Cuentos vascos 25

Cuentos vascos

Aquí hay varios cuentos. vasco : las cabezas de la esposa del diablo, las tres verdades, las calabazas

Las cabezas de la mujer y el diablo

Un jour, tandis qu’ils cheminent, le seigneur Jésus et saint Pierre voient une femme et un diable qui se disputaient de toutes leurs forces. L’impétueux saint Pierre courut à eux et il leur coupa la tête, à tous les deux. Jésus l’en reprit, et vertement. Puis, il lui ordonna de s’en aller du même pas remettre les têtes à leurs places.

Mais, tout au regret de sa faute, le pauvre saint Pierre s’embrouilla: à la femme il mit la tête du démon, tandis qu’il remettait la tête de la femme !!! Et c’est depuis ce jour-là que l’on dit:
« tête de femme… tête de diable. »


Las tres verdades

(Versión Musculdy).

Un automne, les bergers descendent des cayolars d’en haut à ceux d’en bas. Une fois les bergers oublièrent leur gril au cayolar d’en haut. Quand ils voulurent, le soir venu, faire cuire les galettes, ils s’aperçurent que le gril manquait, Comme tous redoutaient Basa Jaun et que personne ne voulait aller chercher le gril, ils convinrent que celui qui consentirait à remonter, aurait cinq sous. L’un deux, dit :

– Moi j’irai . » et il s’en alla.
Arrivé au cayolar, il trouva le Basa Jaun devant un grand feu, faisant cuire des galettes sur le gril. Le berger, à cette vue, fut très effrayé ; mais le Basa Jaun l’engagea à entrer et à dire ce qu’il voulait. Il répondit qu’il venait chercher le gril.
– Si tu me dis trois vérités, dit le Basa Jaun, je te donnerai le gril et te laisserai partir.

El Pastor, después de reflexionar un momento, comenzó así:
– Monsieur, quelques gens disent, quand il fait clair de lune, que la nuit est aussi brillante que le jour ; mais à moi il semble que la nuit n’est jamais aussi brillante.
– Non ; cela est ainsi, c’est vrai.

– Monsieur, beaucoup de gens disent, quand ils ont une bonne méture, qu’ils la trouvent aussi bonne que le pain. Mais moi, je trouve toujours le pain meilleur.
. Tienes razón, esto también es cierto.
– Monsieur, si j’avais su vous rencontrer ici, bien sûr, je ne serais pas venu.
– Je te crois, c’est vrai, ça aussi, dit le Basa Jaun ; et puisque tu m’as dit trois vérités, je te laisse aller avec ton gril. Mais je veux te donner un conseil.
Nunca salgas de noche para ganar dinero, sino gratis ”.


Calabazas

El Señor Jesús y San Pedro recorrieron la tierra. vasco, cette fois-là encore. Quelque part par là, en Labourd, ils rencontrent une femme qui s’en allait, une citrouille sur la tête, une autre encore dans la main.

San Pedro le dijo a Jesús:
-« Seigneur, ces citrouilles, elle les a volées! j’y mettrais mon cou… »
-« Tais toi, Pierre, et ne jure pas ainsi; la citrouille n’est que de l’eau seulement… Ne savais-tu pas cela, innocent? »
Voilà pourquoi, dit-on, il est permis, depuis, de prendre dans les champs la citrouille d’autrui.