Contenido
PalancaCuentos vascos
Aquí hay varios cuentos. vasco : Etsai élève, Le moissonneur, Bardos
Alumno de Etsai
Habitant de la grotte Leiza de Sara, Etsai (diable), y tenait une école où il enseignait en peu de temps les sciences, les arts et les lettres. Ici firent des études les deux fils de Mari, Atarrabi et Atxular ainsi que d’autres camarades. Le paiement qu’il exigeait pour son office était le suivant: à la fin des études il conserverait à son service et pour toujours un de ses élèves désignés par le sort.
Une fois cependant il promit de ne pas exiger un tel tribut à condition qu’ils réussissent à dire de quelle matière était l’un de ses vases. Le temps passait et les écoliers ne pouvait pas percer ce secret. L’un d’entre eux se rendit à Akelarre (lande du bouc) ou champ des sorciers. Il monta sur un arbre. Dans ce lieu beaucoup de sorcières et de sorciers se réunissaient en compagnie de leur chef Etsai.
Después de bailar un poco, Etsai comenzó a conversar con una bruja y le dijo:
“Mañana vendrán los alumnos y me dirán de qué material es mi jarrón”.
“¿De qué material está hecho este jarrón? preguntó la bruja.
"No puedo decírtelo".
« Tu ne me le dira pas ? N’as-tu pas confiance en moi ? »
« Mais si: mon vase est constitué d’ongles coupés les vendredi et dimanche ».
L’étudiant qui avait entendu ce dialogue, récita à Etsai la leçon apprise dans l’Akelarre.
Tras lo cual los alumnos de su promoción fueron liberados.
El segador
Un día Jesús y San Pedro estaban caminando en la cosecha.
– » Le beau blé », dit Pierre
– » Que dites-vous là ?, reprend le maître du champ, la récolte est plus que médiocre ».
Entonces Jesús le dijo a San Pedro:
– » Leur avidité sera punie, et ils n’auront qu’un boisseau de froment par charretée de gerbes ».
Más adelante encuentran a una pobre mujer aserrando laboriosamente trigo delgado. Pedro le dijo:
– » Ma bonne dame, vous n’aurez pas une fameuse récolte ».
– » Que Dieu me la conserve et je serai contente », répond la femme.
Jesús le dijo a San Pedro:
– » Sa soumission aura sa récompense. Chaque gerbe lui donnera un boisseau de blé ». Pendant que Jésus continuait sa route, Pierre vint dire à la femme:
– » Faites vos gerbes aussi petites que vous pourrez ».
Bardos
Tandis qu’ils cheminaient sur terre, le seigneur Jésus et saint Pierre parvinrent à la limite du pays vasco. Ils étaient fatigués, et ils s’assirent tous les deux sur le bord du chemin.
Après avoir soufflé quelque peu, jetant un coup d’oeil aux alentours, saint pierre dit à Jésus:
- "¿Qué vamos a hacer con este rincón, mi señor?" »
– » Bah ! tiens, ni basque, ni gascon… nous allons en faire Bardos. »
Et, s’étant levés tous les deux, ils firent…. Bardos.