The colloquy of the two wise men

Here is the story of the mythology Irish which is called the colloquium of the two wise men.

the colloquium of the two wise men

The colloquy of the two wise men

I. Adnae, son of Uthider, of the Connaught clans, was Ireland's ollave in science and poetry. He had a son, namely Néde. So this son went to learn science in Scotland [Alba] with Eochu Echbel (Horse Mouth); and he sojourned with Eochu until he was skilled in science.

II. One day the boy walked to the seashore - for poets considered that the seashore was always a place of revelation of science. He heard a sound in the waves, namely a song of lamentation and sorrow, and it struck him as strange. So the boy cast a spell on the wave to tell him what it was about. Then it was revealed to him that the wave was mourning his father, Adnae, who was dead, and that his robe had been given to the poet Ferchertne3, who had taken the dignity of ollave in place of Néde's father.

III. So the boy came home and told (all this) to his master, ie to Eochu. And Eochu said to him, "Go home now. Our two sciences cannot remain in the same place because your science clearly shows you that you are an ollave in knowledge.

IV. Néde then left and his three brothers left with him, that is to say Lugaid, Cairbre, Cruttine. Chance made them find a wolf puff on the path. One of them said, "Why is that called puffball? ". As they did not know, they returned to Eochu and stayed with him for a month. They resumed their journey. They encountered a reed. As they did not know why he was called that, they returned to their tutor. At the end of another month, they left him again. A shoot of sanicule (herb of Saint-Laurent) was then in their path. As they didn't know why he was called sanicle, they returned to Eochu and spent another month with him.

V. Then when all their questions had been answered, they left for Cantire, after that he went to Rind Snóc. Then from Port Ríg they crossed the sea until they reached Rind Roisc: then they passed by Semne, by Latharna, by Mag Line, by Ollarba, by Tulach Roisc, by Ard slébe, by Craeb Selcha, by Mag Ercaite, by the (river) Bann, along Uachtar, by Glenn Rige, by the Districts of Húi Bresail, by Ard Sailech, which today is called Armagh, by the Síd of Emain.

VI. So went the adolescent, with a silver branch above him, for that was what was above the anruths; a branch of gold above the ollaves, a branch of copper above the other poets.

VII. They then left for Emain Macha. And Bricriu ran into them by chance in the meadow. He told them that, if they gave him his reward, Néde would, by his advice and intercession, become the ollave of Ireland. So Nede gave him a purple tunic, with ornaments of gold and silver. Bricriu told him to go and sit in the ollave's place and he added that Ferchertne was dead, when in fact he was north of Emain, teaching science to his students.

VIII. Bricriu then said: "No beardless man takes the charge of ollave from Emain Macha" - for Néde was a child as far as age is concerned. Néde took a handful of weed and he cast a spell on him so everyone would assume he had a beard. And he went and sat down on the ollave's chair and put on his robe. Of three colors was this dress, namely: covered with bright bird feathers in the middle; a rain shower in the lower outer half; and gold color at the top half.

IX. Then Bricriu went to find Ferchertne and he said to him: “It would be sad, O Ferchertne, if you were deprived of the ollave charge today. An honorable young man took charge of ollave at Emain ”.

Ferchertne became furious and he entered the palace, remained on the threshold with his hand on the stick. And there he said "Who is the poet?" A poet ”etc.

X. So the place of this dialogue is Emain Macha. The time is that of Conchobor, son of Nes. The authors are Néde, son of Adnae, of Connaught – or he is part of the Tuatha Dé Danann as it says in the dialogue: “I am the son of Dán (poetry), Dán son of Osmenad (Research), etc – and Ferchertne the Ulster poet. The cause of this exchange is that, after Adnae's death, her robe was assigned to Ferchertne by Medb and Ailill. Also the son of Adnae, Nede, came fromScotland, (as we have said) to Emain, and he sat down in the chair of the ollave. Ferchertne entered the house and said when he saw Néde:

1. Who is this poet, a poet around whom is the dress with its splendor?
2. Who will play himself after singing the poetry?
3. From what I see he is only a disciple:
4.grass is the material of his beard
5. Instead of singing poetry, who is the poet, a quarrelsome poet?
6. I never heard the secret of the intelligence of Adnae's son.
7. I never heard that he had real knowledge.
8. It is a mistake, by my letters, that the siege of Néde.

9. Here is the honorable speech that Néde gave to Ferchertne:

NEDE SAYS

10. An elder, O my elder; every sage is a sage who corrects.
11. The sage is the reproach of all ignorant.
12. (But) before getting angry with us he will look for what reproach, what bad background is in us.
13. Welcome is the heightened sense of wisdom.
14. Small is the imperfection of a young man until his art has been properly questioned.
15. Proceed, Chief in a more legal manner.
16. You show badly, you showed badly.
17. You only scantily give up the bread of education.
18. I have exhausted the human breast, considerable, rich in treasures.

FERCHERTNE SAYS

19. A question, O young disciple, where did you come from? ".

NÉDE ANSWERS

20. "It is not difficult (to say): from the heel of a wise man,
21. from a confluence of wisdom,
22. perfections of goodness,
23. of the brilliance of sunrise,
24. coudriers of poetic art,
25. circuits of splendor,
26. by which they measure the truth according to excellence,
27. where righteousness is stated,
28. where truth and lie are distinguished,
29. where we see colors,
30. where the poems are renovated.
31. And you, O my elder, where did you come from? ".

FERCHERTNE ANSWERS

32. It is not difficult (to say): along the columns of age,
33. along the rivers of Galion (Leinster),
34. along the sid of Nechtan's wife,
35. along the forearm of Nuada's wife,
36. along the land of the sun (science),
37. along the dwellings of the moon,
38. along the umbilical cord of youth.

39. One question, O young disciple, what is your name?

NÉDE ANSWERS

40. It is not difficult (to say): very small, very large, very shiny (?), Very hard,
41. fury of fire,
42. fire of words,
43. noise of knowledge,
44. fountain of wealth,
45. song sword,
46. rigor of art with bitterness from fire.

47. And you, O my elder, what is your name?

FERCHERTNE ANSWERS

48. It is not difficult (to say): the closest to omens,
49. the champion who explains the assertion, the question,
50. science survey,
51. frame of art,
52. poetry cassette,
53. abundance from the sea.

54. A question, O young disciple, what art do you practice?

NÉDE ANSWERS

55. It is not difficult to say: blushing countenance,
56. piercing the flesh,
57. color of shyness,
58. removal of impudence,
59. sponsorship of poetry,
60. seeking glory,
61. courtship of science,
62. art for every mouth,
63. dissemination of knowledge,
64. counting of the floor,
65. in a small room,
66. cattle of the wise man,
67. river of science,
68. abundant teaching,
69. skillful stories, the charm of kings.

70. And you, O my elder, what art do you practice?

FERCHERTNE ANSWERS

71. hunting for maintenance,
72. establish peace,
73. troop arrangement,
74. concern for the young man,
75. celebration of art,
76. a bed with a king,
77. …… the Boyne,
78. briamon smetrach,
79. Athirne's shield,
80. a part of new wisdom from the current of science,
81. fury of inspiration,
82. structure of thought,
83. art of short poems,
84. clear expression,
85. bloody tales,
86. a famous road,
87. a pearl in its finery,
88. knowledge aid after a poem,

FERCHERTNE SAYS

89. A question, O young disciple, what have you undertaken?

NÉDE ANSWERS

90. It is not difficult: (to go) in the plain of age,
91. in the mountain of youth,
92. in the chase of age,
93. following a king (in death?),
94. in a clay dwelling,
95. between candle and fire,
96. between battle and its horror,
97. among the mighty men of Tethra,
98. among the stops in… ..,
99. Among the currents of knowledge.

100. And you, O my sage, what have you done?

FERCHERTNE ANSWERS

100. (go) in the mountain of the row,
101. in the communion of sciences,
102. in the lands of men of knowledge,
103. in the chest of the poetic revision,
104. in the area of generosity,
105. in the fair of a king's boar,
106. with little respect for new men,
107. in the inclination of death where there is an abundance of great honors,

108. A question, O young disciple, by which way did you come?

NÉDE ANSWERS

109. It is not difficult by the white plain of knowledge,
110. by the beard of a king,
111. by a wood full of age,
112. on the back of a plowing ox,
113. in the light of a summer moon,
114. on magnificent cheeses (acorn and fruit) 64,
115. on the dew of a goddess (wheat and milk),
116. on the shortage of wheat,
117. on a ford of fear,
118. on the thighs of a magnificent dwelling.

119. And you, O my elder, by which way did you come?

FERCHERTNE ANSWERS

120. It's not difficult: on Lug's sting,
121. on the breast of a gentle woman,
122. on the hair of a forest,
123. on the point of a spear,
124. on a silver robe,
125. on the structure without fittings of a trolley,
126. on fittings without a trolley,
127. Of the three ignorances of Mac Oc,

128. And you, O young disciple, of whom art thou the son?

NÉDE ANSWERS

129. It is not difficult: I am the son of Poetry,
130. Poetry, daughter of Reflection,
131. Reflection, daughter of Meditation,
132. Meditation, daughter of Science,
133. Science, daughter of inquiry,
134. Investigation, Research daughter,
135. Research, daughter of Great Science,
136. Great Science, daughter of Great Intelligence,
137. Great Intelligence, daughter of Understanding,
138. Understanding, daughter of Wisdom,
139. Wisdom, daughter of the Three Gods of Dana.

140. And you, O my oldest, whose son are you?

FERCHERTNE ANSWERS

141. It is not difficult: I am the son of a man who was and was not born,
142. he was buried in his mother's womb,
143. he was baptized after his death,
144. her first presence, death, married her,
145. the first word of every living being,
146. the cry of every dying person,
147. To the nobleman is his name,

148. A question, O young disciple, do you have any news,

NÉDE ANSWERS

149. There are indeed: good news,
150. sea full of fish,
151. coast conquered,
152. smiling forests,
153. Leaking wooden slats (?),
154. flowering of fruit trees,
155. growth of wheat fields,
156. swarms are numerous,
157. a radiant world,
158. happy peace,
159. very mild summer,
160. army pay,
161. sunny kings,
162. wonderful wisdom,
163. battle exiled,
164. each with its own (own) art,
165. valuable men,
166. needlework for women,
167. munbrec láith,
168. laughter at treasures,
169. abundance of value,
170. each complete art,
171. good for every good man,
172. each new maid,
173. good news.

174. And you, O my elder, have you any news?

FERCHERTNE ANSWERS

175. Indeed, I have terrible news. The time that will come will be bad; when the leaders are numerous, the honors rare; the living will break their righteous judgments.
176. The cattle of the world will be barren;
177. men will reject modesty;
178. the champions of the great lords will leave;
179. men will be bad; legitimate kings will be rare; the usurpers will be numerous;
180. dishonor will be legion; each man will bear a defect,
181. chariots will break in their races;
182. the enemies will consume the plain of Niall;
183. Truth will no longer guarantee abundance (excellence?).
184. The sentries will be shot down near the churches;
185. all art will be buffoonery;
186. any lie will be preferred.
187. Everyone will come out of his state, with pride and arrogance, so that rank, age, honor, dignity, art or education will no longer be respected.
188. Every competent man will be broken.
189. Every king will be a poor person.
190. Every noble will be despised, every wicked one will be exalted, so that neither God nor man will be honored.
191. The legitimate princes will perish before the usurpers by the oppression of the men with the black tips.
192. Belief will be destroyed.
193. The offerings will be diverted;
194. The floors will collapse (because of the burglars).
195. The cells (of monks) will be mined.
196. The churches will be burnt down.
197. The deposits of miseries will be devastated.
198. Inhospitality will destroy the flowers.
199. The fruits will fall through bad judgments.
200. The path (towards the tenants) will disappear for everyone
201. Dogs will inflict wounds on bodies, so everyone. . .?. . . his supporters out of ignorance, greed and miserliness.
202. At the end of the last world there will be a refuge from poverty, meanness and greed.
203. There will be a lot of controversy with the artists.
204. Each will buy a satirist who will satirize on his behalf.
205. Each will impose its limit on the other.
206. Betrayal will be on every hill, so neither a bed nor an oath will protect.
207. each will hurt his neighbor so that each brother will betray the other.
208. each will kill his drinking or dining companion, so that there will no longer be any truth, honor or soul.
209. The miseries will crush each other because of their numbers.
210. Usurpers will satirize one another with storms of ignorance.
211. Ranks will be turned upside down; the knowledge of the clerics will be forgotten; the wise will be despised.
212. The music will turn rudely.
213. The warrior will become a monk and a cleric.
214. Wisdom will become in bad judgments.
215. The right of a prince will pass that of the Church.
216. Evil will pass through the crosses of the bishops.
217. Any sexual act will become adultery.
218. A great pride and a will will be affirmed in the children of the villains and the boors.
219. A great avarice, a great inhospitality and a great shortage will be done among the tenants, so that their poems will be black.
220. The great art of embroidery will pass to fools and prostitutes, so that one will expect colorless clothes.
221. Bad judgments will be made among kings and lords.
222. ingratitude and anger will come into every mind, so that neither slaves nor maids will serve their masters any longer; so that neither king nor lord will hear any more the prayers of their people, nor their judgments; so that the stewards will no longer listen to the monks or their community; so that the vassals will no longer bear to pay their tribute to their lord for what is due him; so that the monk will no longer serve his church and his regular abbot with his own good; so that the woman will no longer bear the word of her husband above her; so that sons and daughters will no longer serve their fathers or mothers; so that young people will no longer stand up in front of their teachers.
223. Each will turn his art into bad teaching and false intelligence to try to surpass his master; so that the younger will like to be seated while the older one will be above his head (standing); so that there will be no shame for a king nor for a lord to go to eat and drink with the companion who serves him; so that there will be no shame for a farmer to eat after having closed his house in the face of the artist who sells his honor and his soul for a coat and food; so that each one will turn his face away from his companion while eating and drinking; so that greed will fill every man; so that the proud man will sell his honor and his soul for the price of a scruple.
224. Modesty will be rejected; the people will be scorned; the lords will be destroyed, the ranks will be despised; Sunday will be dishonored; the letters will be forgotten; the poets will no longer be found.
225. Righteousness will be done away with; false judgments will be made by the usurpers of the last world; the fruits will be burnt after their appearance by a flood of strangers and scoundrels.
226. In every country there will be too many.
227. The countries will extend into the mountains.
228. Each forest will become a great plain; each great plain will become a forest.
229. Everyone will become a slave with their whole family.
230. After that there will come many cruel diseases, sudden and frightful storms, lightning with weeping trees.
231. Leafy winter; been dark; autumn without a harvest; spring without flowers.
232. Mortality with famine.
233. Diseases on herds: bedgacha vertigo (?) [End of BL, continuation according to Raw], scamacha, plagues, dropsy, milliuda [DIL: evil eye, evil spells], growths, fevers.
234. Finds without profit, hiding places without treasures, great possessions without men:
235. extinction of champions.
236. Shortage in the wheat fields.
237. Perjury.
238. Judgments with anger.
239. A death of three days and three nights for two-thirds of humans.
240. A third of these plagues on the beasts of the sea and the woods.
241. After that there will come seven years of lamentation.
242. The flowers will perish.
243. In every house there will be complaints.
244. Strangers will destroy the plain of Erin.
245. Men will support men.
246. There will be fighting around Cnamchaill.
247. Beautiful stutterers will be killed.
248. Daughters will give birth to their fathers.
249. Battles will be fought around famous places.
250. There will be desolation around the heights of Prairie Island.
251. The sea will invade every land when the Land of Promise is inhabited.
252. Ireland will be abandoned seven years before the Judgment.
253. There will be melancholy after the massacres.
254. After that will come the signs of the birth of the Antichrist.
255. In each tribe, monsters will be spawned.
256. Dead waters will turn against living waters.
257. Horse dung will look like gold.
258. The water will taste like wine.
259. The mountains will become countries without blemish.
260. The bogs will be covered with flowering clover.
261. The swarms of bees will be burnt in the mountains.
262. The waves of the sea on the beach will be delayed any day.
263. Then will come seven dark years.
264. They will hide the lights of the sky.
265. At the demise of the world, they will go into the presence of Judgment.
266. It will be the Judgment, my son. Great news, terrible news, a terrible time!
267. Ferchertne said: Do you know, O small (in years), great (in knowledge), O son of Adnae, he who is above thee?

NÉDE ANSWERS

268. Easy (to say). I know my Creator God.
269. I know my wisest prophet.
270. I know my coudrier of poetry.
271. I know my mighty God.
272. I know that Ferchertne is a great poet and a prophet

273. Then the boy knelt before him. Then Néde threw the poet's robe at Ferchertne, which he had taken off, and he rose from the poet's seat on which he was to throw himself at Ferchertne's feet. So Ferchertne said:

FERCHERTNE SAYS

274. Remain, O small (in age), great (in knowledge), son of Adnae.

FERCHERTNE SAYS

275. Ferchertne says: Stay then, you, great poet, that is to say great in science, O son of Adnae! may you be magnified (and) glorified!
276. may you be famous (and) revered in the opinion of men and of God!
277. can you be a poetry cassette!
278. may you be the arm of a king!
279. may you be a rock to the ollaves!
280. may you be the glory of Emain!
281. May you be the greatest of all!

NEDE SAYS

282. Can you be yourself thus (?) Under the same title! a tree with a single bole: it is at the same time a male without destruction,
283. a poetry cassette.
284. An expression of new science: he is the intelligence of the perfect people: father through son: son through father.
285. Three fathers are known here, namely a father in age, a father in the flesh, a father in education.
286. My father in the flesh is no more,
287. My father in education is not present,
288. You are my father in years.
289. I recognize you as such (?).
Can you be yourself (?).