Voici la partie dite de Cessair du Livre des Invasions.
Contenus
ToggleCessair
§26. Quittons là les histoires des Goïdels, afin de parler des sept peuples qui conquirent l’Irlande après eux. Cessair, fille de Bith f. Noé la conquit, quarante jours avant le Déluge. Partholon f. Sera trois cents ans après le Déluge. Nemed f. Agnomain des Grecs de Scythie, au bout de trente ans après Partholon. Les Fir Bolg par la suite. Les Fir Domnann par la suite. Les Gailioin par la suite, avec eux. Les Tuatha De Danann par la suite. Les fils de Mil par la suite,
Ainsi que Fintan le dit,
L’Irlande – qu’on me demande –
Je connais plaisamment,
Toutes les prises qu’elle subit
Depuis le début du monde mélodieux.
Cessair vint de l’Orient,
La femme était fille de Bith;
Avec elle cinquante jeunes filles,
Avec elle trois hommes.
Le Déluge vainquit Bith dans sa montagne,
Ce n’est pas un secret;
Ladra en Ard Ladrand,
Cessair dans sa retraite.
Mais quant à moi, il m’a enterré,
Le Fils de Dieu, au-dessus des hommes;
Il éloigna de moi le Déluge
Au-dessus du haut Tul Tuinde.
J’ai passé une année sous le Déluge
Dans le solide Tul Tuinde;
Je n’ai rien trouvé pour ma subsistance,
Un sommeil ininterrompu fut meilleur.
J’étais ici en Irlande,
Mon voyage fut interminable,
Jusqu’à ce que Partholon l’atteignît,
Depuis l’Est, de la terre des Grecs.
J’étais ici, en Irlande
Et l’Irlande était déserte,
Jusqu’à ce que le fils d’Agnomain l’atteignît
Nemed, éclatante son allure.
Les Fir Bolg et les Fir Gailian vinrent,
C’était il y a longtemps;
Les Fir Domnann vinrent,
Ils débarquèrent sur un cap à l’ouest.
Ensuite, les Tuath Dé vinrent,
Dans leur masse de brouillard,
De sorte qu’il y eut nourriture pour moi
Même si ce fut une longue vie.
Les fils de Mil vinrent d’Espagne,
Du sud, de sorte qu’il y eut
Pour moi nourriture de leurs mains,
Même s’ils étaient forts dans la bataille.
Une longue vie a été mon sort,
Je ne vais pas le cacher;
Jusqu’à ce que la Foi m’atteignît
Du Roi du Ciel de nuages.
Je suis Fintan le Blanc, fils de Bochna,
Je ne vais pas le cacher;
Après le Déluge me voici
Un grand et noble sage.
§27. Par la suite, Cessair fille de Bith f. Noé la conquit, ainsi dit le poète, quarante jours avant le Déluge. Voici la raison de sa venue, sa fuite devant le Déluge, car Noé leur dit: Levez-vous, dit-il et allez vers l’extrémité ouest du monde, peut-être le Déluge ne l’atteindra-t-il pas.
§28. L’équipage de trois navires arriva à Dun na mRarc sur le territoire de Corco Daibne. Deux de ces navires firent naufrage. Cessair avec l’équipage de son navire y échappa, cinquante femmes et trois hommes: Bith f. Noé, éponyme de Sliab Betha – c’est là qu’il fut enterré, sous le grand cairn de Sliab Betha; Ladra le pilote, éponyme d’Ard Ladrand – c’est lui le premier mort qui alla sous le sol de l’Irlande; Fintan f. Bochra, éponyme de « la Tombe de Fintan » sur Tul Tuinde. Cessair mourut à Cul Cessrach en Connachta, avec ses cinquante servantes.
§29. Voici leurs noms, ainsi Fintan le dit
Une juste répartition fut conclue entre nous,
Moi-même et Bith et l’audacieux Ladra;
Pour la paix et la raison cela fut fait,
Dans l’affaire des cinquante magnifiques jeunes filles.
Dix-sept femmes je pris, y compris Cessair –
Lot, Luam, Mall, Mar, Froechar, Femar, Faible, Foroll,
Cipir, Torrian, Tamall, Tam, Abba, Alla, Baichne, Sille:
Tel est le compte de ceux que nous étions.
Bith en prit dix-sept , avec Bairrfhind –
Sella, Della, Duib, Addeos, Fotra, Traige, Nera, Buana,
Tamall, Tanna, Nathra, Leos, Fodarg, Rodarg, Dos, Clos:
Que cela soit entendu, ceux-ci étaient aussi de notre peuple.
Seize ensuite avec Ladra:
Alba, Bona, Albor, Ail, Gothiam, German, Aithne, Inde,
Rodarg, Rinne, Inchor, Ain, Irrand, Espa, Sine, Samoll:
C’était notre plaisante compagnie.
Aucun des descendants d’Adam ne prit l’Irlande avant le Déluge, hormis ceux-là.