Breton mythology

The mythology Breton constitutes the foundation of the beliefs of Brittany. peoples celts d'Armorique probably know with their mythology Celtic several specific deities and creatures associated with nature cults, some traces of which can be found in certain Breton saints. This mythological foundation was accepted by the Romans and then clearly Christianized, causing the irremediable loss of the great stories and the destruction or conversion of pagan places of worship.

Breton mythology

Breton mythology (texts)

Breton mythology and Arthurian myth by Chrétien de Troyes, Robert de Boron and Anonymous

Breton mythology, Méliador by Jean Froissart

Breton mythology, the Four Branches of Mabinogi

The Arthurian Mabinogion:

 Breton mythology, the three romances

The Mabinogion or the Four Branches of the Mabinogi (Pedair cainc y mabinogi en Welsh) are four medieval texts (chwedl or cyfarwyddyd, words meaning tales), written in Middle Welsh (a language in use from the 12th century to the 16th century), which refer to Celtic mythology from Antiquity. Traditionally, other tales relating to the legend Arthurian.

The word Mabinogion is the plural of Mabinogi. Various explanations of the meaning of the word have been put forward, but it probably comes from the god Mabon (Maponos in Gaul) which features in the tale Kulhwch and Olwen, and which is part of the same collection. The four stories are titled: Pwyll, Prince of Dyved, The Mabinogi of Branwen, Manawydan son of Llyr and Math son of Mathonwy.

The Mabinogion were elaborated from two manuscripts, the Book White of Rhydderch whose writing spreads out from 1380 to 1410, and the Red Book of Hergest which is dated approximately 1350. Remember that in the Celtic world, poetry was the specialty of the bards. The themes developed are found in the Irish tradition, which attests to their antiquity.

One can cite, by way of example, the relationship between the druid (or magician) and the king, the obligations of Sovereignty, the Other World (the Sidh of the Tuatha Dé Danann, in Ireland), war, the practice of craft functions. It is the illustration of the trifunctional ideology of the Indo-Europeans, as it was exposed by Georges Dumézil. Just like for mythological texts Irish, a Christian veneer is sometimes superimposed on the stories.

In the wave of 19th century Celtomania, a first publication redacted in English was made by Lady Guest between 1838 and 1849, parts of which were translated into French by Théodore Hersart de la Villemarqué, but it was Joseph Loth who established the first complete French edition.

The late writing indicates a long oral tradition, these myths have been transmitted from generation to generation, through the centuries; therefore it is not possible to specify its origin (see the article devoted to the druids).

The Good Lord, Jesus Christ and the apostles traveling in Lower Brittany

The Good Lord, the Blessed Virgin and the Devil traveling in Lower Brittany

Heaven and Hell

Death on the Journey

Hermits, monks, robbers, saints.

Devils, ghosts and damned.

Various stories.

Breton mythology by François-Marie Luzel: