Conte Ojibwé : How the Birch Tree got It’s Burn

El término Ojibwe proviene de Utchibou, nombre dado al XVIImi siècle à un groupe qui vivait au nord de ce qui est aujourd’hui Sault Ste. Marie, en Ontario.Voici un de leur conte : How the birch tree got it’s burn (en anglais).

los Ojibway formaban parte de una serie de grupos muy cercanos, pero distintos, que ocupaban un territorio ubicado entre el noreste de la bahía georgiano y el este del Lago Superior. Estos pueblos que se reunieron cerca de la actual Sault Ste. María también se llaman Saulteaux, un término que hoy se refiere principalmente a los pueblos Ojibway del noroeste de Ontario y el sureste de Manitoba.

Cómo se quemó el abedul

La gente de Ojibwe siempre tenía historias que contar que tenían una moraleja. Un personaje principal que siempre se utilizó fue Waynaboozhoo. Pero se dice que no puedes contar una historia de Waynaboozhoo en primavera, verano u otoño, solo cuando hay nieve en el suelo o se dice que una rana estará en tu cama. Puede dejar el cedro y pedir que cuente la historia y no le pasará nada a usted ni a su cama. Esto es lo que me dicen. Esta es la historia de cómo se quemó la corteza de abedul. A menudo, las historias tienen diferentes moralejas o diferentes explicaciones, por lo que esta puede ser algo diferente de otras que haya escuchado.

It was wintertime and Waynaboozhoo’s grandmother called him to her. « Waynaboozhoo, omaa bi izhaan! » she called. « Come here. It is cold and we have no fire for warmth or to cocinero y preparar nuestra comida. Te pido que vayas a buscar el fuego, ishkodence, que Thunderbird tiene en el oeste. »

“Abuela”, respondió Waynaboozhoo. “Iré a buscar la gran ishkodence para ti. Se disfrazó de waboos, un conejito, y se dirigió hacia el oeste en busca del fuego.

When Waynaboozhoo finally reached Thunderbird’s home, he asked, « Please share the warmth inside your home. I am cold and lost. I will only stay a little while, for I must be on my way. »

Thunderbird estuvo de acuerdo y permitió que Waynaboozhoo entrara a su casa. Dentro, Waynaboozhoo vio el fuego y esperó hasta que Thunderbird desvió la mirada. ¡Luego, Waynaboozhoo rodó rápidamente en el fuego y salió corriendo hacia su casa con el fuego en la espalda!

¡Thunderbird voló detrás de Waynaboozhoo lanzando relámpagos hacia él! Waynaboozhoo se cansó y gritó que alguien lo ayudara. “¡Widoka! Widoka lavado! ¡Ayúdame! gritó.

Entonces habló omaai mitig, el abedul. “Ven, escóndete a mi lado, hermano mío. Te protegeré. » Los pequeños waboos se escondieron debajo del árbol mientras Thunderbird destellaba y tronaba, enojado porque Waynaboozhoo había robado el fuego. Los relámpagos no alcanzaron a Waynaboozhoo todas las veces, pero golpearon a omaai mitig. Oscuras marcas de quemaduras marcaban la corteza blanca del árbol. Es por eso que el abedul ahora tiene marcas de quemaduras en su corteza.