El término Ojibwe proviene de Utchibou, nombre dado al XVIImi siglo a un grupo que vivía al norte de lo que hoy es Sault Ste. Marie, Ontario. Aquí está uno de sus cuentos: Lady's Slipper (en inglés).
los Ojibway formaban parte de una serie de grupos muy cercanos, pero distintos, que ocupaban un territorio ubicado entre el noreste de la bahía georgiano y el este del Lago Superior. Estos pueblos que se reunieron cerca de la actual Sault Ste. María también se llaman Saulteaux, un término que hoy se refiere principalmente a los pueblos Ojibway del noroeste de Ontario y el sureste de Manitoba.
Contenido
PalancaZapatillas de dama
Cierto pueblo fue visitado por una temible enfermedad. Incluso la medicina
el hombre murió; y con su muerte toda esperanza se desvaneció.
Aunque la entrega de mensajes en invierno era algo inaudito y
Nunca antes se había intentado, el jefe preguntó a su mizhinihway.
(mensajero) para ir al siguiente pueblo a buscar algunas medicinas.
En aquellos días cada jefe tenía un mensajero que entregaba avisos.
y mensajes a lugares remotos. Los viajes, incluso en verano, eran difíciles;
algo inaudito durante el invierno cuando no había mocasines.
Sin embargo, Koo-Koo-Lee se preparó para partir. Pero como el resto, él
también cayó enfermo. Su esposa, preocupada por su vida, abandonó el albergue y
se deslizó hacia el frío. Ajeno al frío, casi indiferente
hasta las costras de nieve, y sólo ansiosa por conseguir medicinas para su marido
y la gente de su aldea, la esposa de Koo-Koo-Lee, corrió rápidamente sobre los montones de nieve.
A la mañana siguiente, la gente del pueblo empezó a oír
sus gritos vienen del bosque. “Koo-Koo-Lee; Ven y recógeme. »
Hombres y mujeres reconociendo su voz corrieron hacia el bosque donde
la encontraron tirada en la nieve, con los pies hinchados y sangrando
de la congelación, pero las medicinas que llevaba en el paquete para su marido
y el resto de los enfermos del pueblo. Los hombres llevaron
regresó a su albergue y envolvió sus pies en gruesas y cálidas pieles de venado.
Por su sacrificio a su marido y su devoción a su pueblo, ella
A partir de entonces pasó a llamarse Wah-on-nay. A su muerte, sus vendas en los pies.
se convirtieron en pequeñas flores amarillas, llamadas por algunos mocasinun Wah-on-nay;
por otros mocasínun Koo-Koo-Lee. También se les conoce como pantuflas de dama.