finn y los fantasmas

Esta es la historia de Finn y los fantasmas de Ciclo feniano.

finn y los fantasmas

finn y los fantasmas

Redondo como un huevo de petirrojo, ambos ojos, negros como (la muerte) y más rápido que una liebre. La parte inferior de sus dientes era gris como el tronco de acebo, sus puntas eran amarillas como el oro. Tenía piernas calvas y flacas y tacones negros puntiagudos. Tenía cada miembro y cada artículo negro como carbón encendido, desde la coronilla hasta la planta del pie.

El gigante los saludó y condujo su caballo al establo. Cerró delante de ellos la puerta de su casa con cadenas de hierro. "¡Bienvenido, Finn!" » dijo el gigante, “hace mucho tiempo que no visitaste (aquí) y nadie ha podido curarte”. Los tres (Finn, Ossin y Cailte) se sentaron en el banco de pañales y el gigante les dio algo para lavar. Les encendió un fuego con madera de saúco y casi fueron asfixiados por el humo.

Entonces la gente de la casa se levantó de los rincones y se volvió hacia el fuego. La gente que apareció era verdaderamente detestable. Había allí una anciana espantosa, negra como el humo, con tres cabezas, una para quejarse, otra para reír y otra para dormir. Del otro lado había un hombre sin cabeza y con un ojo en el pecho. “Haz música para el rey guerrero”, dijo el gigante, “no tenemos merienda para los extraños; que la gente de la casa se levante y toque un poco de música hasta que esté lista la comida”. “Bueno”, respondió la anciana, “así se hará”.

Entonces nueve cuerpos humanos surgieron de la esquina al lado de Finn y nueve cabezas aparecieron al otro lado en el banco de la casa. Entonces lanzaron nueve gritos estridentes, ásperos, horribles, verdaderamente espantosos, mientras, al otro lado, les respondían la anciana, el gigante y el baúl. La música discordante que hacían podría haber arrancado el cabello de las cabezas de los hombres, haber despertado a los muertos del suelo y haber desmayado a los débiles de corazón. La melodía del baúl, sin embargo, era la más terrible y espantosa de todas. Estuvieron a punto de romperles la cabeza a quienes escuchaban sus gritos. “¡Escuchen un poco! » dijo el gigante, «hasta que la comida esté lista para el rey». Finalmente, guardaron silencio.

El gigante se levantó y mató al caballo de Finn, lo desolló y lo cortó inmediatamente. Cailte se prepara para atacar al gigante. " Estate tranquila ! " dijo Finn, "nos alegra que nos perdone; porque el caballo no importa”. La gente volvió a utilizar el mismo dron. “Estuvo bien darte un buen augurio (?)”, dijo el gigante, “la música que sonaba era encantadora”.

El gigante hizo cincuenta asadores de madera tierna de serbal, los dispuso alrededor del fuego y puso sobre ellos la cabeza del caballo. Lejos de esperar a que la carne estuviera lo suficientemente asada, se la presentó cruda a Finn. “Guarda tu comida para ti, oh gigante”, dijo Finn, “no estamos acostumbrados a comer tal cosa. No importa que una vez nos quedemos sin comer”. “Tu visita a nosotros es perversa”, respondió el gigante, “rehusar nuestra comida para angustiarnos, eso es lo que los extraños antes de ti no nos han hecho. ¡Te doy mi palabra - añadió - que esta negativa te causará daño antes de tu partida! »

Entonces, de repente todos se fueron. Inmediatamente el fuego dejó de arder; Solo Finn fue obligado a arrinconarse para ser sacudido y golpeado (por los fantasmas). Como los demás no se separaron de Finn, estuvieron en esta situación toda la noche, gritando. Finalmente, cayeron y quedaron débiles en completo fracaso. Así estuvieron como cadáveres hasta la mañana.

Cuando se levantaron al día siguiente de quedarse dormidos, no vieron ni casa ni gente en el campo llano que los rodeaba. Finn se despertó y encontró su caballo atado a la cuerda (¿como una cuerda?) sin defecto ni imperfección ni daño. Luego celebraron un consejo para saber quién les habría hecho este ultraje. Finn cantó un teinm laida y puso su pulgar en su muela del aprendizaje, entonces la cosa le fue revelada. “En verdad”, dijo, “los tres fantasmas de Hibar-glend (el valle de los tejos) han caído sobre nosotros; Ellos son los que nos han cometido este ultraje para vengarse de su hermana Cuillend, la de hocico ancho, a quien matamos”.

Luego partieron hacia Fanttur y Etrachtaighe, y llegando al lugar donde estaban los Fians, les contaron sus aventuras y sus carreras.

Finn y los Fians venían de gira por el país del sur, cuando surgió una discordia entre Finn y Ronan, hijo de Aed, hijo de Imchad, hijo de Laigsech Greathead, hijo de Conall Cernach. Estallaron peleas entre ellos y Finn mató a Ronan. Ronan dejó un excelente hijo, llamado Aed. Le hizo la guerra a Finn para vengarse de su padre. Cien héroes de los Fians of Find murieron a manos de Aed alrededor de los tres líderes Fiannic para expiar la muerte de su padre. Después de esto, se libra la Batalla de Maistiu entre Aed y Finn, y Aed la pierde. Luego, Aed desafía a Finn y los Fians a un combate singular y mata a los cinco líderes fiannic Fiachae, Aedan, Cu-Laghean, Led y Nechtain por su valor en combate singular. Nadie entre los Fians se atrevió a oponerse a él, hasta que llegó a Finn.

Finn se levantó para luchar contra Aed. “No”, dijo Cailte, “iré por ti (?)”. “No”, respondió Finn, “no podrás apoyar la lucha de este guerrero bien equipado; cada hombre que fue asesinado por su singular valor era rival para cien”. "No", dijo Cailte, "me opondré a él, pero en verdad", dijo, "ten por seguro que él perecerá por mí, aunque yo perezca por él". Cailte se dirigió al lugar de la pelea donde estaba Aed. Cada uno de ellos se dirigió al otro. “Te concedo condiciones”, dijo Cailte, “antes de comenzar la pelea”. "¿Que condiciones? » respondió Aed. “Compensación por la muerte de tu padre”, respondió Cailte, “y perdón por cualquier daño que hayas hecho a los Fians”. “Acepto”, dijo Aed. Se comprometió con Cailte y ambos fueron hacia donde estaba Finn. Todos se sorprendieron al ver que Aed estaba de acuerdo con Cailte. Luego recibió una indemnización completa por la muerte de su padre y desde entonces estuvo pacíficamente en la procesión de Finn. Aed estaba alternativamente en el sid, es decir, la morada de las hadas, donde había sido alimentado, y entre los Fians de Finn. Por eso lo llamaron Ferdoman. (Ferdoman, Fer-da-doman, es decir un hombre entre dos domans o viviendas). Posteriormente, Aed Rind obtuvo tierras, concretamente la campiña del país de Echo Rond, hoy Soghon.

Masc, hija de Maigen, era esposa de Aed y le dio dos hijos, un hijo llamado Enan y una hija llamada Celg. Ahora, Aed tenía una predicción: si su hija se casara, moriría prematuramente. Por eso rechazó a todos los hombres que le pedían que se casara con su hija. Lo retó a luchar para que perdiera la vida.

Entonces Ossin, hijo de Finn, se enamoró mucho de la niña, pero no se atrevió a pedírselo a su padre. Convenció a Conan Honeymouth, hijo de Dagda, para que le pidiera a Aed la niña, porque no tenía esposa y una esposa así era digna de él. Entonces Conan preguntó por la niña. “No”, respondió Aed, “(no te lo daré) si no lo tomas con la espada”. “De ninguna manera”, dijo Conan, “tienes a tu hija en tu poder; Haz lo que quieras con eso ".

Ossin reprimió su pasión, el amor de la muchacha, durante un año; pero convenció a Conan para que volviera a preguntar por ella, porque esperaba que si los dos héroes peleaban, morirían juntos y que la mujer se enamoraría de él, lo que efectivamente sucedió. Entonces Conan se enojó con Ossin y lo culpó mucho. “Sería más justo”, respondió Ossin, “estar enojado con Aed por haber rechazado a su hija y haber provocado a un guerrero como tú a un combate singular”. Entonces, Conan se enfureció con Aed y lo retó a un combate singular, si no quería entregarle a su hija.

Ambos fueron al lugar donde estaba Finn, a la Casa del granjero Caba (es decir, cerca de Raith-Caba), a Granairiut Sinda (es decir, hoy Magh-in-cairn). Finn tuvo una hija con Caba, llamada Bairend (en matrimonio), de quien toma el nombre Cluain-Bairend. Luego, Finn fue con ellos a Snam-da-én para ver el duelo. Su tienda fue entonces levantada en Gardiat (hoy Cros-greancha), pero no pudo ofrecerles una lucha igual.

Snam-dâ-én (el nado de los dos pájaros), en el lugar del vado del mismo nombre, tomó su nombre de Nar, hijo de Fiach, hijo de Conall el Victorioso, que residía en la provincia de Connacht. Esti la guerrera era su esposa, pero tenía un amante, Bude, hijo de Daire, de Cruachain Dubthire. Ahora, Budi y su hermano adoptivo Luan, hijo de Lugair, hijo de Lugaid, visitaron a Esti en forma de dos pájaros y cantaron a su pueblo una lánguida melodía que los hizo quedarse dormidos. Luego, tan pronto como todos se durmieran, vendrían en sus propias formas y Budi se acostaría con Esti.

Nar le preguntó a su druida de dónde venían estas aves en Esti. El druida respondió que eran Bude y Luan en forma de dos pájaros. Luego, al día siguiente, llegaron al río y lo cruzaron nadando. Esti fue a su encuentro. Nar vino detrás de ella y disparó a los pájaros y los mató de un solo tiro. Todavía había tanta vida en Luan que pudo ir a lo largo del río hasta Athluain (Athlone) donde expiró. Por eso el vado de Athlone recibió su nombre. Esti fue a Magh-Esten y murió allí, y es por ella que el campo se llama Magh-Esten. Nar finalmente murió a causa del dolor de su esposa cerca de Moin-tire-Nair. Por eso el poeta dijo: “De ahí fue nombrado Athlone, y Snam-da-én al mismo tiempo, y Moin-tire-Nair (¡destino prodigioso!) y Magh-Esten antes mencionados. »

Finn tuvo una visión esa noche: vio una masacre de hombres. irlandesa en la colina de la derecha, pero no vio ni batalla ni orden de batalla dispuesta allí. Entonces vio una llama de fuego que descendía del cielo a la tierra. Finalmente, vio allí una multitud vestida con trajes desconocidos ***. Entonces Finn se despertó y le contó su sueño a sus druidas, Morna Mungairit y Ercoil Sainarma. Luego se puso el pulgar en la muela del aprendizaje y cantó un teinm laida, y descubrió la cosa. “En verdad”, dijo, “vendrá aquí el hijo de la Vida, con quien Irlanda estará llena”. Finn habló entonces en estos términos, prediciendo la llegada de San Ciaran, hijo del carpintero: “ Caín tuir daidleuch mac-saoir co aibda ar cach aine grene, " etc.