Macha dans les Dinnshenchas

Voici les histoires de Macha dans les Dinnshenchas, de la branche rouge de la mythologie irlandaise.

Macha à Dinnshenchas d’Édimbourg

Ard Macha, d’où vient ce nom?

Ce n’est pas difficile (à dire). Macha, femme de Nemed, fils d’Agnoman, mourut là, et ce fut la douzième plaine qui fut défrichée par Nemed, et il fut accordé à sa femme que son nom lui serait donné, et c’est elle qui vit en rêve, longtemps avant que cela n’arrive, tout le mal qui a été fait dans la conduite des vaches de Cooley. Dans son sommeil il lui fut révélé tout le mal qui en découlerait, et les difficultés et les querelles méchantes: de sorte que son coeur s’est brisé en elle. De là Ard Macha, « Hauteur de Macha ».

Macha, la très perspicace, connut
Par une vision – grâces que nous ne dirons pas –
Les évènements du temps (?) de Cualgne –
Ce fut un acte de fierté, non forfanterie.

Ou bien , Macha, la fille d’Aed le Rouge, fils de Badurn: c’est par elle que Emain Macha fut bornée, et là elle fut ensevelie lorsque Rechtaid Rouge-bras l’eut tuée. Pour sa lamentation, Oenach Macha, « l’Assemblée de Macha », fut célébrée. D’où Magh Macha .

Aliter. Macha, alors, l’épouse de Crunn, fils d’Agnoman, vint là pour se présenter contre les chevaux du roi Conchobar. Car son mari avait déclaré que sa femme était plus rapide que les chevaux. Cependant, la femme était alors enceinte: si bien qu’elle demanda un délai jusqu’à ce que son fruit soit tombé, et cela ne lui fut pas accordé. Alors elle prit part à la course, et elle fut la plus rapide. Et quand elle atteignit la fin de la piste, elle engendra un garçon et une fille – Fir et Fial étaient leurs noms – et elle dit que les Ulates seraient dans la débilité de l’enfantement toutes les fois que l’urgence fondrait sur eux. De là vient la débilité des Ulates pour le temps de cinq jours et quatre nuits (à la fois) de l’ère de Conchobar au règne de Mál, fils de Rochraide (AD 107). Et il est dit qu’elle était Grian Banchure, «le Soleil des femmes », fille de Midir de Bri Leith. Et après cela, elle mourut, et son tombeau fut élevé sur Ard Macha, et sa lamentation fut faite, et ses piliers de pierre furent dressés. De là vient Ard Macha, « Hauteur de Macha ».

Dinnshenchas de Rennes

Macha femme de Nemed fils d’Agnoman mourut là (dans Mag Macha) et fut enterrée, et ce fut la douzième plaine qui fut défrichée par Nemed, et il l’accorda à sa femme afin qu’elle puisse porter son nom. D’où Mag Macha « plaine de Macha ».

Sinon: Macha la fille d’Aed le Rouge, fils de Badurn – c’est par elle que Emain Macha fut bornée – fut enterrée là quand Rechtaid au rouge avant-bras l’eut tuée. Pour la pleurer, Oenach Macha, « Foire de Macha », fut établie. D’où Mag Macha.

Sinon: Macha femme de Crund, fils d’Agnoman, s’y rendit pour courir contre les chevaux du roi Conchobar, car son mari avait dit que sa femme était plus rapide (qu’eux). Alors cependant la femme était grosse d’enfant: si bien qu’elle demanda un délai jusqu’à ce que son fruit soit tombé, et cela ne lui fut pas accordé. Alors la course fut lancée, et elle fut la plus rapide. Et elle déclara que les Ulates seraient dans la débilité de l’enfantement toutes les fois que la nécessité s’abattrait sur eux. C’est pourquoi les Ulates ont souffert de la débilité pour le temps d’une neuvaine depuis le règne de Conchobar jusqu’au règne de Mál fils de Rochraide « grand cœur ». Et il est dit qu’elle était Grían Banchure « le Soleil des Femmes », fille de Mider de Bri Leith. Et après cela, elle mourut, et son tombeau fut érigé sur Ard Macha, et sa complainte fut chantée, et sa pierre tombale fut plantée. De là vient Ard Machae, « Hauteur de Macha ».

Dinnshenchas Métrique

1. Dans la plaine où nos cavaliers chevauchent, là, par la volonté du Seigneur le droit-juge,
fut enterrée dans la grande solitude une belle femme, Macha femme de Nemed.

2. Deux fois six plaines avait défriché Nemed devant sa maison, pour gagner renom;
c’est à travers l’une de ces plaines, à ma joie, que je chemine d’un pas régulier.

3. Macha, qu’illuminent toutes les excellences, la noble fille d’Aed aux-rouges-armes,
le corbeau des razzias, fut enterrée ici quand Rechtaid Rouge-poignet la tua.

4. C’est elle qui, sans aide, façonna avec sa broche pour les sinistres fils de Dithorba
– Ce n’était pas un mince exploit – Emain, au-dessus de la plaine inclinée.

5. Pour la pleurer – ce fut un digne début – fut organisée là-bas par l’armée des Ulates au complet,
pour toujours, l’Assemblée de Macha sur la large plaine.

6. Il est juste que je devrais maintenant dire (car c’est une entreprise nécessitant audace),
le récit de quoi il advint que les Ulates résidaient dans les affres de l’enfantement, un sort sans remède.

7. Survint un jour dans la gloire lumineuse à l’Assemblée réunnie pour Conchobar,
depuis les eaux vers l’est, un homme riche en troupeaux, Cruinn fils d’Agnoman, seigneur de centaines.

8. Puis ils amenèrent, marchant fièrement, deux chevaux, comme je n’en ai jamais vu,
à la « course des chevaux de guerriers » – ne le celez pas! – tenue en cette saison par le roi des Ulates.

9. Bien que leurs semblables n’aient pas été trouvés parmi les chevaux de Mag Da Gabra,
Cruind, fervent et discourtois, déclara que sa femme était plus rapide, bien que lourde d’enfant.

10. « Arrêtez le chef de clan! » dit Conchobar, meneur de batailles,
« Jusqu’à ce que la noble femme du guerrier vienne courir contre mes coursiers. »

11. Un messager fut envoyé la chercher par le roi des robustes lances plates,
lui demandant de venir depuis les vagues de l’océan pour soutenir les vains bavardages de Cruinn.

12. La femme vint sans délai vers l’Assemblée aux exploits redoutables:
ses deux noms, souvent entendus dans l’ouest, étaient Grian la lumineuse et Macha la pure.

13. Son père, non sans pouvoir dans sa maison, était Midir de Bri Leith meic Celtchair;
dans sa demeure sans toit, à l’ouest elle était Grian, le soleil des femmes.

14. Quand elle arriva, avide de gloire, elle demanda d’abord un délai
à l’armée des clans invaincus, parce que l’heure d’enfanter était venue.

15. Les Ulates répondirent alors à la dame agile et rapide, grosse d’enfant,
qu’elle ne trouverait aucune grâce avant la course devant le bataillon armé du célèbre Line.

16. Alors la dame brillante et preste se dévêtit, et dénoua ses cheveux autour de sa tête:
sans qu’on la presse d’un cri farouche elle vint à la course, au tournoi.

17. Les chevaux furent amenés tout près d’elle, pour qu’ainsi ils surpassent la noble dame:
pour les Ulates maintenir en permanence cet équipage de coursiers était un mauvais présage.

18. Si rapides que les coursiers du prince aient été parmi les tribus, réunies en nombre,
plus rapide fut la femme, qui ne ménageait pas ses forces: les chevaux du roi furent distancés.

19. Quand elle atteignit la fin de la piste – noble était sa course, grande et célèbre
– Elle enfanta des jumeaux, sans délai, devant le peuple du fort de la Branche Rouge.

20. Un garçon et une fille ensemble – par son haut fait triste fut leur naissance;
Fir et Fial étaient les noms des jumeaux mis au monde par Grian, qui ne ménageait pas ses forces.

21. Elle fit la promesse durable sur les piliers de la Branche Rouge,
qu’en temps de guerre, ils seraient en situation de détresse, d’angoisse et dans les douleurs de l’enfantement.

22. La promesse qu’elle prononça alors apporta l’affliction sur l’armée seigneuriale;
elle s’attacha à eux – ce n’était pas temps de bravade – jusqu’à la neuvième génération.

23. Depuis le règne de Conchobar de Cerna sur les troupes fortes d’Emain du Nord,
l’infortune appelée par son imprécation forgea leur ruine jusqu’au règne de Mál fils de Rochraide.

24. Puis la femme mourut de cette maladie douloureuse, ce fut certain,
et fut enterrée là, dans la solitude dans Ard Macha, riche en hydromel.

25. De la vie, de la mort de la femme, célèbre dans les lignées de la semence d’Adam,
dont les vertus ne furent pas oubliées en ce lieu, son nom s’attacha à cette plaine.

26. Depuis que Patrick apporta le premier la Foi en Ard Macha, où les hommes se rassemblent,
le site généreux qu’il choisit est un lieu de sépulture privilégié, la grande plaine elle-même.

27. O roi qui apporta la désolation à Emain, après qu’elle ait été abandonnée par ses guerriers courageux,
ne laisse pas mon âme être triste dans ta maison, après avoir chanté des hymnes de poètes dans la noble plaine.