Tale of love

The tales of Thought contain the following tales: Tale of love, The jar of gold, The princess of the waters, The property of others, The hat which makes invisible, The tale of the rich man, The king and the barber , The Man and the Devil, The Shirt Adorned with Diamonds, Aslanzate and Zanpolate, The Girl in the Trunk, Brother Lamb, Fear, The Lare Domestic, Laugh Well Who Laughs Last, Talou Orlan, Topal, The Revealing Kite, The Hunter Ahmad, The Dervish and the Daughters, The King's Daughter of China, Pomegranate, Nerso

Tale of love

Un jeune homme voulait se marier. La mort brutale se dresse devant lui :

 " on your wedding day, she says, tu vas mourir. « 

Le jeune homme tressaille. Il ne dit rien. Il s’en va, il arrive au pied du mont Pletchna. Là-haut, assis sur son trône aérien, un vieillard à longue barbe blanche apparaît, son sceptre à la main. Son visage est lumineux. Il demande :

 " Mon garçon, pourquoi es-tu ici ? où vas-tu ? « 

 » Moi, said the young man, je fuis la mort « 

Le vieillard réfléchit, il hoche la tête, se frotte la barbe, et se tourne vers le jeune homme :

 » Crois-moi, personne encore n’a réussi à échapper à cette horrible peste. Mais, écoute, c’est moi qui détiens le pouvoir de couper le fil de la vie, c’est moi qui dis : Prends l’âme d’un tel, qu’un tel ait une vie brève, un tel une longue vie. « 

  • Mais qui es-tu, Bâb ?
  • They call me Time
  • Si tu as une telle puissance entre les mains, Bâb, je me jette à tes pieds, délivre-moi, tu vois que je suis un jeune garçon, plein de désirs, pourquoi la mort me fait-elle une telle vilenie, que lui ai-je fait ?

Le vieillard s’apitoie et dit :

 » Puisqu’elle t’a fait peur, et que tu t’es sauvé, sois un vagabond, va maintenant, à cent pas d’ici, à droite sous un prunier sauvage coule une source limpide comme un œil de grue, va, bois cette eau, ta peur s’évanouira et la patience tu acquérras, va ton chemin ! que Dieu soit avec toi, va ! « 

The young man kisses the old man's hands, thanks him, goes to drink the water which dispels his fear and makes him patient. He sets off, he walks, he walks… He arrives in a town by the sea, he works there for several years, he earns a lot of money, he returns to his village.

As soon as he entered his house, suddenly death stood before him.

  •  " Tu t’étais sauvé, hein ? Mais qui peut s’arracher de mes mains ? Allons, donne-moi ton âme ! « 

La mère se jette entre eux :

 " My young child, she says, pourquoi veux-tu le tuer ? Si tu veux une âme, prends la mienne ! « 

La mort lui retire son âme, depuis les pieds jusqu’à la gorge. La mère ne supporte pas la douleur, elle dit :

 " Ah ! Ah ! Ne prends pas mon âme ! « 

Le père se jette entre eux :

 " Mon fils unique, le pilier et la lumière de ma maison, ne le tue pas, si tu veux une âme, prends la mienne ! « 

La mort lui retire son âme, depuis les genoux jusqu’au bout de la langue. Le père ne supporte pas la douleur, il dit :

 "  Par la grâce de ton soleil, ne prends pas mon âme ! « 

Alors le garçon dit :

 " I don't blame them, they wanted to share my fault.

Puisque tu es venue, viens, allons chez ma fiancée, si elle ne veut pas donner son âme, alors, contre mon gré, tu prendras la mienne. « 

They go to the bride's house. When the young girl sees them, she does not care about death, she runs, she hugs her beloved, she kisses him passionately, she embraces him, it looks like they are just a soul and that a body.

 " Hello, says death, ça suffit ! mon temps est compté. Quelle est ta décision maintenant ? « 

  • Qu’est-ce que tu veux ? asks the young girl.
  • The soul of the boy.
  • Ne prends pas la sienne, prends la mienne !

La mort lui retire son âme depuis les ongles jusqu’au bout des cheveux. La jeune fille dit :

 " Pourquoi me tortures-tu ? Si tu veux mon âme, prends-la d’un seul coup ! Seulement, avant de la prendre, laisse-moi embrasser mon fiancé encore une fois

Death takes the soul of the young girl, but she is very astonished, she looks at the boy, she looks at the girl… Her heart softens, she gives him back her soul, she leaves them and goes away.

The engaged couples, overflowing with joy, return home. They make the wedding for three days and three nights, they make their wishes come true.

Three apples fell from the sky, one for the bride, one for the groom and one for the old man with the white beard who was, is and will be until the end of the world. Amen.