dijo:<br \/>- S\u00fabete a mi espalda y te sacar\u00e9 del bosque.<br \/>Se sent\u00f3 en el lomo de la liebre y en poco tiempo \u00e9l la sac\u00f3 del bosque.<br \/>- Ahora, dijo la liebre, antes de irse, est\u00e1s cerca del castillo donde se encuentra el que est\u00e1s buscando.<br \/>- Gracias, buena bestia de Dios, dijo la joven.<br \/>De hecho, pronto se encontr\u00f3 en una gran avenida de viejos robles, y no muy lejos de all\u00ed, vio lavanderas lavando ropa en un estanque.<br \/>Se acerc\u00f3 a ellos y escuch\u00f3 a uno de ellos decir:<br \/>- \u00a1Ah! eso-, aqu\u00ed hay una camisa que hay que embrujar! Durante dos a\u00f1os he intentado, con cada neblina, eliminar tres manchas de sangre que tiene y, por mucho que haga, \u00a1no puedo superarlo!<br \/>El viajero, al o\u00edr estas palabras, se acerc\u00f3 a la lavandera, que as\u00ed hablaba, y le dijo:<br \/>- Dame esta camiseta un momento, por favor; Creo que conseguir\u00e9 eliminar las tres manchas de sangre.<br \/>Le dieron la camiseta, escupi\u00f3 sobre las tres manchas de sangre, la sumergi\u00f3 en agua, la frot\u00f3 un poco y enseguida las tres manchas desaparecieron.<br \/>- Mil gracias, dijo la lavandera; nuestro amo est\u00e1 a punto de casarse y se alegrar\u00e1 de ver desaparecer las tres manchas de sangre, porque es su mejor camisa.<br \/>- Me gustar\u00eda mucho encontrar una ocupaci\u00f3n en la casa de su amo.<br \/>- La pastora se ha ido, estos \u00faltimos d\u00edas, y a\u00fan no ha sido reemplazada; ven conmigo y te recomendar\u00e9.<br \/>Fue recibida como pastora de ovejas. Todos los d\u00edas, conduc\u00eda su reba\u00f1o por un gran bosque que rodeaba el castillo, y a menudo ve\u00eda a su esposo que ven\u00eda a caminar all\u00ed con la joven princesa que iba a ser su esposa. Su coraz\u00f3n lati\u00f3 m\u00e1s r\u00e1pido cuando lo vio; pero ella no se atrevi\u00f3 a hablar.<br \/>Siempre ten\u00eda sus tres bolas de oro y, a menudo, para deshacerse del aburrimiento, se divert\u00eda jugando a la petanca. Un d\u00eda, la joven princesa not\u00f3 sus bolas doradas y le dijo lo siguiente:<br \/>- \u00a1Mirar! \u00a1ver! las hermosas bolas doradas que tiene esta chica! Ve a pedirle que me venda uno.<br \/>El siguiente fue a buscar a la pastora y le dijo:<br \/>- \u00a1Las hermosas bolas doradas que tienes ah\u00ed, pastora! \u00bfLe gustar\u00eda venderle uno a la princesa, mi se\u00f1ora?<br \/>- No vender\u00e9 mis bolas; No tengo otro hobby, en mi soledad.<br \/>- \u00a1Bah! eres irrazonable; mira lo mala que est\u00e1 tu ropa; vende una de tus bolas a mi ama y ella te pagar\u00e1 bien, y podr\u00e1s vestirte prolijamente.<br \/>- No estoy pidiendo oro ni plata.<br \/>- \u00bfQu\u00e9 quieres?<br \/>- \u00a1Duerme una noche con tu amo!<br \/>- \u00bfC\u00f3mo? &#039;O&#039; \u00a1Qu\u00e9! chica mala, te atreves a hablar asi?<br \/>- No ceder\u00e9 una de mis bolas de oro por nada m\u00e1s en el mundo.<br \/>El siguiente volvi\u00f3 a su ama.<br \/>- Y bien ! \u00bfQu\u00e9 respondi\u00f3 la pastora?<br \/>- \u00bfQu\u00e9 dijo ella? No me atrevo a dec\u00edrtelo.<br \/>- Dime, r\u00e1pido.<br \/>- Dijo, la chica mala, que renunciar\u00eda a uno de sus huevos solo para dormir una noche con tu marido.<br \/>- \u00a1Ver! Pero, como sea, debo tener una de sus bolas, cueste lo que cueste; Pondr\u00e9 un narc\u00f3tico en el vino de mi marido durante la cena y \u00e9l no lo sabr\u00e1. Ve y dile que acepto la condici\u00f3n y tr\u00e1eme una bola de oro.<br \/>Al levantarse de la mesa por la noche, el se\u00f1or se sinti\u00f3 invadido por una necesidad tan imperiosa de dormir que tuvo que irse a la cama inmediatamente. Poco despu\u00e9s, llevaron a la pastora a su habitaci\u00f3n. Pero por mucho que lo llamara con los nombres m\u00e1s tiernos, lo besara, lo sacudiera con fuerza, nada pod\u00eda despertarlo.<br \/>- \u00a1Pobre de m\u00ed! grit\u00f3 entonces la pobre mujer, llorando, \u00bfhabr\u00e9 perdido todos mis problemas? \u00a1Despu\u00e9s de haber sufrido tanto! Sin embargo, me hab\u00eda casado contigo, cuando eras un sapo, \u00a1y nadie te quer\u00eda! Y durante dos largos a\u00f1os, en el calor, en el fr\u00edo m\u00e1s cruel, en la lluvia, en la nieve, en medio de la tormenta, te busqu\u00e9 por todas partes, sin perder el coraje; y ahora que te he encontrado, no me escuchas, \u00a1duermes como una piedra! \u00a1Ah! \u00bfSoy lo suficientemente infeliz?<br \/>Y ella estaba llorando y sollozando; \u00a1pero desafortunadamente! \u00e9l no la escuch\u00f3.<br \/>A la ma\u00f1ana siguiente, volvi\u00f3 a internarse en el bosque, con sus ovejas, triste y pensativa. Por la tarde, la princesa vino, como el d\u00eda anterior, a dar un paseo con su criada. La pastora, al verla llegar, se puso a jugar con las dos bolas de oro que le quedaban. La princesa quiso tener un segundo baile, hacer la pareja, y volvi\u00f3 a decirle a su asistente:<br \/>- Las alas me compran una segunda bola de oro de la pastora.<br \/>El siguiente obedeci\u00f3, y para abreviar el trato, el trato se hizo al mismo precio que el d\u00eda anterior: pasar una segunda noche con el amo del castillo, en su habitaci\u00f3n.<br \/>El maestro, a quien la princesa verti\u00f3 otro narc\u00f3tico en su vino, durante la cena, se fue, como el d\u00eda anterior, a la cama, al levantarse de la mesa, y se durmi\u00f3 como una piedra. Alg\u00fan tiempo despu\u00e9s, la pastora volvi\u00f3 a ser conducida a su habitaci\u00f3n y ella comenz\u00f3 a llorar y a llorar de nuevo. Un ayuda de c\u00e1mara, que pasaba por la puerta, escuch\u00f3 un ruido y se detuvo a escuchar. Se asombr\u00f3 de todo lo que escuch\u00f3, y a la ma\u00f1ana siguiente fue a ver a su amo y le dijo:<br \/>- Mi maestro, est\u00e1n sucediendo cosas en este castillo que usted no sabe y que es importante que usted sepa.<br \/>- Qu\u00e9 ? Habla, r\u00e1pido.<br \/>- \u00a1Pobre mujer! pareciendo muy infeliz y muy angustiada, lleg\u00f3 al castillo hace unos d\u00edas, y por l\u00e1stima la retuvieron para reemplazar a la pastora, que acababa de irse. Un d\u00eda, la princesa, paseando por el bosque con su criada, la vio jugando a la petanca con bolas de oro. Inmediatamente quiso estos bailes y envi\u00f3 a su asistente para que se los comprara a la pastora, cueste lo que cueste. La pastora no pidi\u00f3 ni nijDr ni dinero, sino que pasara una noche contigo en tu dormitorio, para cada uno de sus bailes. Ella ya ha dado dos cucharadas, y pas\u00f3 dos noches contigo, en tu dormitorio, sin que supieras nada. Es una pena escuchar sus sollozos y quejas. Me basta con creer que est\u00e1 perdida, porque dice cosas muy raras, como, por ejemplo, que fue tu esposa, cuando t\u00fa eras un sapo, y que anduvo, durante dos a\u00f1os enteros, busc\u00e1ndote. ...<br \/>- \u00bfEs posible que todo esto sea cierto?<br \/>- S\u00ed, mi maestro, todo eso es cierto; y si a\u00fan no sabes nada al respecto es porque, durante la cena, la princesa te vierte un narc\u00f3tico en tu vino, por lo que cuando te levantas de la mesa, debes irte a la cama, y duermes profundamente. , hasta el d\u00eda siguiente.<br \/>- Hola ! Debo estar en guardia y pronto ver\u00e1s algo nuevo aqu\u00ed.<br \/>La pobre pastora era mal vista y odiada por los sirvientes del castillo, quienes sab\u00edan que pasaba las noches en el dormitorio del amo, y la cocinera solo le daba pan de cebada, como a perros.<br \/>A la ma\u00f1ana siguiente, se fue nuevamente al bosque, con sus ovejas, y la princesa le compr\u00f3 su tercera bola de oro, al mismo precio que las otras dos, para pasar una tercera noche con el amo, en su dormitorio.<br \/>Cuando lleg\u00f3 la hora de la cena, el maestro se puso en guardia esta vez. Mientras conversaba con su vecino, vio a la princesa vertiendo m\u00e1s narc\u00f3tico en su vaso. No pretendi\u00f3 notarlo, pero, en lugar de beber el vino, lo tir\u00f3 debajo de la mesa, sin que la princesa lo advirtiera.<br \/>Al levantarse de la mesa, fingi\u00f3 que lo llevaban dormido, como otras noches, y se dirigi\u00f3 a su habitaci\u00f3n. La pastora tambi\u00e9n vino poco despu\u00e9s. Esta vez no estaba dormido, y en cuanto la vio se arroj\u00f3 a sus brazos, y lloraron de alegr\u00eda y felicidad al encontrarse.<br \/>&quot;Vuelve ahora a tu habitaci\u00f3n, pobre mujer&quot;, le dijo al cabo de un rato, &quot;y ma\u00f1ana ver\u00e1s algo nuevo aqu\u00ed&quot;.<br \/>Al d\u00eda siguiente, hubo una gran comida en el castillo, para fijar el d\u00eda del martes.<br \/>Hab\u00eda una vez un hombre que qued\u00f3 viudo con tres hijas. Un d\u00eda, una de sus hijas le dijo:<br \/>&quot;\u00bfSi quisieras ir a buscarme una jarra de agua de la fuente, padre?&quot; No hay una gota en la casa y me necesito para nuestro guiso.<br \/>&quot;Muy bien, hija m\u00eda&quot;, respondi\u00f3 el anciano.<br \/>Y tom\u00f3 una jarra y fue a la fuente. Mientras se inclinaba sobre el agua, llenando su c\u00e1ntaro, un sapo le salt\u00f3 a la cara y se peg\u00f3 a \u00e9l de modo que todos sus esfuerzos por sacarlo fueron en vano.<br \/>- \u00a1No podr\u00e1s arrancarme de aqu\u00ed, dijo el sapo, hasta que no hayas prometido darme una de tus hijas en matrimonio!<br \/>Dej\u00f3 su c\u00e1ntaro junto a la fuente y corri\u00f3 a casa.<br \/>- \u00a1Oh Dios! que te paso padre gritaron sus hijas al ver en qu\u00e9 estado se encontraba.<br \/>- \u00a1Pobre de m\u00ed! pobres hijos m\u00edos, este animal salt\u00f3 en mi cara, cuando estaba sacando agua de la fuente, y ahora dice que no se ir\u00e1, a menos que uno de ustedes est\u00e9 de acuerdo en tomarlo por marido.<br \/>- Buen se\u00f1or ! que estas diciendo mi padre respondi\u00f3 su hija mayor; \u00a1Toma un sapo por marido! \u00a1Es horrible verlo!<br \/>Y ella volvi\u00f3 la cabeza y sali\u00f3 de la casa. A la segunda s\u00ed le agradaba.<br \/>- Y bien ! Mi pobre padre, dijo entonces el menor, consiento tomarlo por esposo, \u00a1porque mi coraz\u00f3n no podr\u00eda sufrir al verte permanecer en este estado!<br \/>Inmediatamente el sapo cay\u00f3 al suelo. La boda estaba fijada para el d\u00eda siguiente.<br \/>Cuando la novia entr\u00f3 en la iglesia, acompa\u00f1ada de su sapo, el rector (el sacerdote) se asombr\u00f3 y dijo que nunca casar\u00eda a un cristiano con un sapo. Sin embargo, termin\u00f3 uni\u00e9ndolos, cuando el padre de la novia le hab\u00eda contado todo, y prometido mucho dinero.<br \/>As\u00ed que el sapo llev\u00f3 a su esposa a su castillo, porque ten\u00eda un hermoso castillo. Cuando lleg\u00f3 la hora de irse a la cama, la llev\u00f3 a su habitaci\u00f3n, y all\u00ed dej\u00f3 su piel de sapo y se mostr\u00f3 \u00a1disfrazado de un pr\u00edncipe joven y apuesto! Mientras el sol estaba en el horizonte era un sapo, y de noche era un pr\u00edncipe.<br \/>Las dos hermanas de la joven esposa ven\u00edan a visitarla a veces y se quedaban asombradas de encontrarla tan alegre; cantaba y re\u00eda continuamente.<br \/>&quot;Hay algo ah\u00ed abajo&quot;, se dec\u00edan el uno al otro; tienes que vigilarla, para ver.<br \/>Una noche, vinieron, muy lentamente, a mirar por el ojo de la cerradura, \u00a1y se sorprendieron al ver a un pr\u00edncipe joven y apuesto, en lugar de un sapo!<br \/>- \u00a1Llevar! \u00a1llevar! \u00a1el apuesto pr\u00edncipe! ... \u00a1Si lo hubiera sabido! ... dijeron entonces.<br \/>Oyeron al pr\u00edncipe decir estas palabras a su esposa:<br \/>- Ma\u00f1ana tengo que irme de viaje, y dejar\u00e9 mi piel de sapo en casa. Tenga cuidado de que no le haga da\u00f1o, porque todav\u00eda tengo un a\u00f1o y un d\u00eda para permanecer en esta forma.<br \/>- Est\u00e1 bien ! dijeron las dos hermanas, que estaban escuchando en la puerta.<br \/>A la ma\u00f1ana siguiente, el pr\u00edncipe se fue, como hab\u00eda anunciado, y sus dos cu\u00f1adas fueron a visitar a su esposa.<br \/>- \u00a1Dios, las cosas bonitas que tienes! \u00a1Qu\u00e9 feliz debes estar con tu sapo! le dijeron.<br \/>- S\u00ed, seguro, mis queridas hermanas, estoy feliz con \u00e9l.<br \/>- A d\u00f3nde fue \u00e9l ?<br \/>- Se fue de viaje.<br \/>- Si quieres, hermanita, te peinar\u00e9, \u00a1que es tan bonito!<br \/>- No me importa, mi buena hermana.<br \/>Elle s&#039;endormit, pendant qu&#039;on lui peignait les cheveux, avec un peigne d&#039;or, et ses s\u0153urs prirent alors ses clefs, dans sa poche, enlev\u00e8rent la peau de crapaud de l&#039;armoire o\u00f9 elle \u00e9tait renferm\u00e9e, et la jet\u00e8rent al fuego.<br \/>La joven, cuando despert\u00f3, se sorprendi\u00f3 al encontrarse sola. Su esposo lleg\u00f3 un momento despu\u00e9s, enrojecido de ira.<br \/>- \u00a1Ah! infeliz mujer! grit\u00f3; hiciste, para mi desgracia y tambi\u00e9n para la tuya, lo que te hab\u00eda prohibido: \u00a1quemaste mi piel de sapo! Ahora me voy y no me volver\u00e1s a ver.<br \/>La pobre se puso a llorar y dijo:<br \/>- Te seguir\u00e9, dondequiera que puedas ir.<br \/>- No, no me sigas; Qu\u00e9date aqu\u00ed.<br \/>Y se fue, corriendo. Y ella tambi\u00e9n corre tras \u00e9l.<br \/>- Qu\u00e9date ah\u00ed, te digo.<br \/>- \u00a1No me quedar\u00e9, te seguir\u00e9!<br \/>Y todav\u00eda estaba corriendo. Pero por mucho que corriera, ella estaba pis\u00e1ndole los talones. Luego lanz\u00f3 una bola dorada detr\u00e1s de \u00e9l. Su esposa lo recogi\u00f3, se lo guard\u00f3 en el bolsillo y sigui\u00f3 corriendo.<br \/>- Regresar a casa ! regresar a casa ! grit\u00f3 de nuevo.<br \/>- \u00a1Nunca volver\u00e9 sin ti!<br \/>Lanz\u00f3 una segunda bola dorada. Lo recogi\u00f3, como el primero, y se lo guard\u00f3 en el bolsillo. Luego, una tercera bola. Pero, al verla todav\u00eda pis\u00e1ndole los talones, se enfad\u00f3 y le dio un pu\u00f1etazo en la cara. La sangre brot\u00f3 de inmediato y su camisa recibi\u00f3 tres gotas, lo que hizo tres manchas.<br \/>As\u00ed que la pobre se qued\u00f3 atr\u00e1s, y pronto perdi\u00f3 de vista al fugitivo; pero ella le grit\u00f3:<br \/>- \u00a1Que nunca desaparezcan estas tres manchas de sangre, antes de que yo llegue a borrarlas!<br \/>Continu\u00f3, a pesar de todo, su persecuci\u00f3n. Entr\u00f3 en un gran bosque. Poco despu\u00e9s, siguiendo un camino, bajo los \u00e1rboles, vio dos enormes leones, sentados de espaldas, uno a cada lado del camino. Ella estaba asustada por eso<br \/>- \u00a1Pobre de m\u00ed! se dijo a s\u00ed misma, \u00a1aqu\u00ed perder\u00e9 la vida, porque seguramente ser\u00e9 devorada por estos dos leones! \u00a1Pero no importa! \u00a1Al cuidado de Dios!<br \/>Y continu\u00f3 su camino. Cuando lleg\u00f3 cerca de los leones, se asombr\u00f3 al verlos echarse a sus pies y lamer sus manos. Entonces ella comenz\u00f3 a acariciarlos, pasando su mano por sus cabezas y espaldas. Luego continu\u00f3 su camino.<br \/>M\u00e1s adelante, vio una liebre sentada en su trasero, al borde del camino, y al pasar a su lado, la liebre le dijo:<br \/>- S\u00fabete a mi espalda y te sacar\u00e9 del bosque.<br \/>Se sent\u00f3 en el lomo de la liebre y en poco tiempo \u00e9l la sac\u00f3 del bosque.<br \/>- Ahora, dijo la liebre, antes de irse, est\u00e1s cerca del castillo donde se encuentra el que est\u00e1s buscando.<br \/>- Gracias, buena bestia de Dios, dijo la joven.<br \/>De hecho, pronto se encontr\u00f3 en una gran avenida de viejos robles, y no muy lejos de all\u00ed, vio lavanderas lavando ropa en un estanque.<br \/>Se acerc\u00f3 a ellos y escuch\u00f3 a uno de ellos decir:<br \/>- \u00a1Ah! esto, aqu\u00ed hay una camisa que debe ser hechizada! Durante dos a\u00f1os he intentado, con cada neblina, eliminar tres manchas de sangre que tiene y, por mucho que haga, \u00a1no puedo superarlo!<br \/>El viajero, al o\u00edr estas palabras, se acerc\u00f3 a la lavandera, que as\u00ed hablaba, y le dijo:<br \/>- Dame esta camiseta un momento, por favor; Creo que conseguir\u00e9 eliminar las tres manchas de sangre.<br \/>Le dieron la camiseta, escupi\u00f3 sobre las tres manchas de sangre, la sumergi\u00f3 en agua, la frot\u00f3 un poco y enseguida las tres manchas desaparecieron.<br \/>- Mil gracias, dijo la lavandera; nuestro amo est\u00e1 a punto de casarse y se alegrar\u00e1 de ver desaparecer las tres manchas de sangre, porque es su mejor camisa.<br \/>- Me gustar\u00eda mucho encontrar una ocupaci\u00f3n en la casa de su amo.<br \/>- La pastora se ha ido, estos \u00faltimos d\u00edas, y a\u00fan no ha sido reemplazada; ven conmigo y te recomendar\u00e9.<br \/>Fue recibida como pastora de ovejas. Todos los d\u00edas, conduc\u00eda su reba\u00f1o por un gran bosque que rodeaba el castillo, y a menudo ve\u00eda a su esposo que ven\u00eda a caminar all\u00ed con la joven princesa que iba a ser su esposa. Su coraz\u00f3n lati\u00f3 m\u00e1s r\u00e1pido cuando lo vio; pero ella no se atrevi\u00f3 a hablar.<br \/>Siempre ten\u00eda sus tres bolas de oro y, a menudo, para deshacerse del aburrimiento, se divert\u00eda jugando a la petanca. Un d\u00eda, la joven princesa not\u00f3 sus bolas doradas y le dijo lo siguiente:<br \/>- \u00a1Mirar! \u00a1ver! las hermosas bolas doradas que tiene esta chica! Ve a pedirle que me venda uno.<br \/>El siguiente fue a buscar a la pastora y le dijo:<br \/>- \u00a1Las hermosas bolas doradas que tienes ah\u00ed, pastora! \u00bfLe gustar\u00eda venderle uno a la princesa, mi se\u00f1ora?<br \/>- No vender\u00e9 mis bolas; No tengo otro hobby, en mi soledad.<br \/>- \u00a1Bah! eres irrazonable; mira lo mala que est\u00e1 tu ropa; vende una de tus bolas a mi ama y ella te pagar\u00e1 bien, y podr\u00e1s vestirte prolijamente.<br \/>- No estoy pidiendo oro ni plata.<br \/>- \u00bfQu\u00e9 quieres?<br \/>- \u00a1Duerme una noche con tu amo!<br \/>- \u00bfC\u00f3mo? &#039;O&#039; \u00a1Qu\u00e9! chica mala, te atreves a hablar asi?<br \/>- No ceder\u00e9 una de mis bolas de oro por nada m\u00e1s en el mundo.<br \/>El siguiente volvi\u00f3 a su ama.<br \/>- Y bien ! \u00bfQu\u00e9 respondi\u00f3 la pastora?<br \/>- \u00bfQu\u00e9 dijo ella? No me atrevo a dec\u00edrtelo.<br \/>- Dime, r\u00e1pido.<br \/>- Dijo, la chica mala, que renunciar\u00eda a uno de sus huevos solo para dormir una noche con tu marido.<br \/>- \u00a1Ver! Pero, como sea, debo tener una de sus bolas, cueste lo que cueste; Pondr\u00e9 un narc\u00f3tico en el vino de mi marido durante la cena y \u00e9l no lo sabr\u00e1. Ve y dile que acepto la condici\u00f3n y tr\u00e1eme una bola de oro.<br \/>Al levantarse de la mesa por la noche, el se\u00f1or se sinti\u00f3 invadido por una necesidad tan imperiosa de dormir que tuvo que irse a la cama inmediatamente. Poco despu\u00e9s, llevaron a la pastora a su habitaci\u00f3n. Pero por mucho que lo llamara con los nombres m\u00e1s tiernos, lo besara, lo sacudiera con fuerza, nada pod\u00eda despertarlo.<br \/>- \u00a1Pobre de m\u00ed! grit\u00f3 entonces la pobre mujer, llorando, \u00bfhabr\u00e9 perdido todos mis problemas? \u00a1Despu\u00e9s de haber sufrido tanto! Sin embargo, me hab\u00eda casado contigo, cuando eras un sapo, \u00a1y nadie te quer\u00eda! Y durante dos largos a\u00f1os, en el calor, en el fr\u00edo m\u00e1s cruel, en la lluvia, en la nieve, en medio de la tormenta, te busqu\u00e9 por todas partes, sin perder el coraje; y ahora que te he encontrado, no me escuchas, \u00a1duermes como una piedra! \u00a1Ah! \u00bfSoy lo suficientemente infeliz?<br \/>Y ella estaba llorando y sollozando; \u00a1pero desafortunadamente! \u00e9l no la escuch\u00f3.<br \/>A la ma\u00f1ana siguiente, volvi\u00f3 a internarse en el bosque, con sus ovejas, triste y pensativa. Por la tarde, la princesa vino, como el d\u00eda anterior, a dar un paseo con su criada. La pastora, al verla llegar, se puso a jugar con las dos bolas de oro que le quedaban. La princesa quiso tener un segundo baile, hacer la pareja, y volvi\u00f3 a decirle a su asistente:<br \/>- Las alas me compran una segunda bola de oro de la pastora.<br \/>El siguiente obedeci\u00f3, y para abreviar el trato, el trato se hizo al mismo precio que el d\u00eda anterior: pasar una segunda noche con el amo del castillo, en su habitaci\u00f3n.<br \/>El maestro, a quien la princesa verti\u00f3 otro narc\u00f3tico en su vino, durante la cena, se fue, como el d\u00eda anterior, a la cama, al levantarse de la mesa, y se durmi\u00f3 como una piedra. Alg\u00fan tiempo despu\u00e9s, la pastora volvi\u00f3 a ser conducida a su habitaci\u00f3n y ella comenz\u00f3 a llorar y a llorar de nuevo. Un ayuda de c\u00e1mara, que pasaba por la puerta, escuch\u00f3 un ruido y se detuvo a escuchar. Se asombr\u00f3 de todo lo que escuch\u00f3, y a la ma\u00f1ana siguiente fue a ver a su amo y le dijo:<br \/>- Mi maestro, est\u00e1n sucediendo cosas en este castillo que usted no sabe y que es importante que usted sepa.<br \/>- Qu\u00e9 ? Habla, r\u00e1pido.<br \/>- \u00a1Pobre mujer! pareciendo muy infeliz y muy angustiada, lleg\u00f3 al castillo hace unos d\u00edas, y por l\u00e1stima la retuvieron para reemplazar a la pastora, que acababa de irse. Un d\u00eda, la princesa, paseando por el bosque con su criada, la vio jugando a la petanca con bolas de oro. Inmediatamente quiso estos bailes y envi\u00f3 a su asistente para que se los comprara a la pastora, cueste lo que cueste. La pastora no pidi\u00f3 ni oro ni plata, sino pasar una noche contigo en tu dormitorio, para cada uno de sus bailes. Ella ya ha dado dos cucharadas, y pas\u00f3 dos noches contigo, en tu dormitorio, sin que supieras nada. Es una pena escuchar sus sollozos y quejas. Me basta con creer que est\u00e1 perdida, porque dice cosas muy raras, como, por ejemplo, que fue tu esposa, cuando t\u00fa eras un sapo, y que anduvo, durante dos a\u00f1os enteros, busc\u00e1ndote. ...<br \/>- \u00bfEs posible que todo esto sea cierto?<br \/>- S\u00ed, mi maestro, todo eso es cierto; y si a\u00fan no sabes nada al respecto es porque, durante la cena, la princesa te vierte un narc\u00f3tico en tu vino, por lo que cuando te levantas de la mesa, debes irte a la cama, y duermes profundamente. , hasta el d\u00eda siguiente.<br \/>- Hola ! Debo estar en guardia y pronto ver\u00e1s algo nuevo aqu\u00ed.<br \/>La pobre pastora era mal vista y odiada por los sirvientes del castillo, quienes sab\u00edan que pasaba las noches en el dormitorio del amo, y la cocinera solo le daba pan de cebada, como a perros.<br \/>A la ma\u00f1ana siguiente, se fue nuevamente al bosque, con sus ovejas, y la princesa le compr\u00f3 su tercera bola de oro, al mismo precio que las otras dos, para pasar una tercera noche con el amo, en su dormitorio.<br \/>Cuando lleg\u00f3 la hora de la cena, el maestro se puso en guardia esta vez. Mientras conversaba con su vecino, vio a la princesa vertiendo m\u00e1s narc\u00f3tico en su vaso. No pretendi\u00f3 notarlo, pero, en lugar de beber el vino, lo tir\u00f3 debajo de la mesa, sin que la princesa lo advirtiera.<br \/>Al levantarse de la mesa, fingi\u00f3 que lo llevaban dormido, como otras noches, y se dirigi\u00f3 a su habitaci\u00f3n. La pastora tambi\u00e9n vino poco despu\u00e9s. Esta vez no estaba durmiendo, y en cuanto la vio se arroj\u00f3 en sus brazos, y lloraron de alegr\u00eda y felicidad al encontrarse.<br \/>&quot;Vuelve ahora a tu habitaci\u00f3n, pobre mujer&quot;, le dijo al cabo de un rato, &quot;y ma\u00f1ana ver\u00e1s algo nuevo aqu\u00ed&quot;.<br \/>Al d\u00eda siguiente, hubo una gran comida en el castillo, para fijar el d\u00eda de la boda. Hab\u00eda reyes, reinas, pr\u00edncipes, princesas y muchas otras personas de alto nivel all\u00ed. Hacia el final de la comida, el futuro yerno se puso de pie y dijo:<br \/>- Mi suegro, me gustar\u00eda conocer su opini\u00f3n sobre el siguiente caso:<br \/>Ten\u00eda una bonita cajita, con una bonita llave de oro; Perd\u00ed la llave de mi caja e hice otra. Pero, poco despu\u00e9s, encontr\u00e9 mi primera clave, por lo que ahora tengo dos en lugar de una. \u00bfCu\u00e1l crees, suegro, que deber\u00eda utilizar?<br \/>- Respeto siempre en la vejez, respondi\u00f3 el futuro suegro.<br \/>Entonces el pr\u00edncipe entr\u00f3 en un gabinete junto a \u00e9l, y regres\u00f3 de inmediato, sosteniendo a la pastora de la mano, vestida con sencillez pero pulcramente, y dijo, present\u00e1ndola a la compa\u00f1\u00eda:<br \/>- Y bien ! aqu\u00ed est\u00e1 mi primera llave, es decir, mi primera esposa, a quien he encontrado; ella es mi esposa, todav\u00eda la amo, \u00a1y nunca tendr\u00e9 otra que ella!<br \/>Y luego regresaron a su pa\u00eds, donde vivieron felices juntos, hasta el final de sus d\u00edas.<br \/>Y aqu\u00ed est\u00e1 la historia del Toadman. \u00bfC\u00f3mo lo encontraste?<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Breton Mythology Wiki Esta es la historia del Hombre Sapo. Hab\u00eda una vez un hombre que qued\u00f3 viudo con tres... <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":96,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-667","page","type-page","status-publish","hentry"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/667","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=667"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/667\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24573,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/667\/revisions\/24573"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/96"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=667"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}