Contents
ToggleTafa'i and Tahiti Nui: Tafa'i who immobilized the great fish Tahiti Nui
The eel of Raiatea est devenue le grand poisson Tahiti Nui qui créa l’île de Tahiti (voir légende de Terehe). Mais arrivé à destination le poisson se débattait sans cesse. Le héros polynésien Tafa’i avec sa hache magique, réussit à l’immobiliser en lui sectionnant les tendons et créa ainsi l’isthme de Taravao.
Aux temps anciens, les dieux avaient tous les pouvoirs sur la Terre. Le poisson Tahiti Nui qui était devenu l’île de Tahiti gardait bien sa position, mais se débattait sans cesse, Il était nécessaire de couper ses tendons pour l’immobiliser. Tafa’i-upo’o-tu, le héros légendaire polynésien dit : « Les tendons du poisson doivent être sectionnés pour que le vent puisse souffler facilement autour de la tête du poisson et que le poisson demeure immobile ! »
Several warriors arrived to master the Tahiti Nui fish:
– Terarai used his hands but without result;
– Taito'a knocked but in vain;
– Tautai knocked but in vain;
– Tainuiatea tried but in vain;
– Taitaata doesn’t succeed either.
Des guerriers vinrent de partout, essayèrent mais aucun ne réussit à sectionner les tendons du poisson. Alors, Tafa’i s’écria : « Aucun de vous n’a réussi, il nous faut faire appel aux dieux ! O dieux que je connais, dieux du Ciel et dieux-hommes. Venez à notre secours ! Je vous donnerai ma force, mes biens. Je donnerai ma force à la lune »
Mais aucun dieu n’a répondu à l’appel de Tafa’i. Alors, Maruato’a arriva et dit à Tafa’i : » Prends tes forces, prépare ta pirogue, donne-lui le nom de Tepatea et pars pour Tupuai (ancien nom de l’île de Tubuai, in the Australs)”
Tafa’i et Ohuna partirent pour Tubuai, qui désigne symboliquement la tête de la pieuvre Tumurai fenua (voir légende). Arrivés à Tubuai, ils vinrent se prosterner devant le roi Marerenui Marua to’a.
– O King, it is a very important mission that we carry out! The Tahiti fish is not stable enough, its tendons must absolutely be cut to be able to immobilize it!
– Who are the priests appointed for this work? then asked the king.
- There are not any ! The warriors tried without success! We come to ask you, O King, to come and do this work. »
The king thought and said, "I can't go. I am going to give you this Tepahurunuimatevaitau ax belonging to Tinorua, the god of the oceans, to be able to immobilize the land of Tahiti by severing the tendons of the fish Tahiti Nui. »
Tafa’i et Ohuna prirent la lourde hache, et rentrèrent à Tahiti. Ils allèrent rencontrer les guerriers et leur dirent : » Voici la hache magique pour sectionner les tendons du poisson, son nom est Tepahurunuimatevaitau. »
La hache magique et sacrée était bien trop lourde pour être utilisée par les guerriers, par contre dans les mains de Tafa’i, elle devenait légère et très mobile. Tafa’i leva la hache et sectionna les tendons du poisson.
La terre et la grande chaîne de montagnes, qui dominait Tahiti, se divisa en deux parties : Tevaitai (la presqu’île) et Tevaiuta. L’endroit où Tafa’i frappa, forma un isthme appelé maintenant Taravao. La tête du poisson Tevaitai fut également nommée Taiarapu parce que l’océan est devenu trouble lors de la séparation.
C’est ainsi que fut fondé le territoire du grand Tahiti : Tafa’i et Tahiti Nui.