{"id":967,"date":"2020-06-16T13:02:53","date_gmt":"2020-06-16T12:02:53","guid":{"rendered":"https:\/\/mythslegendes.com\/?page_id=967"},"modified":"2022-12-03T22:06:59","modified_gmt":"2022-12-03T22:06:59","slug":"les-belles-de-nuit","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/las-bellezas-de-la-noche\/","title":{"rendered":"Las Belles-de-nuit"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"967\" class=\"elementor elementor-967\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-db63ed4 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"db63ed4\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-ef398f7\" data-id=\"ef398f7\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7d76b49 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"7d76b49\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Mitolog\u00eda bretona<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-31b8258\" data-id=\"31b8258\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d679948 elementor-align-justify elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"d679948\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Mythologie_bretonne\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Wiki<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2c1aa99b elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"2c1aa99b\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-791888a0\" data-id=\"791888a0\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-57b72510 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"57b72510\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n<p>Las primeras Belles-de-nuit fueron tres muchachas j\u00f3venes, las sobrinas del rey Grallon, cuya heredera Ah\u00e8s cometi\u00f3 suficientes cr\u00edmenes para traer sobre la ciudad de Is la ira divina que la aniquil\u00f3 como Sodoma y Gomorra.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-5284 size-full\" src=\"https:\/\/mythslegendes.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/AlphaOmega-e1602613368367.png\" alt=\"hermosa-de-la-noche\" width=\"25\" height=\"26\" title=\"\"><\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Contenido<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Palanca<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewbox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewbox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseprofile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/las-bellezas-de-la-noche\/#Belles-de-nuit\" >hermosa-de-la-noche<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Belles-de-nuit\"><\/span>hermosa-de-la-noche<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n<p>Las tres sobrinas del rey eran tan puras como culpable la princesa Ah\u00e8s y, como suele suceder, su santidad pasaba por un crimen a los ojos de los favoritos de Ah\u00e8s.<\/p>\n\n<p>El buen rey Grallon era demasiado d\u00e9bil para defender a sus sobrinas contra su hija. Aparte de su debilidad, era un rey muy digno.<\/p>\n\n<p>Debo decirte que la ciudad de Is, de la que quiz\u00e1s nunca hayas o\u00eddo hablar, fue, en tiempos del rey Grallon, Saint Gu\u00e9nol\u00e9 y Saint Corentin, la primera ciudad del mundo. Es de ella que Par\u00eds tom\u00f3 su nombre. Siendo Par\u00eds en verdad la capital m\u00e1s bella despu\u00e9s de la ciudad de Is, se la llam\u00f3 Par-Is, es decir: semejante a la ciudad de Is.<\/p>\n\n<p>El hecho es absolutamente cierto, aunque la mayor\u00eda de los historiadores han omitido mencionarlo.<\/p>\n\n<p>La ciudad de Is fue construida junto al mar y ocupaba una inmensa extensi\u00f3n. Sus campanarios eran tan numerosos que nadie sab\u00eda cu\u00e1ntos de ellos, sus palacios deslumbraban la vista tanto por su multitud como por su magnificencia.<\/p>\n\n<p>En uno de estos palacios, que estaba dedicado a las bellas artes, mil j\u00f3venes se educaban a expensas del Estado y recib\u00edan lecciones de cien profesores, todos hombres de genio. Los franceses vinieron a ver la ciudad de Is justo cuando los bas-bretones ahora ocupan Par\u00eds; la ciudad de Is se re\u00eda de su acento y de sus modales.<\/p>\n\n<p>En las carreras de carros, en los conciertos y en los paseos, cuando uno se encontraba con un torpe torpe en sus maneras y que aullaba ingenuamente a las maravillas de la espl\u00e9ndida capital, todos se dec\u00edan: \u00a1Seguramente es un torpe parisino!<\/p>\n\n<p>Por encima de todos estos milagros de grandeza, la ciudad de Is ten\u00eda un adorno que siempre faltar\u00e1 en Par\u00eds: ten\u00eda el mar, el mar inmenso, el amor de Dios y de los hombres, el espejo en el que el cielo contempla a su vez el estrellado. azul de su firmamento y el oro de su sol radiante.<\/p>\n\n<p>El mundo quiere que sus metr\u00f3polis tengan los pies en el mar, que es riqueza y poder. Adem\u00e1s, alg\u00fan d\u00eda el mar llegar\u00e1 a Par\u00eds, o Par\u00eds ir\u00e1 al mar.<\/p>\n\n<p>La ciudad de Is estaba toda llevada, ten\u00eda el mar, desde las ventanas de sus palacios ve\u00eda este lecho de p\u00farpura y oro donde el sol de la tarde arrulla su cansancio deslumbrante. Un bosque de m\u00e1stiles, m\u00e1s largo y ancho que el bosque de Broceliande, ondeaba en sus muelles las banderas de todos los pa\u00edses del universo. Es Londres, la ciudad melanc\u00f3lica, sombr\u00eda pero m\u00e1s opulenta, la que ha recibido esta parte de la herencia del rey Grallon.<\/p>\n\n<p>As\u00ed, cada una de las dos razas tuvo su parte seg\u00fan su genio; a los franceses la gloria de las artes, a los ingleses la riqueza que surge de la navegaci\u00f3n y el tr\u00e1fico.<\/p>\n\n<p>Demasiada prosperidad trae maldad. Los santos que entonces abundaban en los conventos y ermitas de <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-bretona\/\">Breta\u00f1a<\/a> se reuni\u00f3 una vez, y la ciudad de Is vio con asombro este ej\u00e9rcito de los soldados de Cristo que no llevaban armas; vio esas largas barbas blancas, esas frentes humilladas coronadas de halos.<\/p>\n\n<p>Se dice que los santos hab\u00edan venido a contarle al rey Grallon la ca\u00edda de <a href=\"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/mitologia-babilonica-acadia-asiria\/\">Babilonia<\/a>.<\/p>\n\n<p>El rey Grallon estaba asustado. Le hubiera gustado expulsar la corrupci\u00f3n de su ciudad, pero la corrupci\u00f3n se llamaba Ah\u00e8s y el rey Grallon ten\u00eda toda la ternura de los padres.<\/p>\n\n<p>\u00bfQui\u00e9n m\u00e1s escuch\u00f3 a los santos?<\/p>\n\n<p>La ciudad de Is estaba defendida del mar por una muralla de m\u00e1rmol que ten\u00eda doce puertas, para que la marea pudiera inundar sus d\u00e1rsenas. El rey guardaba las llaves de las doce puertas debajo de la almohada de su cama, porque una mano traicionera o descuidada pod\u00eda utilizarlas para introducir la muerte.<\/p>\n\n<p>Una ma\u00f1ana, la princesa Ah\u00e8s lleg\u00f3 al dique del rey; ofreci\u00f3 a sus besos su frente donde se jugaban los rizos de su negra cabellera, ba\u00f1ada en exquisitas unciones; se llev\u00f3 a los labios su sonrisa, que embriagaba como una poci\u00f3n de fuego, y dijo:<\/p>\n\n<p>\u201cSe\u00f1or, las tres princesas, tus sobrinas, Ysol, Ell\u00e9 y Milla, insultaron a tu hija.<\/p>\n\n<p>&quot;\u00bfY c\u00f3mo, amado&quot;, pregunt\u00f3 el rey, &quot;podr\u00edan los tres santos reclusos insultar a la reina de mi coraz\u00f3n?&quot;<\/p>\n\n<p>Ah\u00e8s no pudo responder que era su misma santidad la que culpaba a sus irregularidades. Pidi\u00f3 l\u00e1grimas para ayudarla. Cuando Grall\u00f3n la vio llorar, le entreg\u00f3 a sus sobrinas Ell\u00e9, Ysol y Milla.<\/p>\n\n<p>\u00c9l le habr\u00eda dado su alma.<\/p>\n\n<p>Ah\u00e8s recuper\u00f3 la sonrisa para agradecer a su padre, pero antes de irse rob\u00f3 las llaves de las cerraduras que estaban debajo de la almohada.<\/p>\n\n<p>Hab\u00eda fondeado un barco de Oriente, tripulado por un poderoso pr\u00edncipe que hab\u00eda prometido a la princesa Ahes los tres hermos\u00edsimos diamantes de la Golconda si la introduc\u00eda en la ciudad. Amaba los diamantes; el mal no le cost\u00f3 nada a su alma perdida. Fue para presentar al pr\u00edncipe extranjero que hab\u00eda robado las llaves de la cabecera de la cama de su padre.<\/p>\n\n<p>Se prepar\u00f3 una gran fiesta en su palacio para celebrar al pr\u00edncipe de Oriente. En el postre, Ah\u00e8s contaba con llamar a sus tres primos y entregarlos como esclavos a los orientales, para que fueran llevados a los pa\u00edses infieles.<\/p>\n\n<p>Ahora, esa misma ma\u00f1ana, un hombre tonsurado recorr\u00eda las calles de la ciudad, montado en un burro gris marcado con una cruz blanca.<\/p>\n\n<p>El tonsurado no hablaba a la gente, pero cantaba con voz fuerte y profunda, a lo largo de su camino, los versos latinos del\u00a0<em>D\u00eda de Juzgador<\/em>.<\/p>\n\n<p>Al pasar, bendijo las iglesias, todas cuyas ventanas abrieron a su voz los altos marcos de sus ojivas para dar paso a las estatuas de los santos ya las figuras de los cuadros de piedad que volaban al cielo.<\/p>\n\n<p>Era algo extraordinario que nunca se hab\u00eda visto. La gente de la ciudad de Se preguntaba: \u00bfQu\u00e9 significa esto? Qu\u00e9 significa eso ?<\/p>\n\n<p>Pero ninguno de ellos sab\u00eda c\u00f3mo responder.<\/p>\n\n<p>La princesa Ahes, informada del hecho, dio la orden de apresar al tonsurado y su burro.<\/p>\n\n<p>Ella dijo riendo, porque ten\u00eda un car\u00e1cter alegre:<\/p>\n\n<p>&quot;Dado que los santos de piedra nos est\u00e1n dando paso, tomaremos las iglesias para poner nuestros caballos&quot;.<\/p>\n\n<p>Otros lo han dicho y hasta lo han hecho desde entonces, porque el hombre sin Dios desciende por debajo de los brutos de cuatro patas.<\/p>\n\n<p>El tonsurado fue derribado de su montura. Sin embargo, lleg\u00f3 al palacio del rey y llam\u00f3 tres veces:<\/p>\n\n<p>&quot;\u00a1Grall\u00f3n!&quot; \u00a1Grall\u00f3n! \u00a1Grall\u00f3n!<\/p>\n\n<p>Luego agreg\u00f3:<\/p>\n\n<p>\u2014 Reputado Grall\u00f3n, est\u00e1s perdiendo tu ciudad, \u00a1salva tu alma!<\/p>\n\n<p>Se detuvo frente a la prisi\u00f3n donde estaban las tres hermanas j\u00f3venes Milla, Ell\u00e9 e Ysol. Hizo la se\u00f1al de la cruz en la puerta, diciendo:<\/p>\n\n<p>&quot;\u00a1Alma de la tierra, alma del mar, alma del aire!&quot;<\/p>\n\n<p>Y justo cuando los guardias de la princesa Ah\u00e8s se apresuraban a apoderarse de \u00e9l, se desmay\u00f3 como un vapor y pronunci\u00f3 el nombre de Santa Gu\u00e9nol\u00e9.<\/p>\n\n<p>El burro escap\u00f3 de quienes lo hab\u00edan robado y se refugi\u00f3 en el palacio del rey Grall\u00f3n.<\/p>\n\n<p>As\u00ed lleg\u00f3 la noche. En medio de la oscuridad, el palacio de la princesa Ah\u00e8s comenz\u00f3 a brillar como un gran candelabro de cristal. Comenz\u00f3 la fiesta y el propio pr\u00edncipe de Oriente coloc\u00f3 los tres diamantes, del tama\u00f1o de huevos y lanzando fuego en mil facetas, en los cabellos negros de la bella Ah\u00e8s.<\/p>\n\n<p>Afuera hab\u00eda una tormenta. El mar gritaba y los barcos atormentados, sobre sus anclas, gem\u00edan. Ah\u00e8s escuch\u00f3 la tormenta. Alz\u00f3 la copa y, desafiando al oc\u00e9ano, exclam\u00f3:<\/p>\n\n<p>&quot;\u00a1A tu salud, tormenta!&quot;<\/p>\n\n<p>El dique era alto, grueso, s\u00f3lido como una monta\u00f1a. Se pod\u00eda regocijarse en la ciudad de Is, a pesar de las amenazas del mar.La muralla se hab\u00eda probado a s\u00ed misma contra las tormentas m\u00e1s fuertes y las mareas m\u00e1s altas.<\/p>\n\n<p>Sin embargo, el buen rey Grall\u00f3n se hab\u00eda acostado a las nueve, seg\u00fan su costumbre, porque su vida era ordenada. A medianoche lo despert\u00f3 una voz que le dijo:<\/p>\n\n<p>&quot;\u00a1Lev\u00e1ntate, renombrado Grall\u00f3n!&quot;<\/p>\n\n<p>Mir\u00f3 a su alrededor, frot\u00e1ndose los ojos, y vio al burro mir\u00e1ndolo fijamente con sus ojos de fuego. El mar aullaba tan fuerte que pens\u00f3 que los ingleses estaban en la ciudad.<\/p>\n\n<p>&quot;\u00bfQui\u00e9n habl\u00f3 entonces?&quot; pregunt\u00f3. Ana, \u00bferes t\u00fa?<\/p>\n\n<p>Era el burro, porque el burro respondi\u00f3:<\/p>\n\n<p>\u201cPierdes tu ciudad, salva tu alma.<\/p>\n\n<p>El rey Grallon a\u00fan no estaba completamente despierto. Se mont\u00f3 a horcajadas sobre el lomo del burro, por si acaso, y el burro baj\u00f3 las escaleras de cuatro en cuatro. Cuando est\u00e1bamos en la calle, el rey dijo:<\/p>\n\n<p>&#039;Si hay alg\u00fan peligro, avisemos a mi hija Ah\u00e8s.<\/p>\n\n<p>\u201cSalva tu alma\u201d, dijo su montura.<\/p>\n\n<p>El rey vio claramente que el burro ten\u00eda prejuicios contra la princesa Ah\u00e9s. Para apaciguarla le habl\u00f3 de los tres santos.<\/p>\n\n<p>Vamos, prosigui\u00f3, a buscar a mis tres sobrinas, Ysol, Ell\u00e9 y Milla.<\/p>\n\n<p>&quot;\u00a1Salva tu alma!&quot;<\/p>\n\n<p>En vano apret\u00f3 la brida el buen rey Grall\u00f3n, el burro iba m\u00e1s r\u00e1pido que el viento; se dirig\u00eda al este, donde est\u00e1n las monta\u00f1as. Imposible detenerlo.<\/p>\n\n<p>Detr\u00e1s de \u00e9l, el rey escuch\u00f3 un ruido extra\u00f1o que ya no se parec\u00eda al estruendo lejano de la tormenta.<\/p>\n\n<p>&quot;\u00bfQu\u00e9 es eso?&quot; pregunt\u00f3 de nuevo.<\/p>\n\n<p>El burro respondi\u00f3 por cuarta vez:<\/p>\n\n<p>&quot;Salva tu alma.<\/p>\n\n<p>Eso ya era mucho para un burro. Pocos hombres hablaban tan bien.<\/p>\n\n<p>- Hola ! grit\u00f3 Ah\u00e8s en este momento en su palacio, \u00a1tr\u00e1eme a mis tres queridas primas, Ell\u00e9, Ysol y Milla!<\/p>\n\n<p>El vino de Francia le hab\u00eda ardido las mejillas. El Pr\u00edncipe de Oriente le dedic\u00f3 cumplidos desde la Golconda, centelleando como sus diamantes.<\/p>\n\n<p>Trajeron a los tres santitos: \u00a1tres \u00e1ngeles de Dios! Sus suaves ojos azules se fijaron en Ah\u00e8s, y los tres murmuraron al mismo tiempo:<\/p>\n\n<p>&quot;\u00a1Arrepi\u00e9ntete, hija de un rey!&quot;<\/p>\n\n<p>Ah\u00e8s se ech\u00f3 a re\u00edr. En este momento el extra\u00f1o ruido que Grallon hab\u00eda escuchado entr\u00f3 en el sal\u00f3n de la fiesta, y la princesa tambi\u00e9n pregunt\u00f3:<\/p>\n\n<p>&quot;\u00bfQu\u00e9 es eso?&quot;<\/p>\n\n<p>&quot;Es la ira del Se\u00f1or&quot;, respondieron las tres v\u00edrgenes.<\/p>\n\n<p>&quot;Es el oc\u00e9ano el que tambi\u00e9n est\u00e1 de fiesta&quot;, dijo el pr\u00edncipe de Oriente, cuyos ojos se rieron con una carcajada terrible.<\/p>\n\n<p>- Mejor ! exclam\u00f3 la princesa; si viene el oc\u00e9ano, \u00a1lo beberemos!<\/p>\n\n<p>Las princesas de esa \u00e9poca no deben ser juzgadas por la hermosa Ah\u00e8s. Es por ella que a ciertas se\u00f1oritas de hoy todav\u00eda se las llama &quot;princesas&quot;, con lo que se quiere decir que han bebido toda la verg\u00fcenza y arrojado sus tocados por todos los molinos.<\/p>\n\n<p>El caso es que las otras princesas no est\u00e1n acostumbradas a comportarse como esta Ah\u00e8s que cen\u00f3 demasiado bien, y esa noche hab\u00eda cenado a\u00fan mejor que las otras noches.<\/p>\n\n<p>En su alegr\u00eda, orden\u00f3 a sus oficiales que encerraran con candado a los tres santos en el calabozo. Ysol, Ell\u00e9 y Milla, al o\u00edr esta orden, unieron sus manos infantiles y pidieron perd\u00f3n a Dios por su perseguidor.<\/p>\n\n<p>Pero el oc\u00e9ano hab\u00eda escuchado el desaf\u00edo sin sentido de la princesa Ahes. Una voz desgarradora como el grito de las tormentas, que no se sabe de d\u00f3nde, pronunci\u00f3 estas palabras:<\/p>\n\n<p>&quot;\u00a1Hija de un rey, b\u00e9beme!&quot;<\/p>\n\n<p>Y una ola enorme entr\u00f3 por las ventanas rotas.<\/p>\n\n<p>Hubo, en el sal\u00f3n de la fiesta, un solo grito, compuesto de mil blasfemias. Por encima de este grito, se elev\u00f3 la voz de las tres v\u00edrgenes, diciendo:<\/p>\n\n<p>\u201c\u00a1Hosana! \u00a1Hasta lo m\u00e1s alto de los cielos!<\/p>\n\n<p>El pr\u00edncipe de Oriente hab\u00eda agarrado a Ah\u00e8s en sus brazos anudados. Sus ojos brillaban como dos carbones. Sal\u00eda humo de su boca.<\/p>\n\n<p>El mar sub\u00eda en la habitaci\u00f3n como en una playa. El mar en ascenso no pod\u00eda ahogar sus ojos. Se necesita algo m\u00e1s que agua de mar para apagar la pupila del demonio.<\/p>\n\n<p>Pero \u00bfde d\u00f3nde vino, el mar? \u00bfHab\u00eda roto el dique, fuerte y alto como una monta\u00f1a?<\/p>\n\n<p>El mar entraba por las puertas que la propia Ahes le hab\u00eda abierto con las llaves robadas de la cabecera del rey Grallon. La princesa hab\u00eda encontrado los diamantes tan hermosos que se hab\u00eda olvidado de cerrar la cerradura por la que, durante la marea baja, hab\u00eda introducido al pr\u00edncipe de Oriente.<\/p>\n\n<p>Y el oc\u00e9ano hab\u00eda entrado con la marea alta, y la princesa Ah\u00e8s, como hab\u00eda dicho por bravuconer\u00eda,\u00a0<em>bebi\u00f3 el oc\u00e9ano<\/em>.<\/p>\n\n<p>Todos los invitados estaban bajo el agua que ya ahogaba su \u00faltimo suspiro. Las tres v\u00edrgenes flotaron sobre las olas y alabaron a Dios.<\/p>\n\n<p>Sin embargo, cuando el buen rey Grall\u00f3n, montado en su burro, estuvo en la cima de la monta\u00f1a, se volvi\u00f3 para mirar a su ciudad capital, la m\u00e1s hermosa, la m\u00e1s grande, la m\u00e1s noble de las ciudades iluminadas por el sol. No vio nada m\u00e1s, el buen rey Grallon: ni torres, ni campanarios, ni terrazas, ni c\u00fapulas doradas, ni murallas dentadas como festones. En cambio, era el mar, tranquilo y mudo; porque la tormenta hab\u00eda amainado de repente, y el oc\u00e9ano estaba desplegando un inmenso sudario sobre la ciudad muerta.<\/p>\n\n<p>No qued\u00f3 nada, nada, \u00bfme oyes, Georgette, querida hija? nada m\u00e1s que tres formas blancas flotando alrededor.<\/p>\n\n<p>El rey Grallon se arrodill\u00f3 y se golpe\u00f3 el pecho. El burro hab\u00eda desaparecido: pero cuando el rey Grallon se levant\u00f3, encontr\u00f3 a San Gu\u00e9nol\u00e9 cerca de \u00e9l, con la aureola alrededor de su frente calva y la larga barba gris cayendo sobre su pecho.<\/p>\n\n<p>Ambos se acercaron a la playa, para ver estos objetos blancos flotando sobre el desastre.<\/p>\n\n<p>Era una estrella del cielo, una flor de la tierra y un vapor del agua.<\/p>\n\n<p>La estrellita, que aparece por la ma\u00f1ana, y que los diligentes perciben como se\u00f1al de esperanza; la flor c\u00e1ndida, que engalana nuestros setos, colgando sus campanillas de plata del verdor de los ciruelos silvestres, la campanilla de la Virgen; vapor, finalmente, la querida nubecita que sube de la tumba h\u00fameda, apenas cerrada, y nos vuelve a mostrar, vagamente, como en un sue\u00f1o, la forma terrestre del \u00e1ngel que ha subido al cielo.<\/p>\n\n<p>La Belleza de la Noche, las tres Bellezas de la Noche: la estrella, la flor, el esp\u00edritu errante; el alma del agua, el alma de la tierra, el alma del aire; Ysol, Elle, Milla.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Breton Mythology Wiki Las primeras Belles-de-nuit fueron tres ni\u00f1as, las sobrinas del rey Grallon, cuya heredera Ah\u00e8s cometi\u00f3 suficiente... <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":96,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-967","page","type-page","status-publish","hentry"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/967","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=967"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/967\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24630,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/967\/revisions\/24630"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/96"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mythslegendes.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=967"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}