Gwenc'hlañ es una bardo legendaria bretón del siglo VI. Gwenc'hlañ sería el sujeto y el autor de un gwerz llamado Diougan Gwenc'hlan (La profecía de Gwenc'hlan). En este texto, el bardo es encarcelado y le sacan los ojos por negarse a convertirse al cristianismo. Canta que no tiene miedo a morir y elabora una profecía donde será vengado.
Contenido
PalancaLa Canción de gwenc'hlan
I
1. El sol se hunde en el océano,
En mi puerta, puedes escuchar mi canción.
2. Yo era joven y cantaba entonces;
Soy viejo, pero sigo cantando.
3. Cantar de día, cantar de noche,
Canto y mi corazón está herido.
4. Cabizbajo, lleno de aflicción:
Mi dolor no es sin razón.
5. Ciertamente no es que tenga miedo;
Y espero la muerte sin miedo.
6. Ciertamente no tengo miedo;
He vivido lo suficiente.
7. Me buscas y no me encuentras;
Sin mirar, me encontrarás.
8. No importa lo que me pase,
Porque lo que debe ser será.
9. Morir tres veces es nuestro destino
Antes de nuestro descanso eterno.
II
10. Fuera del bosque el viejo jabalí
Cojeando, pie lesionado.
11. De su boca abierta la sangre
Fluye y su pelo es todo blanco.
12. A su alrededor su jabalí
Gruñido, porque todos tienen mucha hambre.
13. El caballito de mar que veo,
La orilla tiembla de miedo.
14. Como nieve blanca brillante,
Lleva cuernos de plata en la frente.
15. Puedes ver el agua burbujeando debajo de él
En el fuego atronador de su nariz.
16. Otros caballos viene tanto
Que hay hierba al borde de un estanque.
17.- Caballito de mar, pégale pues
¡En la cabeza! ¡Ataca y aguanta!
18. Los pies descalzos resbalan en la sangre.
¡Golpea fuerte, golpea constantemente!
19. ¡La sangre sube como un arroyo!
¡Ataca de nuevo, tienes que hacerlo!
20. ¡La sangre sube hasta la rodilla!
¡Como un lago se extiende por todas partes!
21. ¡Golpea más fuerte! ¡Y pega bien!
Descansarás mañana.
22. Golpéalo, caballo de tormenta,
¡Darle duro! ¡Disparo a la cabeza! –
III
23. En mi fría tumba dormida,
Escuché el águila en la noche
24. Haz la llamada a los aguiluchos
Y a todas las aves del cielo.
25. Dijo en su canción áspera:
– ¡Toma vuelo, rápido!
26. Carne podrida de ovejas, perros
¡No vale la carne de un cristiano! –
27.- Viejo Cuervo Marino, oh, dime,
¿Qué tienes entre tus garras?
28. La cabeza del exaltado jefe
Que hay que arrebatar
29. Sus dos ojos rojos, porque hace mucho
A ti mismo esto es lo que hizo.
30.- Y tú zorro, ven y dime:
¿Qué tienes en la boca?
31.- Es su corazón astuto lo que tengo;
Un corazón tan falso como el mío.
32. Había meditado sobre tu muerte
Y te infligió tu triste destino.
33.- Dime, sapo, por qué duermes,
¿Emboscado cerca de su boca?
34.- Debo quedarme aquí
Para apoderarse de su mente sobre la marcha.
35. Permanece en mí toda mi vida,
Este será el castigo
36. De su crimen contra el poeta
Entre Port Blanc y Roche Verte. -“