Preguntaremos de donde viene El secuestro de las vacas Cooley. No es difícil responder. La primera causa de este secuestro es La generación de los dos hombres cerdo, o la disputa de los dos hombres cerdo, tema y título de la pieza que sigue.
Contenido
PalancaI. LOS DOS PORCHES
Friuch era un porquerizo de Bodb, Rucht un porquerizo de Ochall Ochne. Entre Bodb y Ochall Ochne había habido una pelea. Entre ellos se hizo la paz, entre Ochall Ochné, rey de los genios [Nos arriesgamos a traducir la palabra así. irlandesa lado que también podría traducirse por dios, o también por hada si la palabra francesa no fuera femenina.] de Connaught, y Bodb, rey de los espíritus de Munster. Entonces Bodb fue a su palacio de genios, el sid de Femen, y Ochall Ochné en el suyo, el sid de Crûachan. Bodb y Ochall eran amigos, sus cerdos Friuch y Rucht también eran amigos.
Esta es la marca de amistad que se dieron los dos cerdos. Cuando abundaban las bellotas en el sur, es decir en Munster, Rucht, el porquerizo del norte, es decir, en Connaught, llevaba a sus cerdos a comer bellotas en Munster; Cuando había bellotas en el norte, es decir en Connaught, Friuch, el porquerizo del sur, es decir de Munster, llevó a sus delgados cerdos a comer bellotas en el norte en Connaught, y en la espalda estaban gordos. . Pero entonces surgió una pelea entre los dos cerdos. Cuando los cerdos de Connaught se fueron a engordar en Munster, los genios de Munster, súbditos de Bodb, dijeron que Friuch, su porquerizo, era más fuerte que Rucht, porquerizo de Connaught y Ochall. Cuando los cerdos de Munster fueron a engordar en Connaught, los genios de Connaught afirmaron que Rucht, su porquerizo, era más fuerte que el de Munster.
Un año hubo abundancia de bellotas en Munster, Rucht, el porquerizo de Connaught y Ochall llevó a sus cerdos a comer bellotas en Munster con las de su colega Friuch, porquerizo de Munster y Bodb.
Después de dar la bienvenida a Rucht, Friuch continuó: “Desde que viniste aquí, habrá una pelea entre nosotros. La gente de Munster dice que eres más fuerte que yo, que tu habilidad es superior a la mía.
"No soy menos inteligente que tú", respondió Rucht, el porquerizo de Connaught.
- Verificaremos, respondió Friuch, evitaré que tus cerdos engorden aunque coman bellotas, y los míos engordarán. "
La prohibición mágica pronunciada por Friuch se hizo realidad, Rucht regresó a Connaught con sus cerdos flacos, estaban en un estado tan lamentable que apenas podían caminar; Los genios de Connaught se rieron de él. "No eligió el momento de su viaje a Munster", le dijeron todos, "su colega es más fuerte que usted".
—Eso no es cierto —respondió Rucht—, llegará un año en el que habrá bellotas en Connaught y le jugaré a Friuch la broma que me hizo. "
Hizo lo que dijo.
De hecho, después de un año, Friuch, el cerdo de Munster, se fue al norte con sus cerdos flacos para alimentarlos con bellotas, y Rucht, el porquerizo de Connaught, lanzó sobre los cerdos de Munster la maldición que el año anterior Friuch había lanzado sobre aquellos. de Connaught, y los cerdos Munster se marchitaron este año como el año anterior había marchitado a los de Connaught. Todo el mundo dice que los dos cerdos eran tan fuertes como el otro.
II. LOS DOS CUERVOS
Friuch regresó a Munster con sus cerdos flacos, apenas estaban vivos. Bodb, rey de los espíritus de Munster, se llevó sus cerdos; Ochall, rey de los genios de Connaught, le retiró a Rucht la custodia de su familia, Friuch y Rucht vivieron en forma de cuervos dos años enteros. Pasaron el primer año en el norte, en Connaught, sobre la fortaleza de Crûachan, el segundo año en el sur, en Munster, cerca del palacio de los genios llamado Sîd de Femen. Este año terminó cuando los habitantes de Munster se reunieron un día en asamblea; se decían entre sí: “El ruido que hacen los pájaros frente a ustedes no es pequeño; Llevan peleando todo un año, este año acaba hoy. "
Acababan de hablar así, cuando frente a ellos, en la colina donde se realizaba la asamblea, vieron aparecer al mayordomo de Ochall, rey de los espíritus de Connaught, se llamaba Fuidel, era hijo de Fiadmir. Los habitantes de Munster le dieron la bienvenida: "Es genial", dijo, "el ruido que hacen los pájaros delante de ti. Son, al parecer, los que el año pasado con nosotros en Connaught, hicieron el mismo ruido hasta finales de ese año. "
Entonces los habitantes de Munster vieron algo maravilloso: los dos cuervos habían recuperado su forma humana, reconocimos a los dos hombres cerdo. La asamblea les dio la bienvenida. “Te equivocas al darnos la bienvenida”, dijo Friuch, el porquerizo de Bodb, “nuestra lucha resultará en la muerte de muchos hombres queridos, y resultarán muchos gemidos.
- ¿Qué te ha pasado? Preguntó Bodb.
- No es bueno que nos haya pasado, respondió Friuch, desde que nos fuimos los dos, hemos vivido en forma de cuervos durante dos años enteros que han terminado hoy. Viste lo que hicimos un año entero en forma de cuervos cerca del palacio de los genios de Crûachan en Connaught, luego por otro año en la misma forma cerca del palacio de los genios de Femen en Munster, de modo que los habitantes de Connaught a los del norte, los de Munster hacia el sur, nos vieron peleando entre nosotros. Ahora seremos metamorfoseados en animales acuáticos. Viviremos bajo el mar y bajo el agua hasta el final de dos años. "
III. LAS DOS FOCAS O BALLENAS
Entonces los dos porquerizos partieron de la colina donde estaba la asamblea, y cada uno se dirigió a un lado diferente: uno fue al Shannon, el otro al Suir. Estuvieron dos años enteros en el fondo del mar y bajo el agua. Durante todo un año se les vio mordiéndose en el Suir; durante otro año completo se les vio peleando entre sí en el Shannon.
Un día, la gente de Connaught celebró una asamblea a orillas del Eany, un afluente del Shannon. Vieron en el Shannon dos animales del tamaño de una montaña; tan alto como la cima de una montaña se elevaban sus recintos; estaban luchando entre sí; de sus bocas brotaban gujas de fuego que llegaban hasta las nubes del cielo. De todos lados la multitud se acercó a ellos. Los dos animales que salían del río, llegaron a la orilla: allí tomaron forma humana ante los ojos de la multitud. Los asistentes reconocieron a los dos cerdos. Ochall, rey de los genios de Connaught, les dio la bienvenida. "¿Cuáles han sido tus aventuras? preguntó.
- Nuestras aventuras han sido muy fatigosas, respondieron. Has visto lo que hemos hecho ante tus ojos. Llevamos dos años enteros en forma de animales acuáticos en el fondo de mares y aguas; necesitamos una nueva metamorfosis para que cada uno de nosotros pueda sentir todavía la fuerza de nuestro colega. "
IV. LOS DOS CAMPEONES
Luego se fueron, cada uno yendo a un lado diferente. Cada uno de ellos se convirtió en campeón. Uno estaba entre la gente de Bodb, rey de los espíritus de Munster, el otro al servicio de Fergna, también conocido como Carpre Cromm, rey de los espíritus de Nento-sous-eau en Connaught. Cualquier cosa que hiciera la gente de Bodb fue en realidad obra del campeón. Lo mismo sucedió en el palacio de los genios de Nento. La gloria de los dos campeones se extendió por toda Irlanda. No sabíamos quién era su familia.
Bodb dejando Munster fue a Connaught. La gente de Connaught luego tuvo una gran asamblea cerca de Loch Riach. La procesión que acompañó a Bodb fue tan hermosa como esta brillante asamblea. Bodb trajo consigo siete veces veinte carros y siete veces veinte jinetes. Todos los caballos eran del mismo color; estos caballos fueron vistos, y en sus bridas vimos trozos de plata. Entre los guerreros montados en carros no había uno que no fuera hijo de reyes y reinas. Todos vestían abrigos verdes, adornados con cuatro flecos violetas y atados con broches de plata. Tenían túnicas adornadas con ribetes rojos con hilos de oro alrededor. Sus polainas estaban adornadas con hilo de oro y sus zapatos con bordes de bronce. Tocados con adornos de cristal y latón cubrían sus cabezas. Brillantes bandas de oro rodeaban el cuello de cada hombre; cada una de sus gemas valía una vaca lechera que acaba de tener su primer ternero. Las pulseras que cada hombre llevaba en el brazo valían treinta onzas cada una. En los patrones de todos sus escudos se podían ver adornos de oro. Todos llevaban en sus manos lanzas de cinco puntas con nervaduras de oro, plata y bronce alrededor, y con collares de oro en la unión de la prisa y el hierro. Las empuñaduras de sus espadas eran de oro, y en ellas había figuras de oro y serpientes de carbunclo. El resplandor de este equipo iluminó todo el campamento.
Ninguna tropa más hermosa había llegado antes de ese día, ni vendrá hasta el Juicio Final. Siete veces veinte personas, tanto mujeres como niños, murieron de miedo al ver a estos guerreros. Saltaron de sus carros al césped y dejaron sus caballos y carros allí sin nadie que los protegiera.
Cuando todos se detuvieron, Ochall fue a su encuentro. “Aquí hay una tropa orgullosa”, dijo la gente de Connaught, “están más orgullosos que todos los demás. Los recién llegados caminaron hasta el cerro donde se estaba llevando a cabo la reunión y se sentaron, tomando a los hombres que estaban allí como sus asientos, de modo que todos estos hombres murieron. Durante tres días y tres noches la gente de Connaught los rodeó sin poder hacer nada contra ellos. Siete veces veinte reinas iban a huir con ellos cuando regresaran a Munster.
Mientras tanto, Ochall les habló: "Bienvenido, Oh Bodb", dijo.
"Es mejor que me des una mala bienvenida", respondió Bodb, "estás obligado a recibir mi visita.
- ¿Por qué viniste? preguntó Ochall
"Para hablar con el rey, la reina y los buenos guerreros", respondió Bodb.
"Están todos aquí", dijo Ochall.
"No vemos muchos de ellos entre ustedes", dijo Bodb.
"Obedecen la orden que reciben", respondió Ochall. Los jóvenes guerreros avanzan hacia ti.
- Que se nos brinde protección sobre la base de la reciprocidad. "
Ochall prometió esta protección. “Ven aquí, Rinn”, gritó Bodb, y Rinn (Friuch), el campeón de Munster, entró en la asamblea. “Deja que uno de ustedes se acerque a pelear conmigo”, dijo.
Los guerreros de las tres provincias de Connaught se reunieron en grupo y deliberaron. Pero entre ellos no había nadie que se atreviera a ofrecerse para luchar contra Rinn. “Es una pena”, dijo Ochall, “el honor está perdido. "
En eso, algo se vio: una tropa venía de la región norteña de Connaught. Había tres veces veinte caballos con bridas y tres veces veinte carros; los caballos enganchados a estos carros eran negros, parecían haber cruzado el mar; los trozos de sus bridas eran de oro. Los guerreros vestían abrigos azul oscuro rodeados de cordones violetas, cada uno tenía una rueda de oro en el pecho, túnicas blancas rayadas de púrpura envolvían sus cuerpos; en la parte superior de la cabeza se veía el pelo de un negro tan oscuro que uno hubiera pensado que una vaca les había lamido la cabeza. Llevaban en la espalda escudos en los que estaban grabados los emblemas y rodeados de bonitos bordes de bronce; debajo de sus túnicas llevaban espadas, cuyos mangos eran de marfil y estaban adornados con figuras de cobre; cada hombre sostenía una lanza de punta redondeada y remaches de plata; un hilo de oro, purificado por el fuego, dio vueltas a cada uno de ellos cincuenta veces; no tenían sandalias ni tocados. Solo uno excepto, ninguno de ellos se destacó de los demás. Entraron en el campamento. Tres veces llegaron veinte de ellos, unos en carro, otros a caballo, muchos venían a pie.
Entonces el Conmacne se elevó ante ellos en la colina; por eso las Conmacne están sometidas a servidumbre hasta el Juicio Final. Son los encargados de alimentar a los hijos de reyes y reinas y perros de caza a perpetuidad.
[protesta de un copista]
Esto no es cierto en absoluto, porque entonces los Conmacne no estaban en el mundo. Son descendientes de Fergus mac Roig, que entonces aún no había nacido. Estas son las personas que precedieron a la Conmacne en el terreno que la Conmacne ha ocupado desde entonces. Fueron estos predecesores de la Conmacne quienes se enfrentaron a los recién llegados.
Luego, la asamblea se sentó y dio la bienvenida a los guerreros del norte de Connaught. "Bienvenido", dijo Ochall.
"Tenemos confianza", agregó Fergna.
"Infeliz", gritó Mainchenn, druida de Gran Bretaña. “Desde hoy y para siempre”, continuó, “tan pronto como tú y tus descendientes vean a un rey, serán sus súbditos. Hasta ahora Fergna se mantuvo erguida, de ahora en adelante Fergna se inclinará y su poder soportará el peso de los tributos. ¿Dónde dejaste tus caballos?
"En la llanura", respondió Fergna.
—La tierra que tienes delante era tuya —continuó Mainchenn—, fue elegida como dominio por otro que vino antes que tú.
- ¿Quién es? Preguntó Fergna. Este es Bodb, respondió Mainchenn, es el rey de los genios de Munster. "
Tan pronto como Bodb fue visto en la asamblea, la conmoción y el miedo mortal mataron a veinte hombres. No había en los tres Connaught un guerrero para luchar contra Rinn, el campeón de Munster. “A tus órdenes”, gritó Fâebar (Rucht), el campeón de Connaught, “lo atacaré. Entonces, los dos campeones se apresuraron uno contra el otro, la pelea duró tres días y tres noches, se dieron tales golpes que se les podía ver los pulmones. Luego los separamos.
V. LOS DOS FANTASMAS (o DEMONIOS)
Por un error obvio, Friuch y Rucht pasaron de campeones a fantasmas. Un tercio de la gente murió de miedo. Al día siguiente, los supervivientes fueron retenidos en cama por la enfermedad ***
VI. LOS DOS GUSANOS
Luego se fueron y tomaron la forma de bestias de agua, es decir, se convirtieron en dos gusanos. Uno (Rucht) fue a la fuente de Uaran Garad, provincia de Connaught, el otro (Friuch) a la de Glass Cruind, en Cooley, provincia de Ulster.
Ahora, una vez que la reina Medb de Cruachan fue a la fuente de Uaran Garad para lavarse la cara, sostuvo en su mano un jarrón de bronce blanquecino donde quería lavarse las manos. Sumergió el jarrón en el agua y el gusano se precipitó dentro. Estaba manchado y de todos los colores. Ella lo miró durante mucho tiempo; los colores de este gusano le parecían bonitos. Entonces el agua desapareció, el gusano se quedó solo en el jarrón. “Es una lástima, bestia”, dijo Medb, “que no hables, y que no me digas algo de lo que debe sucederme desde que tomé posesión del reino de Connaught.
- ¿Qué es, respondió el gusano, lo que más me quieres preguntar?
- Me gustaría primero, respondió Medb, saber cómo estás en tu estado de bestia.
- Soy una fiera infeliz, respondió el gusano, he sido infeliz en todas las formas que he tenido. "
Y le contó a Medb cuál había sido su existencia en cada una de sus sucesivas formas, luego aquí está el buen consejo que le dio: "Es", dijo, "una lástima que siendo una mujer tan hermosa, no estés casada con ella". .Un guerrero joven e ilustre con quien compartirías tu autoridad.
- No quería, respondió Medb, casarme con alguno de los habitantes de Connaughl, temía que fingiera ser mi amo.
- Sabemos, prosiguió el gusano, alguien que te vendría bien, es el hombre más brillante, el más bello, el más ilustre que existe, es Ailill, hijo de Ross-Rûad, rey de Leinster; su madre es Mata Muresc, hija de Maga, rey de Connaught. Es un joven amable, sin mancha, sin tacha, sin celos, sin orgullo. Tómalo por marido, no te dominará. Es guapo, fogoso y fuerte. Y tú, todos los días sin fallar, me darás de comer en esta fuente. Cruinniuc (que significa redondeado) es mi nombre. Esto es lo que le dijo a Medb. Luego, Medb regresó a casa y el gusano en la primavera.
El mismo día, curiosamente, Fiachna, hijo de Daire, fue a la fuente de Glass Cruinn (es decir azul verde y redondo) en Cooley, y lavándose las manos vio un objeto que atrajo su atención: había un gusano en la piedra frente a él, y este gusano estaba tan manchado que no tenía ningún color que no se pudiera ver en él. "Bien por ti, Fiachna", dijo el gusano. Fiachna tenía miedo del animal que vio frente a él y retrocedió un poco. “No huyas”, dijo el gusano, “no tengas miedo, lo harás mejor, charlarás conmigo.
- ¿Qué nos diremos? preguntó Fiachna.
- Primero, respondió el gusano, te pasará lleno de felicidad.
- ¿Y después? preguntó Fiachna.
- Encontrarás al final de tu tierra, respondió el gusano, un barco que te trae tesoros.
- Y después ? repitió Fiachna.
- Me darás hospitalidad, prosiguió el gusano, y me harás bien.
- ¿Qué bien te haré? preguntó Fiachna.
- Me darás de comer, respondiste gusano.
- ¿Por qué te voy a dar de comer? preguntó Fiachna.
- Porque estoy en los confines de tu tierra, dijo el gusano, y no tengo nada para comer.
"Y eso, aunque sólo eres un animal", respondió irónicamente Fiachna.
- Pero yo soy un hombre, dijo el gusano; Soy el porquerizo de Bodb.
- Cuál es tu nombre ? preguntó Fiachna.
- Tummuc (que significa buzo), respondió el gusano.
"Hemos tenido noticias suyas", dijo Fiachna.
- No es necesario, dijo el gusano Tummuc, que te cuente nuestra historia: mi colega está en Uaran Garad en Connaught, y Medb de Cruachan le está haciendo bien, pero yo estoy débil porque no tengo nada para comer.
"A tus órdenes", respondió Fiachna; ya que me pediste que comiera, tendrás que comer.
- Levántate y vete, dijo el gusano, ha llegado el bote que te anuncié, mañana por la mañana me mandarás algo de comer. "
Fiachna se llevó el barco con él y el gusano entró en la fuente de Glass Cruinn en Gooley. Fiachna le dio comida todos los días durante un año y un día, y todos los días era el mismo Fiachna quien le traía la comida. Asimismo, era Medb quien todos los días, hasta fin de año, traía comida al gusano del oeste (es decir, de Connaught).
VII. LOS DOS TOROS
Así que un día (acababa de terminar el año), Fiachna se dirigió a la fuente de Glass Cruinn: "Ven y habla conmigo", le dijo al gusano. "Inmediatamente llegó el gusano:" Muy bien, dijo Fiachna al gusano.
- Te será de provecho, prosiguió el gusano, te llegará de la tierra y del mar una abundancia de trigo, una verdadera bendición. Has sido muy bueno conmigo desde tu primera visita hasta hoy. Pronto habrá un famoso encuentro en Connaught entre el animal y yo del que les hablé hace un año.
- ¿Qué encuentro? preguntó Fiachna.
— Es fácil de responder, respondió el gusano: una de tus vacas me beberá mañana por la mañana, y una de las vacas de Medb beberá a mi colega; de ahí resultará una gran batalla en Irlanda entre nosotros. Lucharemos unos contra otros, estarás sano y salvo. »
Entonces toda esta predicción se hizo realidad. A la mañana siguiente, Tummuc fue bebido por la vaca de Fiachna; el mismo día que su colega Grunniuc se emborrachó con la vaca de Medb.
Aquí están los nombres de los animales en cada una de sus formas: 1 ° Rucht (cerdo), Ruccne cuando eran porquerizos; 2 ° Ingen (garra), Ette (ala), cuando eran cuervos; 3 ° Bled (ballena) y Blod, cuando, en forma de cetáceos, vivían en el fondo del mar; 4 ° Rinn (punto) y Fâebar (vanguardia) cuando eran campeones; 5 ° Scîath (escudo) y Scâth (sombra) cuando eran fantasmas; 6 ° Cruinniuc (redondeado) y Tummuc (buceador) cuando estaban alrededor; 7 ° Find (blanco) y Dub (negro) cuando eran toros.
Findbennach (blanco con cuernos) y Donn (marrón) de Cooley son las dos bestias con cuernos más bellas que jamás haya existido en Irlanda: sus cuernos fueron adornados con oro y plata por las dos provincias de Connaught y 'Ulster. No había ninguna bestia con cuernos en Connaught que se atreviera a aullar al Findbennach, el toro de esta provincia occidental. Del mismo modo, no había en el Ulster ninguna bestia con cuernos lo suficientemente atrevida como para bramar el toro de esta provincia oriental, el Donn de Cooley.