Al-Jilwah The Revelation

Avant toute création, cette révélation était avec Melek Ṭâ’ûs, qui envoya ‘Abd Ṭâ’ûs dans ce monde afin qu’il puisse séparer la vérité connue de son peuple particulier. Cela a été fait, tout d’abord, au moyen de la tradition orale, et ensuite au moyen de ce book, Al-Jilwah, which foreigners cannot read or see.

J’étais, je suis maintenant et je n’aurai pas de fin. J’exerce la domination sur toutes les créatures et sur les affaires de tous ceux qui sont sous la protection de mon image. Je suis toujours présent pour aider tous ceux qui me font confiance et m’appellent en cas de besoin. Il n’y a pas d’endroit dans l’univers qui ne connaisse pas ma présence.

Je participe à toutes les affaires que ceux qui sont du dehors appellent le mal parce que leur nature n’est pas telle qu’ils l’approuvent. Chaque âge a son propre directeur, qui dirige les affaires selon mes décrets. Cet office est modifiable de génération en génération, afin que le dirigeant de ce monde et ses chefs puissent s’acquitter des devoirs de leurs offices respectifs chacun à son tour.

Je permets à chacun de suivre les diktats de sa propre nature, mais celui qui s’oppose à moi le regrettera amèrement. Aucun dieu n’a le droit de s’immiscer dans mes affaires, et j’ai établi comme règle impérative que chacun doit s’abstenir d’adorer tous les dieux.

All the books de ceux qui sont dehors sont altérés par eux ; et ils s’en sont détournés, bien qu’ils aient été écrits par les prophètes et les apôtres. Qu’il y ait des interpolations se voit dans le fait que chaque secte s’efforce de prouver que les autres ont tort et de détruire leurs livres. Pour moi, la vérité et le mensonge sont connus.

Quand vient la tentation, je donne mon alliance à celui qui se confie en moi. De plus, je donne des conseils aux administrateurs habiles, car je les ai nommés pour des périodes qui me sont connues. Je me souviens des affaires nécessaires et je les exécute en temps voulu. J’enseigne et guide ceux qui suivent mes instructions. Si quelqu’un m’obéit et se conforme à mes commandements, il aura de la joie, du plaisir et de la bonté.

Al-Jilwah, the Book of Revelation: Chapter 2

Je rétribue les descendants d’Adam et les récompense de diverses récompenses que moi seul connais. De plus, le pouvoir et la domination sur tout ce qui est sur la terre, à la fois ce qui est au-dessus et ce qui est en dessous, sont entre mes mains. Je ne permets pas une association amicale avec d’autres personnes, ni ne prive ceux qui sont les miens et qui m’obéissent de tout ce qui est bon pour eux.

Je remets mes affaires entre les mains de ceux que j’ai essayés et qui sont d’accord avec mes désirs. J’apparais de diverses manières à ceux qui sont fidèles et sous mes ordres. je donne et je reprends; j’enrichis et j’appauvris; Je cause à la fois du bonheur et de la misère. Je fais tout cela en respectant les caractéristiques de chaque époque. Et personne n’a le droit d’interférer avec ma gestion des affaires.

Ceux qui s’opposent à moi, je les afflige de maladies ; mais les miens ne mourront pas comme les fils d’Adam qui sont dehors. Personne ne vivra dans ce monde plus longtemps que le temps fixé par moi ; et si je le désire, j’envoie une personne une seconde ou une troisième fois dans ce monde ou dans un autre par la transmigration des âmes.

Al-Jilwah, the Book of Revelation: Chapter 3

Je conduis au droit chemin sans livre révélé ; Je dirige mes bien-aimés et mes élus par des moyens invisibles. Tous mes enseignements sont facilement applicables à tous les temps et à toutes les conditions. Je punis dans un autre monde tous ceux qui font contre ma volonté. Or les fils d’Adam ne connaissent pas l’état des choses à venir.

Pour cette raison, ils tombent dans de nombreuses erreurs. Les bêtes de la terre, les oiseaux du ciel et les poissons de la mer sont tous sous le contrôle de mes mains. Tous les trésors et toutes les choses cachées me sont connus ; et comme je le désire, je les prends à l’un et les donne à l’autre. Je révèle mes merveilles à ceux qui les cherchent, et, en temps voulu, mes miracles à ceux qui les reçoivent de moi. Mais ceux qui sont à l’extérieur sont mes adversaires, donc ils s’opposent à moi.

Ils ne savent pas non plus qu’une telle conduite est contre leurs propres intérêts, car la puissance, la richesse et les richesses sont entre mes mains, et je les accorde à chaque digne descendant d’Adam. Ainsi, le gouvernement des mondes, la transition des générations et les changements de leurs directeurs sont déterminés par moi depuis le début.

Al-Jilwah, the Book of Revelation: Chapter 4

Je ne donnerai pas mes droits à d’autres dieux. J’ai permis la création de quatre substances, quatre temps et quatre coins ; car ce sont des choses nécessaires aux créatures.

Les livres des juifs, des chrétiens et des musulmans, comme de ceux qui sont à l’extérieur, acceptent en un sens, c’est-à-dire dans la mesure où ils sont d’accord et conformes à mes statuts. Tout ce qui est contraire à ceux-ci, ils l’ont modifié ; ne l’acceptez pas.

Trois choses sont contre moi, et je déteste trois choses. Mais ceux qui gardent mes secrets recevront l’accomplissement de mes promesses. Ceux qui souffrent pour moi, je les récompenserai sûrement dans l’un des mondes. C’est mon désir que tous mes partisans s’unissent dans un lien d’unité, de peur que ceux qui sont à l’extérieur ne prévalent contre eux.

Maintenant donc, vous tous qui avez suivi mes commandements et mes enseignements, rejetez tous les enseignements et paroles de ceux qui sont à l’extérieur. Je n’ai pas enseigné ces enseignements et ils ne procèdent pas non plus de moi. Ne mentionnez pas mon nom ni mes attributs, de peur que vous ne le regrettiez ; car vous ne savez pas ce que peuvent faire ceux qui sont dehors.

Al-Jilwah, the Book of Revelation: Chapter 5

O vous qui avez cru en moi, honorez mon symbole et mon image, car ils vous rappellent de moi. Observez mes lois et mes statuts. Obéissez à mes serviteurs et écoutez tout ce qu’ils peuvent vous dicter des choses cachées.

Recevez ce qui est dicté, et ne le portez pas devant ceux qui sont à l’extérieur, juifs, chrétiens, musulmans et autres ; car ils ne connaissent pas la nature de mon enseignement. Ne leur donnez pas vos livres, de peur qu’ils ne les modifient à votre insu. Apprenez par cœur la plupart d’entre eux, de peur qu’ils ne soient altérés.

Ainsi se termine le livre d’Al-Jilwah, qui est suivi du livre de Maṣḥaf Reš, c’est-à-dire le Livre Noir.